(...)
*Phrigian eta *Pamphylian, *Egypten, eta *Lybia bazterretan, baita *Cyreneko aurkhan, eta *Roman daudenek, eta Iuduek eta *Proselitoek, *Cretianoek, eta *Arabianoek:
(...)
(...)
*Jerusalenen elkargana bilduak eta Espiritu Santu beraren begira zeuden Apostol ta orien lagun guziak eta bat-batean aditu zuten itxe guzia artu zuen ta bazterrak urratu bear zituela zirudien aize andi bat eta denbor berean agertu ziran suz egiñak ziruditen anitz mihi ta gelditu zen bakoitza an arkitzen ziran bakoitzaren buruan ta hordu berean gelditu ziran guziak Espiritu Santuz beteak eta gañez eragiten ziela, ta bertan itxetik atera ta asi ziran Espiritu Santu berak mihian ezarzen ziena esaten, ta esaten zuten sekulan ikasi etzuten hitzkunzan; bada egun artan arkitzen ziran *Jerusalenen Bazkoz etorriak judatarren legean bizi ziranak eta orietatik anitz bizi ziran *Juda berean, besteak *Parthoen errietan, besteak Meditarrak ziran, besteak Elamitak, *Mesopotamikoak besteak, *Capadocikoak, *Phrygikoak eta *Pamphilikoak, besteak *Pontokoak, *Libykoak eta *Egyptokoak, besteak *Erromako etorkiak, besteak *Israeldarrak, eta israeldarren artean bizi ziranak; besteak *Cretakoak eta Arabitarrak; guziak ziran beren hitzkunz berezia zutenak ta Apostoluen *Galileko hitzkunza etzekitenak; al-ere aditzen zuten guziak Apostol guziak esaten zutena, nori bere hitzkunzan esaten baliote bezain aisa ta garbiro, ta hau ekusi ta Nola da hau
(...)
(...)
Libya forma Libia baino egokiagoa litzateke, liburuan biak: emaiten badira ere, grekoz [...] Elhuyar-koek Libia besterik ez dute, -y-grekorik gabe
(...)
(...)
Hizkuntza ofiziala(k) [mugagabean]: arabiera. Hiriburua; hiriburuko herritarra: Tripoli; tripoliar Oharra: 2011 arte, Libiako Arabiar Herri Jamahiriya Sozialista Handia izan zuen izen ofiziala. 2011ko behin-behineko konstituzio berriaren arabera, Libiako Estatua da izen ofiziala.
(...)
Titulua: Geografidatutegia, geografi-izen arrotzen ortografia eta ortoepia finkatzeko saioa
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskal Herriko Unibertsitatea
Tokia: Bilbo
Data: 1991
Erreferentzia:
Oharrak: Era dokumentalak jasotze aldera, liburuko gaztelania-euskara-frantsesa aurkibidean ageri diren izenak hartu dira, 135-159. orrialdekoak alegia. ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako migrazioa.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
SAR.EEF - Exotoponimoen euskal formaz
Laburdura: SAR.EEF
Egilea: SARASOLA ERRAZKIN, Ibon
Titulua: Exotoponimoen euskal formaz
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 620
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1991
Erreferentzia: XXXVI (1991-3), 1051-1079
Oharrak: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Erreferentzietan Euskera agerkariko orrialde zenbakia ematen da aditzera eta Testuinguruan, leku-izenek dituzten ohar guztiak ageri dira.
Mota: artikuluak
Erauzketa: aztergai
Alorra: hizkuntza azterketa
DRPLV - De re philologica linguae vasconicae
Laburdura: DRPLV
Egilea: IRIGOIEN ETXEBARRIA, Alfontso (zuz.)
Titulua: De re philologica linguae vasconicae
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Deustuko Unibertsitatea
Tokia: Bilbo
Data: 1986-1995
Erreferentzia:
Oharrak: Alfonso Irigoien Etxebarria irakasleak zuzendurik, bost liburuki plazaratu ziren (I-1986, II-1987, III-1990, IV-1992 eta V-1995). Artikuluetako asko beste nonbaitetik hartuak dira. Halakoetan saiatu gara jatorrizko erreferentziak ematen, hala nola "Euskera" aldizkarikoak, Euskalarien nazioarteko jardunaldiak (Bilbao, 1981), eta abar.
Mota: aldizkariak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
E.IRAZ.MUND - Munduko estatuak, beren hiriburuak eta akzidente geografiko nagusiak
Laburdura: E.IRAZ.MUND
Egilea: IRAZABALBEITIA, Iñaki
Titulua: Munduko estatuak, beren hiriburuak eta akzidente geografiko nagusiak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 620
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1994
Erreferentzia: XXXIX (1994, 3), 1429-1440
Oharrak: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
ARAUZ.038 - Munduko estatu-izenak, herritarren izenak eta hiriburuak
Laburdura: ARAUZ.038
Egilea: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titulua: Munduko estatu-izenak, herritarren izenak eta hiriburuak
Oharrak: 1995eko uztailaren 28an eta 1996ko urtarrilaren 26an onartutako zerrendek lehenengo bertsioa osatzen dute (Euskera, XL (1995-2.3), 898-913 eta XLI (1996-1.2), 123-125). Erreferentzietan 1995eko lerrokada hartako erreferentzia ematen dugu, 1996koa hizkuntza ofizialei dagokiena baita. Hala ere, gogoratu behar da 38. arauaren behin betiko testua Bilbon, 1999ko maiatzaren 28an, eta Donostian, 1999ko uztailaren 23an izan zela onartua eta aparte jasotzen dugula, lerrokadak aldaketa batzuk jaso baitzituen.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
ARAUA.038 - Munduko estatu-izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak
Laburdura: ARAUA.038
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Munduko estatu-izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak
Lan oharra: 38. arau zuzendua eta eguneratua
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 620
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 2007
Erreferentzia: LII (2007, 1), 459-484 (38. araua)
Oharrak: ECO zerbitzuko Patxi Galék migratutako datuak. 460-471 orrialdeetako zerrendetako datuak dira jasotzen direnak eta erreferentzietan Euskera agerkariko orrialde hori ematen dugu aditzera. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.