Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Markina-Xemein - Lekuak - EODA

Markina-Xemein (Elizatea, hiria, udalerriko auzo nagusia)

Entitatea:
Populamendua/Herri ofiziala
Herritarra:
markinar, xemeindar 
Altitudea:
80 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 
  • marquina de yuso - (1025 [1956) M.IFOV , 340 [SAL.IKA, 2, 144. or.]
    (...)
    [Mitxelena, Introducción fonética a la onomástica vasca, 1956: 340] Marquina de yuso y Marquina de suso en 1025
    (...)

    Zer: Heria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: SAL.IKA

  • marquina (markina) - (1956) M.IFOV , 340 [SAL.IKA, 2, 144. or.]
    (...)
    Seguidamente [Mitxelena, Introducción fonética a la onomástica vasca, 1956: 340] cita Marquiriz, monte de Larraun (N), Markiritz en grafía y pronunciación vasca, Marchiniz en los siglos XI-XII según el lingüista guipuzcoano, y lo compara con Marquina, localidad vizcaína (Markina) y versión antigua de la alavesa Marquínez /Markiz (Marquina de yuso y Marquina de suso en 1025)
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: SAL.IKA

  • marquina-jemein (capital) - (1960) NOM.1960 , --
    (...)
    Marquina-Jemein. Villa
    (...)

    Zer:
    Non: Markina-Xemein
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • markina-xemein - (1963 [2000]) AND.AIN , 322 [SAL.STAIN, 116. or.]
    (...)
    Digamos para acabar con este punto que, como señalaba Andersson (1963: 322), en Bizkaia tenemos Markina-Xemein [5. oharra En 1355 se documenta como Santa Maria de Xemein, en la carta-puebla de Markina (Iturriza & Azcárraga, 1885: 853)], cuya terminación coincide con la de algunos testimonios de nombres navarros en -ain (por ejemplo el actual Artariain se documenta como Arteriein en 1264, NHI, 194, Gartziriain es Garçariein, Garzariein en 1174 y 1197, ibíd., 142, Senosiain se documenta como Senossein en 1209, NHI, 159, etc.) y con los topónimos del Bearn que en su mayoría acaban –hablamos del nombre oficial– en -ein, pero no sabemos si guarda relación con ellos, a pesar de que para Andersson (1963: 324) esta relación es clara. En la misma localidad vizcaína tenemos el barrio que lleva por nombre oficial Amalloa, pero que es conocido también como Larruskain (tanto el uno como el otro son en origen oicónimos, nombres de caserío), y que según nos indica J. L. Lizundia no está situado en alto. En Bizkaia hay además Kurtxiaga-Arropain (Kurtxía, Arrópain), barrio de Ispaster aunque situado muy cerca de Lekeitio, y Bollain, barrio de Karrantza, documentado en 1700, 1720 y 1824 como Vullain
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: SAL.STAIN

  • marquina-jemein: markina-xemein (markinar, xemeindar) - (1976) E.EUS.LIZ.KN , Euskera, XXI (1976, 1), 309. or.
    (...)
    Kodea: 2.2.9.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.LIZ.KN

  • marquina-jemein: markina-xemein (markinar-xemeindar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 328. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.UD

  • marquina-jemein: markina-xemein (markinar-xemeindar) - (1979) E.UDAL , 37

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.UDAL

  • markina-xemein - (1980/01/31) OB.IRIZP , --
    (...)
    D. José Luis Lizundia Askondo, Vicesecretario de la Real Academia de la Lengua Vasca-EUSKALTZAINDIA y Secretario de su Comisión de Toponimia, emite el siguiente, DICTAMEN: Que según el Nomenclátor de Municipios del País Vasco, preparado y aprobado por esta Corporación académica, el clasificado con el número 418 y denominado hasta ahora en la versión oficial de la Administración: Marquina-Jemein, es en su versión oficial académica vasca: MARKINA-XEMEIN. Que las denominaciones euskéricas correctas de las entidades de población de ese municipio, son asimismo, como sigue: Versión propuesta: Versión euskérica correcta Ceniga-Ciarregui: ZEINKA-ZIARREGI Bolivar: BOLIBAR Cenarruza: ZIORTZA Goierria: GOIERRIA Arta: ARTA Ilunzar: ILUNZAR Iturreta: ITURRETA Barinaga: BARINAGA Amalloa: AMALLO Meabe: MEABE Urberuaga de Ubilla: UBILLA-URBERUAGA o URBERUAGA simplemente Y para que conste y su remisión al Ayuntamiento de dicho municipio, expido la presente en Bilbao a treinta y uno de Enero de mil novecientos ochenta.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OB.IRIZP

  • marquina > markiña - (1986) IRI.TVC , 145-146. or.
    (...)
    7. La tendencia conservadora de las formas que han ostentado hasta la actualidad el rango de oficiales en el Sur se manifiesta también en las que no muestran en su grafía, y, naturalmente, en su pronunciación románica, la caída de -n- intervocálica, cuando aquella no era fuerte, o geminada en 'los casos de préstamos latinos, cuyo fenómeno fonético se produjo, sin embargo, en lengua vasca, lo mismo que en galaico-portugués, gascón y catalán [...] En área vasca: Mendazona, barrio de lspaster, > vasc. Mendazoa, Lamíndano, en Dima, > Lamindáò, Artíñano, Barañano y Barbachano, en Ceberio, > Artíñaò, Barañáò y Barbátxaò, Lemoniz > Lemoiz, etc. etc., aunque a veces se rehace como palatal, tras -i-, en casos como Abadiano > Abadiño, así como también Marquina > Markiña
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: IRI.TVC

  • MARQUINA-JEMEIN (VILLA): MARKINA-XEMEIN (HIRI) - (1986) HPS.EAE , 29

    Zer: Entitatea
    Non:
    Jatorria: HPS.EAE

  • MARQUINA-JEMEIN: MARKINA-XEMEIN - (1986) HPS.EAE , 29

    Zer: Entitatea
    Non:
    Jatorria: HPS.EAE

  • markina-xemein - (1988/02/23) DEIKER.HPS , 25862
    (...)
    063-17 120
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • markina-xemein (herriburua) - (1990/07/05) BAO , 154. zkia., 060.0205
    (...)
    Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa - Foru Aldundiaren Foru Dekretua // Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusia // Estatistika eta informatika beharrizanak direla eta, Gobernu Zentralak (INE), Eusko Jaurlaritzak (EUSTAT) eta Foru Aldundiak, garaiz, Bizkaiko udalerrietarako kodeak hartu zituzten, haiseran bateratsiak izan eta, denboraren poderioz, nahasten joan direnak. Nahasketa hau Foru Sailei ere zabaltzen izan zaie. Estatistika Foru Batzordeak, bere eskumenetan diharduela eta eremu honetan erizpide normalizatuei geroago eta tinkoago eutsi behar zaiela uste duenez, iragan martxoaren 29ko bileran, Gobernu Kontseiluari proposatu zion, ofizialki, erabat eta behin betikoz, INE eta EUSTATek egun udalerrien kodeketarako erabiltzen duen sistema har dezan. Proposamen bera zabaltzen zaie biztanguneei, EUSTATekin baterako sistema hartzen delarik. Honenbestez, Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusiak proposaturik, Bizkaiko Herrialde Historikoko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 3/87 Foru Araueko 17. artikuluan ezarritakoa dela bide, Gobernu Kontseiluak 1990eko ekainaren 26ko bileran eztabaidatu ondoren, hauxe. // XEDATU DUT: // 1. Ofizialki eta erabat, udalerri eta biztanguneen kodeaketa eguneratua hartzen da, eranskinean dagoen zerrendaren arabera. 2. Hartutako kodeketak iraun egingo du, udalerrien edo biztanguneen izen aldaketak edo bereizketak ematen badira ere. 3. Udalerri berriak sortzen direnetan, zegoen azkenari zegozkion kodeak esleituko dira, Batzar Nagusiek sorkuntza onetsitako dataren arabera ordenatuta eta alfabetoaren arabera, onespen data batera datorrenean. 4. Biztanguneei dagokienez, erizpide berbera erabiliko da, ezarritako lau digituetarik lehen biak talde biztanguneei eta beste biak banakako biztanguneei dagozkiela kontutan hartuz. Talde biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren udalerriaren barruan. Banakako biztanguneen kodeak hurrenez hurrenekoak izango dira, beren talde biztangunearen barruan. 5. Diputatu Nagusiaren Idazkaritza Nagusiak kodekera hau zuzen aplikatzen denentz gainikusiko du, aldian-aldian udalerri eta biztanguneen zerrenda eguneratua argitaratuko duelarik, beraien kode eta izenekin. 6. Dekretu hau "Bizkaiko Egunkari Ofiziala"n argitaratuko den egunean jarriko da indarrean. Diputatu Nagusia,. JOSE ALBERTO PRADERA JAUREGI. Diputatu Nagusiaren Idazkari Nagusia,. JOSE LUIS BILBAO EGUREN. // ERANSKINA. // Bizkaiko Udalerrien eta beren banakako biztanguneen zerrenda [...]
    (...)

    Zer: Elizatea, hiria, udalerriko auzo nagusia
    Non: MARKINA-XEMEIN
    Jatorria: BAO

  • markina-xemein - (1991) NOM.1991 , --

    Zer:
    Non: Markina-Xemein
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • markina-xemein - (1991) NOM.1991 , --

    Zer:
    Non: Markina-Xemein
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • Markina-Xemein - (1995/03/10) EJ.ENT95 , 2632. or.
    (...)
    OGASUN ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA KULTURA SAILA 1145 ERABAKIA, 1995eko otsailaren 20koa, Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendariarena eta Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendariarena, Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenei zabalkundea ematen diena. Euskal Autonomi Elkarteko udalei kontsulta egin ondoren eta urtarrilaren 3ko 1/1995 Dekretuaren 7.1.j). eta 13.d) ataletan, apirilaren 30eko 286/1991 Dekretuaren 17.e) atalean eta apirilaren 23ko 258/1991 Dekretuaren 13.c) atalean ezarritakoarekin eta azaroaren 24ko Euskeraren Erabilpena Arauzkotzezko 10/1982 Oinarrizko Legearen 10. atalean ezartzen denarekin bat, biztanleria guneen izenen erabileran batasuna bermatzeko, hauxe ERABAKI DUGU: Erabaki honen Eraskinean agertzen den Euskal Autonomi Elkarteko udalerrien biztanleria guneen izenen zerrendari zabalkundea ematea. Vitoria-Gasteiz, 1995eko otsailak 20. Erakunde Harremanetako eta Toki Administrazioko zuzendaria, IÑIGO BARANDIARAN BENITO. Hizkuntza Aholkularitza eta Informaziorako zuzendaria, XABIER AIZPURUA TELLERIA. Udala: Markina-Xemein.
    (...)

    Zer: Biztanleria-entitatea
    Non: Markina-Xemein
    Jatorria: EJ.ENT95

  • markina-xemein - (2000) NOM.2000 , --
    (...)
    1888 emakume + 1804 gizonezko = 3692
    (...)

    Zer:
    Non: Markina-Xemein
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • markina-xemein - (2000) NOM.2000 , --
    (...)
    2348 emakume + 2313 gizonezko = 4661
    (...)

    Zer:
    Non: Markina-Xemein
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • markina-xemein: markina-xemein - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1207. or.

    Zer:
    Non:
    Jatorria: E.EUS.GOR.EAE

  • Markina-Xemein: Markina-Xemein - (2001) EUDEL , 131

    Zer: Biztanle-entitatea
    Non:
    Jatorria: EUDEL

  • markina-xemein - (2002) NOM.GEOGR , Bi.

    Zer:
    Non: Markina-Xemein
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • markina-xemein - (2003) EAE.IOF.03 , --

    Zer:
    Non: Markina-Xemein
    Jatorria: DEIKER.HPS

  • Markina-Xemein: markinar, xemeindar - (2005) ARAUA.145 , Euskera, L (2005, 2), 988. or.
    (...)
    Markina-Xemein (euskara); Markina-Xemein (ofiziala). Herritar izena: markinar, xemeindar.
    (...)

    Zer: Udala
    Non: Bizkaia
    Jatorria: ARAUA.145

  • markina-xemein - (2010/01/05) BAO , 002. zkia., 126. or.
    (...)
    Markina-Xemeingo Udala // IRAGARKIA // 2009ko abenduaren 10eko ohiko osoko bilkurak udaleko Euskara Zerbitzuak aurkeztutako Markina-Xemeingo biztanle entitateen zerrenda hau onartzea erabaki du: Barinaga, Iluntzar, Iturreta, Larruskain-Amalloa, Markina-Xemein, Meabe, Ubilla-Urberuaga. // Erabakia jendaurrean jarriko da iragarki bat argitaratuta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean, eta Eusko Jaurlaritzako Hizkuntza Politikako Sailburuordetzari jakinaraziko zaio. // Markina-Xemeinen, 2009ko abenduaren 18an.- Alkatea, Jabier Alberdi Ibaibarriaga. (II-10137)
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: BAO

  • markina - (2011) SAL.IKA , 2, 144. or.
    (...)
    El lingüista guipuzcoano [Mitxelena, Introducción fonética a la onomástica vasca, 1956: 340] pensaba tal vez que Mezkiritz había salido de una anterior *Mezkinitz, a pesar de que la forma con vibrante es muy antigua (Meeçchiriç en 1071) y la única que se documenta. La explicación del nombre parece sencilla: se habría producido disimilación de nasales, convirtiéndose la segunda de ellas en vibrante antes de que se perdiera en posición intervocálica como ocurre en *Markiniz > *Markiiz > Markiz (A) o Laukiniz > *Laukiiz > Laukiz (B). Similar disimilación se habrá producido en el orónimo de Larraun Markiri(t)z, si procede como quiere Mitxelena de Markinitz, derivado tal vez de Markina. Véanse también Amarika, Enderika y Totorika, en el punto dedicado al sufijo -ika.
    (...)

    Zer: Herria
    Non: Bizkaia
    Jatorria: SAL.IKA

 

  • Markina-Xemein (ofiziala)
  • Markina-Xemein (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.540746 Y.4790714
Koordenatuak:
Lon.2º29'52"W - Lat.43º16'5"N

Kartografia:

063-25 [FK]; 063-17 [FK]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper