- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Tartasea - Lekuak - EODA

Tartasea (-a) (Jauregia)

Entitatea:
Eraikuntzak/Ondarea
Arautzea:
ikerlari baten arautze proposamena 
Non: Etxarri
Kokalekuak:
  • lostau de tartas de echarry ez deu rey - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 282. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Etxarri Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • tartas - (1756-1815) CASS , 107

    Zer: Jauregia
    Non: Etxarri (Z)
    Jatorria: CASS

  • tartas - (1830) IP.KAT.Z , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • de tartas - (1970) IP.KAT.B , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • tartas - (1983) ORP.MMPB , --

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • château de tartas - (1985) IGNF.25 , 1445 ouest

    Zer: Jauregia
    Non:
    Jatorria: IGNF.25

  • tartas - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 197, 200. or. [Censier]
    (...)
    Il convient de distiguer autant que faire se peut les noms où la sifflante s’ajoute à une voyelle thématique (éventuellement variante de composition) bien identifiable: ainsi de 1300 bunos si la base est comme il semble une forme de mun(h)o “colline”, 1170 hotsotz à Biarritz pour otso “loup”, 1149 andotz à Anglet pour andu “souche”, 1134 labedz en Mixe pour labe “brûlis, four”, 1366 garbice et çuridce en Arbéroue pour garbi, zuri “blanc, clair”, en Soule erbis si la base est erbi “lièvre” ou arbi “fourrage, navet”, etchazsse ou etchatz pour etxa- “maison” (ces noms souletins suggèrent cependant plutôt le dialectisme atze « arrière »), larratz pour larra- “lande”, tartas pour (t)arta- “chêne-vert, buisson” etc. [...] 2° formes en -a(t)z ou -as (avec variation de sifflante), qui ne sont pas non plus nombreuses. En Soule, outre etchatz(e) (probablement sur atze « arrière » : voir ci-dessus), larratz (et larrascal sur la même base suffixée), tartas et, avec suffixe plein, lehunas déjà cités, on relève aulhas à Montory, peu explicite tout comme sibas ou “Sibas” qui a une forme basque “Ziboze” ou “Ziborotze” à variante vocalique (de même plus loin “Garris”), et auquel semble répondre en Ostabarès 1150 sevis 1413 çibitz (voir plus loin); en Soule 1324 ossas (et le domec qui porte son nom comme d’habitude) rappelle le mot ousse du béarnais nommant habituellement des cours d’eau et proviendrait d’un plus ancien *ourse (1394 la orsa) [8 M. Grosclaude, Dictionnaire toponymique des communes du Béarn, op. cit. p. 390-391. La réduction romane du groupe -rz- du basque à -ss- se documente aussi bien en anthroponymie régionale pour “Garzia” en gascon “Gassie” qu’en toponymie pour “Orzaiz” nom officiel depuis la fin du XIIe siècle ossais puis “Ossès”] [...] à Biarritz 1311 artidz (voir ci-dessus tartas)
    (...)

    Zer: Etxe-izena
    Non: Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • tartas - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 282. or.

    Zer: Zergarik gabeko etxea
    Non: Etxarri Zuberoa
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • tartas - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 121. or.
    (...)
    arte en composition arta- (homonyme de arte “intervalle” et donc difficile à distinguer de lui dans certains cas) “chêne-vert, yeuse” et, ce végétal étant peu commun en pays intérieur, par extension “taillis”, avec t(h)arta “buisson, taillis” qui en est la forme souletine et plus largement septentrionale hors domaine basque actuel (Tartas dans les Landes, nom aussi de plusieurs maisons de Soule), avec une prothèse consonantique sourde issue d’une autre langue, a fait par une autre extension de sens le dérivé commun arteaga “défrichement”: il peut se trouver tel quel en toponymie basque (en Alava 1025 arteaga), sans qu’on puisse décider si ce nom désigne la végétation primitive “lieu de buissons” ou l’action menée sur ces espaces “lieu de défrichement”; en Soule on trouve à Chéraute artapiete (l’élément central est sans doute une latération de mina “vigne” avec élimination de nasale: voir ci-dessus, et le nom d’état civil moderne « Arthapignet »), artexete à Barcus (qui peut se comprendre aussi *arta-etxe-eta “lieu de la maison intermédiaire”, de même sans suffixe arteche à Aroue, et le simple arte à Charritte-de-Bas), tartas et tartas yuson pour deux maisons à Etcharry et deux autres à Gotein, tartuquia à Lohitzun; en Basse-Navarre l’emploi est rare (le lexique de la végétation buissonnante étant abondant): à Ibarrole 1350 artaverro, à Larcevau 1412 arthegi; de même en Labourd, avec peut-être à Biarritz 1311 artidz et son composé artibaratsse; abara donné aussi comme “yeuse” a pu faire le nom de maison de Lasse 1350 abalçeta
    (...)

    Zer: Etxeak
    Non: Etxarri Zuberoa, Gotaine
    Jatorria: ORP.MAISMED

  • château de tartas - (2004) IGNF.TDAT , 1445

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • tartasea (-a) - (2005) IP.TOP.IKER , LLAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • tartasea (-a) - (2006) IP.TOP.IKER , BBAP

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • tartasea (-a) - (2008) IP.TOP.IKER , 2184
    (...)
    64221 udal-kodea IGNFren arabera. IGNF Generikoa: CHAT: Château, tour. IGNF UTM X: 33527; UTM Y: 12054
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IP.TOP.IKER

  • Château de Tartas (ofiziala)
  • Château de Tartas (frantsesa)
UTM:
ETRS89 30T X.667882 Y.4800372
Koordenatuak:
Lon.0º55'40"W - Lat.43º20'18"N

Kartografia:

1445 [RAND.25]; 1445 ouest [IGNF.25]

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper