(...)
Baina hark dioste, Etzaiteztela izi: *Iesus *Nazareth kruzifikatu izan denaren bilha zabiltzate, resuszitatu da: ezta hemen, huna lekhua non ezarri ukhan zuten
(...)
(...)
Eta erran ziezoten, *Iesus *Nazarenoaz, zein izan baita gizon Profeta, eginez eta erranez botheresua, Iainkoaren eta populu guziaren aitzinean
(...)
(...)
*Israeltar gizonak, enzun itzazue hitz hauk: *Iesus *Nazarenoa, gizon Iainkoaz aprobatua zuek baithan obra exzellentez eta mirakuluz eta signoz, zein egin baititu Iainkoak harzaz zuen artean, zeurok ere dakizuen bezala:
(...)
(...)
Orduan *Pierrisek erran zezan, Zilharrik ez urrherik eztiat: baina zer baitut hura emaiten drauat: *Iesus *Krist *Nazarenoren izenean iaiki adi eta ebil adi
(...)
(...)
Iakizue zuek guziok eta *Israeleko populu guziak, ezen *Iesus *Krist *Nazarenoaren izenean zein zuek kruzifikatu baituzue, zein Iainkoak resuszitatu baitu hiletarik, harzaz gizon haur dagoela sendorik zuen aitzinean
(...)
(...)
Nola *Iesus *Nazareno unktatu duen Iainkoak Spiritu sainduaz eta berthutez, zein ebili izan baita ungi egiten zuela eta deabruaz tormentatu ziraden guziak sendatzen zituela: ezen Iainkoa zen harekin
(...)
(...)
Ezen enzun ukhan dugu haur erraiten, ezen *Iesus *Nazareno horrek deseginen duela lekhu haur, eta muthaturen dituela *Moysesek eman drauzkigun ordenanzak
(...)
(...)
Askok predikaturen du hura dela Mesia Eta oraiño etzela Zeruetarik iautsia, Lekhat harotz baten Seme zela *Nazarengoa, Ez ordean Iainko eta gizon haragizkoa
(...)
(...)
Espiritu Santua artu zutenetik asi ziran Apostol jaunak *Jerusalen berean ango eskriba, fariseo ta jakinsu guziei begitan ematen beren itsumen galduarekin, ta ezin uka zezaken gisan agerzen zien eskutartean zituzten eskritura santez berak ill-erazi zuten *Nazarethko *Jesus zela Jangoikoak judatarrenzat eta mundu guziaren onerako agindu ta berezi zuen Mesias
(...)
(...)
Biryina saindua egon zen bere ahaide maitearekin bihurtu gabe *Nazareth bere herrirat, ikhus arteraino harenganik sortu behar zen mirakuilluzko haurra
(...)
(...)
Sehi hura hurbildu zitzaion *Piarresi, eta galdegin zion: etzara zu *Jesus *Nazarethko, eta mundu guziaren tronpatzaille haren dizipulutarik
(...)
(...)
Bazakiten guzizkoa zela *Jesusen zuhurtzia; uste izan zuten arrazoin onez aldaratu zela hekin ganik: fidantzia oso batean ziren haur dibinoa bidean zela, eta hek bezala *Nazarethrat bihurtzen ziren bertze zenbeitena baltsan aurkhitzen zela
(...)
(...)
Ez dakizu bada aphezeen printzeek eta sinagogako doktorek kondemnatu dutela gurutzean hiltzerat *Jesus *Nazarethkoa hitzez bezala obrez ere hain handia zen profeta hura
(...)
(...)
Bi espos saindu hek utzi zuten berehala *Nazareth *Galileako hiria, zeinetan baitzuten bere egoitza heltzekotzat *Bethleemerat, eta ezarri zituzten bere izenak hiri hartan, handik eta *Daviten leinutik atheratzen zirelakotzat
(...)
(...)
Handik sei ilhabeteren buruko, Jainkoak egorri zuen aingeru bera Andre-dena-Maria gana *Nazaretherat, zeinetan egiten ohi baitzuen bere egoitza
(...)
(...)
*Nazaretheko zoko batean gordea zagoen Birjina gabe bat hek baño infinitugi dineago zen laudoriorik handienez, handitasun egiazkoa ezda neurtzen gizonen opinione funtsgabien gañean, bañan bai bera bakharrik handia den Jinko batek hartaz egiten duen estimuaren gañean
(...)
(...)
Eta zu Birjina saindua, hain aiñziña ziñoazen saindutasunaren bidetan, zure ahaidearen etxean; nola *Nazarethen, zure erretretan ziñaudezenean
(...)
(...)
*Jesusen Amorea gatik bere nahiz pobre billakatu direnek, hura konsideratu dute *Betheleemen sortzen, *Nazarethen bizitzen, Kalberioaren gañean hilzen
(...)
(...)
Izpiritua erakharri ondoan zer iragan zen *Gabriel arkhanjeluaren eta Birjina dohatsuaren artean, *Nazareneko khanbaran, kontsidera dezagun Jainkoaren zuhurtzia, ontasuna eta miserikordia, zeinak nahi izan baitu mundua salbatu Berbo eternalaren inkarnazioneko misterioa den bezen mojen espantagarriaz: eta konpreni dezagun ongi bekhatua, zeintarik libratu nahi izan beikaitu, dela zerbeit hainitz izigarririk, behar izan zajonaz geroz eman erremedio bat hoin estraordinarioa; dugun benedika Jainkoa bere miserikordiaz, eta higuin dezagun bekhatua
(...)
Jesus Nazaretekoa edo Jesu Kristo -
(2014/06/27)
ARAUA.177, 6. or.
(...)
Jesús (de Nazaret) / Cristo / Jesucristo (gaztelania); Jésus de Nazareth / Jésus-Christ / Christ (frantsesa); Jesus of Nazareth / Jesus Christ (ingelesa)
(...)
Zer: Pertsonaia historikoa Non: Biblia Jatorria:
ARAUA.177
Josef (Nazaretekoa) -
(2014/06/27)
ARAUA.177, 7. or.
(...)
José de Nazaret (gaztelania); Joseph (frantsesa); Joseph (ingelesa). Oharra: Jakue, Josef, Marko eta Petri izen tradiziodunak dira euskaraz, eta Iparraldeko eta Hegoaldeko tradizioa uztartzen dute. Izen horiek onartu zituen Euskaltzaindiak 1996an (66. araua: Santutegiko izen ohikoenak); eta izen horiek berresten ditu orain ere. Hala eta guztiz ere, ulerturik Eliza kristauan, Hegoaldean, Jose, Santiago, Markos eta Pedro izenak erabiltzen direla, eremu horretan maiz erabiltzen direla eta eremu horretan tradizioa dutela, Euskaltzaindiak ez ditu baztertzen izen horiek Hegoaldeko liturgian erabiltzeko
(...)
Zer: Pertsonaia historikoa Non: Biblia Jatorria:
ARAUA.177
BID.LBTLG - Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Laburdura: BID.LBTLG
Egilea: BIDACHE, abbé Jean
Titulua: Le livre d'or de Bayonne; textes latins et gascons du Xè au XIVè siècle
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Pierre Yturbide & chanoines Daranatz et Dubarat
Tokia: Paue
Data: 1906 [1896]
Erreferentzia:
Oharrak: Publication posthume; les chartes et les listes de censitaires remontent presque toutes à la première moitié du s.13; elles sont intégralement transcrites du Cartulaire manuscrit de l'Église cathédrale de Bayonne, communément appelé Livre d'Or. Ce cartulaire est formé de la transcription d'anciens actes originaux et a été exécuté au s.14 (Arch. dép. BPyr., cote G 54); textes ici: gascon landais du Bas-Adour; 1.078 noms de personne; liste nº TR-192L.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lç - Testament Berria
Laburdura: Lç
Egilea: LEIZARRAGA, Jean
Titulua: Testament Berria
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Arrotxela
Data: 1571
Erreferentzia:
Oharrak: Thomas Linschmann eta Hugo Schuchardt-en edizioa, Estrasburgo, 1900.
Honen argitaraldi faksimilea, Euskaltzaindia, Donostia, 1979.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Laburdura: OEH.ONOM
Egilea: Euskaltzaindia
Titulua: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Lan oharra: 2 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Barne-erabilerarako dokumentua
Tokia: Bilbo
Data:
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
EZ.Man2 - Manual devotionezcoa II
Laburdura: EZ.Man2
Egilea: ETCHEBERRI, Joannes "Ziburukoa"
Titulua: Manual devotionezcoa II
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bordele
Data: 1627
Erreferentzia:
Oharrak: Aipatzen den edizioa Bordeleko bigarrena da, 1669koa.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
EZ.Man1 - Manual devotionezcoa I
Laburdura: EZ.Man1
Egilea: ETCHEBERRI, Joannes "Ziburukoa"
Titulua: Manual devotionezcoa I
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bordele
Data: 1627
Erreferentzia:
Oharrak: Aipatzen den edizioa Bordeleko bigarrena da, 1669koa. Patxi Altunaren edizio kritikoa ere erabili da lehenengo liburuki honetarako, Bilbo, 1981.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
EZ.Noel - Noelac eta berce canta espiritual berriac
Laburdura: EZ.Noel
Egilea: ETCHEBERRI, Joannes "Ziburukoa"
Titulua: Noelac eta berce canta espiritual berriac
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Baiona
Data: 1697 [1630]
Erreferentzia:
Oharrak: Lehenengo edizioa 1930ekoa dela pentsatzen da. Aipatzen den edizioa, Lino Akesolok eginikoa da, Donostia, 1970.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
EZ.Eliç - Eliçara erabiltceco liburua
Laburdura: EZ.Eliç
Egilea: ETCHEBERRI, Joannes "Ziburukoa"
Titulua: Eliçara erabiltceco liburua
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bordele
Data: 1636
Erreferentzia:
Oharrak: Oro har bigarren ediziotik egiten dira aipuak, Bordele, 1665.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
O.Po - Oren gaztaroa neurthitzetan
Laburdura: O.Po
Egilea: OIHENART, Arnaut
Titulua: Oren gaztaroa neurthitzetan
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Paris
Data: 1657
Erreferentzia:
Oharrak: Besterik adierazten ez bada, frantsesezko itzulpena Lfn-rena da, "Traduction française des poésies d'Oihenart [...]", ASJU, 1955, 3-39.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Hm - Ama Virginaren Officioa
Laburdura: Hm
Egilea: HARIZMENDI, Cristobal de
Titulua: Ama Virginaren Officioa
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Bordele
Data: 1658
Erreferentzia:
Oharrak: Julien Vinsonen edizioa erabili da, Chalon-sur-Saône, 1901. Argitaraldi faksimilea, Donostia, 1978. Jatorrizko edizioko orrialdea aipatzen da.
Añ.LoraS - Lora sorta espirituala, ta propositu santuac vicitza barri bat eguiteco
Laburdura: Añ.LoraS
Egilea: AÑIBARRO, Pedro Antonio
Titulua: Lora sorta espirituala, ta propositu santuac vicitza barri bat eguiteco
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Tolosa
Data: 1803
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Echag - Festara
Laburdura: Echag
Egilea: ETXAGARAI, José Vicente
Titulua: Festara
Lan oharra:
Paratzailea: Antonio Zabala (arg.)
Bilduma: Auspoa liburutegia 35-36
Aldizkaria:
Argitaletxea: Auspoa
Tokia: Donostia
Data: 1964 [1773-1855]
Erreferentzia:
Oharrak: Antonio Zabalaren argitaraldia.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
MarIl - Andredena Mariaren ilhabethea
Laburdura: MarIl
Egilea: Izenik gabe
Titulua: Andredena Mariaren ilhabethea
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Baiona
Data: 1838
Erreferentzia:
Oharrak: v-xxiv eta 0-131 orrialde tarteak erauzi dira bakarrik.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
Jaur - Meditazioneac urtheco ebangelioen gainean, egun guzietaco eta Jesu-Cristo gure Jaunaren, Birjina sainduaren eta Sainduen bestetaco
Laburdura: Jaur
Egilea: JEURETCHE, Abbé
Titulua: Meditazioneac urtheco ebangelioen gainean, egun guzietaco eta Jesu-Cristo gure Jaunaren, Birjina sainduaren eta Sainduen bestetaco
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Baiona
Data: 1840
Erreferentzia:
Oharrak: 102-413 orrialde tartea erauzi da bakarrik.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
Izt.C - Guipuzcoaco provinciaren condaira edo historia
Laburdura: Izt.C
Egilea: IZTUETA ETXEBERRIA, Joan Ignazio
Titulua: Guipuzcoaco provinciaren condaira edo historia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: La Gran Enciclopedia Vasca
Tokia: Bilbo
Data: 1975 [1847]
Erreferentzia:
Oharrak: Lehen edizioa, Donostian 1847an egin zen. Gaztelaniazko bertsioa, komatxo bakunen artean, J.L. Apalategik egin eta edizio faksimilearekin batera ageri dena da (Bilbo, 1975).
0-255 eta 451-509 orrialde tarteak erauzi dira bakarrik.
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
AA3 - Jesu-Cristo eta Virgiña chit santaren misterioen, eta beste cembait gaucen gañean eracusaldiac
Laburdura: AA3
Egilea: AGIRRE Asteasukoa, Juan Bautista
Titulua: Jesu-Cristo eta Virgiña chit santaren misterioen, eta beste cembait gaucen gañean eracusaldiac
Oharrak: "Las mil y una canciones populares vascas" tituluaz ere argitara emana. Jatorrizko edizioa honako liburu hauetan zegoen banatua:
01.- Canciones amorosas.
02-a.- Canciones báquicas.
02-b.- Canciones cuneras.
03.- Danzas.
04.- Danzas sin palabras.
05.- Endechas y elegías.
06-a.- Epitalamios.
06-b.- Canciones infantiles.
07.- Canciones festivas.
08.- Canciones narrativas.
09-a.- Canciones de oficios.
09-b.- Canciones religiosas.
10.- Romances y cuentos.
11.- Canciones de ronda.
Erreferentzietan kanta zenbakia ez ezik, Euskaltzaindiaren argitalpenaren liburukia eta orrialdea ere ematen da aditzera [Bilbo, 1990, bi liburuki]. Ondoren, kortxete artean, jatorrizko liburukien eta haietako orrialdea ere ematen dira osagarri gisa.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
SAR.EEF - Exotoponimoen euskal formaz
Laburdura: SAR.EEF
Egilea: SARASOLA ERRAZKIN, Ibon
Titulua: Exotoponimoen euskal formaz
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 620
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1991
Erreferentzia: XXXVI (1991-3), 1051-1079
Oharrak: ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Erreferentzietan Euskera agerkariko orrialde zenbakia ematen da aditzera eta Testuinguruan, leku-izenek dituzten ohar guztiak ageri dira.
Mota: artikuluak
Erauzketa: aztergai
Alorra: hizkuntza azterketa
ARAUA.147 - Antzinateko hirien euskal izenak
Laburdura: ARAUA.147
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Antzinateko hirien euskal izenak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 620
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 2006
Erreferentzia: L (2005, 2), 1016-1021 (147. araua)
Oharrak: Donostian, 2006ko urtarrilaren 27an onartua, zerrendak 147. araua osatu zuen. Erreferentzietan Euskera agerkariko datua eta orrialde zenbakia ematen dugu, araua aipatzeaz gainera.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
ARAUA.164 - Ekialde Hurbileko eta Ipar Afrikako toponimia
Laburdura: ARAUA.164
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Ekialde Hurbileko eta Ipar Afrikako toponimia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Bilbo
Data: 2011
Erreferentzia:
Oharrak: Arau honetako irizpideak eta zerrendak toki eta egun hauetan onartu ditu Euskaltzaindiak: // 2011ko martxoaren 25ean, Donostian (Siriako eta Libanoko toponimia) // 2011ko maiatzaren 27an, Donostian (Irak, Jordania eta Egiptoko toponimia) // 2011ko uztailaren 22an, Bilbon (Libia, Tunisia eta Aljeriako toponimia) // 2011ko irailaren 30ean, Bilbon (Marokoko eta Mendebaldeko Saharako toponimia). // 2011ko urrriaren 28an, Donostian (Palestinako eta Israelgo toponimia). // 2011ko azaroaren 25ean, Bilbon (Arabiako eta Sudango toponimia). // (Exonomastika batzordeak 2011ko abenduaren 16an paratua)
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
ARAUA.177 - Antzinateko pertsona-izenak eta izen mitologikoak (III). Bibliako pertsona-izenak
Laburdura: ARAUA.177
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Antzinateko pertsona-izenak eta izen mitologikoak (III). Bibliako pertsona-izenak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Gasteiz
Data: 2014
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.