- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

El Juncal de Allende - Lekuak - EODA

El Juncal de Allende (Ordokia)

Entitatea:
Orografia/Ordokia
Arautzea:
arautu gabeko lema 
  • allende - (1682-1689) UA.PORT , At.E, K.6, zk.5
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] ALLENDE [...] Propiedades de Miguel de Ugarte en el Concejo de Sestao: una heredad de bides sita en Allende
    (...)

    Zer: Antzinako lekua (auzoa) / Antiguo lugar (barrio)
    Non: Sestao [eta Trapagaran]
    Jatorria: IZ.06

  • allende - (1783) UA.PORT , At.F, K.25, zk.12
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] ALLENDE [...] Sobre la pertenencia y propiedad del Juncal llamado de Allende que esta entre los Puertos de Galindo, Causo y Ugarte
    (...)

    Zer: Antzinako lekua (auzoa) / Antiguo lugar (barrio)
    Non: Sestao [eta Trapagaran]
    Jatorria: IZ.06

  • allende - (1810) BFAH , JCR 643/3
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] ALLENDE [...] El remate del Juncal de Allende
    (...)

    Zer: Antzinako lekua (auzoa) / Antiguo lugar (barrio)
    Non: Sestao [eta Trapagaran]
    Jatorria: IZ.06

  • vega de uhagon - (1825) BFAH.ESTAT.POL , 20-2 Sestao, 4 [2]
    (...)
    [BARRIO] [...] En la Vega de Uhagon [...] [CASERÍO] [...] Casería [4]
    (...)

    Zer: Auzoa
    Non: Sestao
    Jatorria: BFAH.ESTAT.POL

  • barrio del juncal - (1887, 1906) BFAH , AQO 84/14
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] BARRIO EL JUNCAL [...] el vecino del barrio del Juncal Justo Mendiola
    (...)

    Zer: Antzinako lekua (auzoa) / Antiguo lugar (barrio)
    Non: Sestao [eta Trapagaran]
    Jatorria: IZ.06

  • barriadas del juncal y (...) - (1913) UA.SEST , LAS.19
    (...)
    Izenaren aldaerak / Variantes del nombre [...] BARRIO EL JUNCAL [...] dos caminos publicos que conducen a las barriadas del Juncal y de Elguero
    (...)

    Zer: Antzinako lekua (auzoa) / Antiguo lugar (barrio)
    Non: Sestao [eta Trapagaran]
    Jatorria: IZ.06

  • allende - (1931) JE.BAR , T.26, finka zk.123, 1124
    (...)
    Dokumentazioa / Documentación [...] ALLENDE [...] Trozo de terreno rodeado por el rio Ballonti (…) que forma parte de la Vega llamada Juncal de Allende, termino municipal de Sestao
    (...)

    Zer: Antzinako lekua (auzoa) / Antiguo lugar (barrio)
    Non: Sestao [eta Trapagaran]
    Jatorria: IZ.06

  • la junquera de allende - (2016) IZ.06 , 13 / 21. or. (sarrera)
    (...)
    Euskarazko testua: Galindo, Causo eta Ugarte-ko portuen artean kokaturik zegoen ihitza handitzarraz jakinarazten duen La Junquera de Allende erregistroan, estreinako sarreratik azkenerako denbora-arkuak (1668-1920), mendeetan barrena mantendu zela adierazten du. /// Gaztelaniazko testua: El registro La Junquera de Allende traza un arco de tiempo (1668-1920) que certifica la pervivencia durante casi tres siglos de este enorme juncal situado entre los puertos de Galindo, Causo y Ugarte
    (...)

    Zer: Antzinako lekua (auzoa)
    Non: Sestao
    Jatorria: IZ.06

  • allende, el juncal de - (2016) IZ.06 , 61-63. or.
    (...)
    Euskarazko testua: Leku hau Galindo aldean zegoen, Vega Vieja (Ibarzaharra) izeneko gunean, herriaren hegoaldeko muturrean. Bilbo-Santander errepidearen ondo-ondoan kokaturik, Trapagaran eta Sestao kontzejuen lurretan barrena zabaltzen zen. // Ihitza honen jabegoa luzaz egon zen auzitan, izan ere, Sestaoko Udalak ez ezik, Trapagaran eta Santurtziko kontzejuek ere beretzat zeukaten. Bestalde, toki hau zenbait izenez ezagutu izan da denboran zehar, esate baterako, El Juncal de Allende, Las Junqueras de Sestao edo Vega de Uhagon, izenez, besteak beste. Azken izendapen honek bere arrazoia du: Uhagon bilbotar merkatarien familiak diru-mailegu batzuk eginak zizkioten Kontzejuari eta 1813. urtean, Frantziaren aurkako gerraren ostean, eskaera bat aurkeztu zuten beren partea galdatuz. Kontzejuak dirurik ez eta zorra herri-lurrez kitatzea erabaki zuen eta, ondorioz, El Juncal de Allende leku-izena Vega de Uhagon bihurtu zen, behintzat dokumentazioari dagokionez. Ordainez, uhagondarrek Sestao eta Barakaldo herriak lotzen zituen Galindoko zubia eraiki zuten. // Leku honetan egon zen desagertutako Barrio del Juncal deitzen zen auzoa, 1887. urteko Libro de Matricula de la Parroquia de Santa Maria de Sestao delakoan landa-auzo bezala agertzen zena, C. Ramos idazleak ezagutzera eman duenez. Halaber, aurkintza honetan egon ziren kokaturik Caseria de Allende (1701) eta XIX. mende hasierakoa omen zen Caserío Juncal izeneko baserriak. // Halarik ere, XX. mende hasieran industria-jarduera nabaria zen alderdi honetan, izan ere, 1908 urtean Mina Fermín izeneko burdin meatzea ustiatzen hasi zen bertan, «Minas. Nº 10665. Ladislao de Perea, Ingeniero Jefe del distrito minero de Vizcaya. Hace saber: Que (…) se ha presentado una instancia solicitando se le concedan 16 pertenencias para la mina denominada Fermín, de mineral de hierro, sita en el término de Sestao, parage Vega del Juncal». Gaur egun eremu honetan Babcock Wilcox enpresaren tailerrak daude kokatuta. // Gaztelaniazko Allende hitzaren osagaiak bi dira, allen adizlaguna eta de preposizioa. Hasiera batean allén soilik erabiltzen zen, latinezko illinc adberbiotik datorrena eta ‘-(e)z bestaldean’ edo‘ -(e)z haraindi’ esan nahi zuena. Baina, geroago, allen adizlaguna eta de preposizioa batera erabiltzen hasi ziren, alegia, allen de, ‘-(e)z harago’ adierazten zuena, eta elkartze horretatik gaztelaniazko allende sortu zen. Hitz honen euskarazko parekidea ‘urrutia’ da. // Allende adberbioa ez ezik abizena ere bada, eta lursail honi izena jabearenetik etor zekiokeen. Baina toponimo honek balio deskribatzailea ere izan zezakeen, inguruko beste batzuek bezala. Izan ere, gune honetatik hurbil Ugarte de allende (1701) izeneko dermioa zegoen, Trapagaran kontzejuan, eta Sestaon bertan ere izan zen Allende de Artuxo deitutako leku bat (1659). Beraz, adibide bi hauek ikusita, pentsa genezake leku-izen honen jatorrizko forma osoa agian *Allende de Sestao bezalako bat izan zitekeela. /// Gaztelaniazko testua: Lugar situado en Galindo, en el punto conocido como La Vega Vieja (también denominada oficialmente Ibarzaharra), en el extremo sur del municipio. Se encontraba al borde mismo de la carretera Bilbo-Santander y se extendía por tierras de los concejos de Sestao y Trapagaran. // La posesión de este juncal fue motivo de pleitos durante largos años entre los concejos de Sestao, por una parte, y los de Trapagaran y Santurtzi, por la otra, que también lo reclamaban como suyo. Por otra parte, este lugar ha tenido varios nombres a lo largo del tiempo: El Juncal de Allende, Las Junquera de Sestao, o Vega de Uhagon, entre otros. Esta última denominación tiene su motivo: La familia de comerciantes bilbainos Uhagon había hecho varios préstamos al Concejo y en 1813, tras la guerra contra Francia, reclamaron su parte. El Ayuntamiento carecía de recursos económicos y decidió pagar la deuda con tierras del municipio: de esta manera El Juncal de Allende pasó a llamarse Vega de Uhagon, por lo menos en los documentos. En contraprestación los Uhagon construyeron el puente de Galindo, que unía Sestao y Barakaldo. // En este paraje estaba el desaparecido Barrio del Juncal, que en el Libro de Matricula de la Parroquia de Santa María de Sestao del año 1887 aparece como barrio rural, segun ha dado a conocer el escritor C. Ramos. Asimismo, la llamada Casería de Allende (1701) y el Caserío Juncal, probablemente de principios del XIX, también estuvieron radicados en este puesto. // Sin embargo, a principios del siglo XX la actividad industrial era ya evidente en esta zona. Así, en 1908 se comenzó a explotar para obtener hierro la titulada Mina Fermín, ≪Minas. Nº 10665 Ingeniero Jefe del distrito minero de Vizcaya Hace saber: Que (…) se ha presentado una instancia solicitando se le concedan 16 pertenencias para la mina denominada Fermín, de mineral de hierro, sita en el término de Sestao, parage Vega del Juncal≫. // Por lo que se refiere al adverbio castellano Allende, está compuesto del antiguo adverbio allén y la preposición de. Antaño se usaba solo la forma allén, que procede del latín illinc y quiere decir ‘de allí’, sin embargo, más tarde, pasó a utilizarse acompañado por de, esto es, como allén de ‘más allá de’. Finalmente, estas formas se aglutinaron dando lugar al adverbio castellano allende, cuyo significado es ‘de la parte de allá’. // Esta palabra además de adverbio también es un apellido, que podría haber sido el que dio nombre al terreno. Sin embargo, también pudo haber tenido valor descriptivo pues cerca de este lugar existió el término Ugarte de allende (1701), en el concejo de Trapagaran, y en el propio Sestao había un sitio llamado Allende de Artuxo (1659). Por tanto, viendo estos dos ejemplos, podría ser que este topónimo haya perdido el término de referencia y, de ser así, quizá su forma completa originaria pudo haber sido *Allende de Sestao, por ejemplo
    (...)

    Zer: Antzinako lekua (auzoa) / Antiguo lugar (barrio)
    Non: Sestao [eta Trapagaran]
    Jatorria: IZ.06

 

  • Vega de Uhagón (alonimoa)
  • El Juncal de Allende, Vega de Uhagón (gaztelania)
UTM:
ETRS89 30T X.499177 Y.4794453
Koordenatuak:
Lon.3º0'36"W - Lat.43º18'10"N

Kartografia:

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper