Pertsona-izenak

- Laguntza

*: Hizki bat edo gehiago ordezkatzeko
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Hizki bakarra ordezkatzeko
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Lukas - Pertsona-izenak - EODA

Lukas

Lucas (gaztelania), Luc (frantsesa), Luke (ingelesa)
Sexua:
gizonezkoa 
Hipokoristikoa:
Ez 
Arautzea:
Euskaltzaindiaren araua 

Grezierako Lukas-etik atera dela dirudi, eta hau Lukanós-etik ('Lucaniakoa', 'lucaniarra'). Nolanahi ere, ezin da erabat baztertu grekoko Lukius-etik edo latineko Lucius 'argitsua' hitzetik datorrelako ustea. Lukas, Markos bezala, ebanjelarietako bat izan zen, nahiz eta apostolua izan ez. Antiokian (Sirian) jaio zen lanbidez medikua izan zen hau. Kristau ikonografian Ezekielen iragarkizunetik jasotako zezen edo idi hegaldunaren itxura hartzen du. Santuaren eguna urriaren 18an da. Aldaera: Luka (Deun-ixendegi euzkotarra).

  • pero luchas andres - (1330) CAR.PNAXIV , 270 A (A dok. [AGN Reg. Comptos, nº 28], 68[v])
    (...)
    Pero Luchas Andres, VIII s.
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Sesma
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • fortun lucas - (1350) CAR.PNAXIV , 328 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 13v A)
    (...)
    Fortun Lucas
    (...)

    Zer: Zergaduna
    Non: Sesma
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lucas - (1366) CAR.PNAXIV , 604 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 148rB)
    (...)
    Lucas, argentero
    (...)

    Zer: Zergaduna, zilargina
    Non: La Rúa (Lizarra)
    Jatorria: CAR.PNAXIV

  • lukas - (1636) EZ.Eliç , 346
    (...)
    *Bartholome saindua, *Mathea saindua, *Simon saindua, *Thadea saindua, *Mathia aindua, *Barnaba saindua, *Lukas saindua, *Markus saindua, apostolu eta ebanjelista saindu guztiak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lucas tudensis - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    lucae verò tudensi (I, I. kap., 003. orr. [0520. orr.]) // lucam tudensem (I, II. kap., 004. orr. [0521. orr.]) // lucas tudensis (I, II. kap., 007. orr. [0524. orr.]) // lucas tudensis (I, V. kap., 017. orr. [0534. orr.]) // lucas tudensis (I, IX. kap., 029. orr. [0546. orr.]) // lucae tudensis, lucae (II, IX. kap., 180. orr. [0697. orr.]) // lucae (II, IX. kap., 181. orr. [0698. orr.]) Lucas de Tuy historiadorea // lucas-tudensis (II, XI. kap., 230. orr. [0747. orr.]) // lucam tudensem (II, XIV. kap., 312. orr. [0829. orr.]) // lucas tudensis (II, XIV. kap., 313. orr. [0830. orr.]) // lucas tudensis (II, XVII. kap., 376. orr. [0893. orr.]) // lucam tudensem (II, XVII. kap., 377. orr. [0894. orr.]) // lucas tudensis (III, VI. kap., 425. orr. [0942. orr.])
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: O.NUV

  • lukas - (1643) Ax , 304
    (...)
    Hala emaiten du aditzera San *Lukas Ebanjelistak ere: qq
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukas - (1643) Ax , 341
    (...)
    qq, dio San *Lukas Ebanjelistak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukas - (1643) Ax , 352
    (...)
    Hala erraiten du San *Lukas Ebanjelistak: qq
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukas - (1643) Ax , 50
    (...)
    Zeren nola san *Lukas ebanjelistak erraiten duen bezala, aberats hari urthe ona gerthatu baitzeikan, eta bildu baitzuen anhitz, iarri zen bere buruarekin gogoetan, erraiten zuela: qq
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lucas - (1712) ES.GG , 391
    (...)
    Hargatik dio bada *Agustin sainduak ere, nola mundu guztia hirur hogoi, eta hamabi leinu hek bethe, eta jendeztatu baitzuten; hei guztiei Ebanjelio saindua predika zekien gatik, *Jesu-Kristo gure Jaunak berezi zituela apostolu sainduen gainera, *Lucas ebanjelistak dioen bezala, bertze hirur hogoi, eta hamabi diszipulu Ebanjelio sainduaren predikatzera bidaltzeko mundu-herri guzira
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukas - (1757) Mst , 51
    (...)
    Dohatsv da zerbvtxaria, dio *Lukas Ebanjelistak, zuñ bere bvrzagiak jin datekianian iratzarririk edirenen beitv, segvrtatzen zvtiet bere huntarzvn ororen gañetik ezar eraziren diala
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • san lucasec - (1760-1800 [1973, 1990]) DRPLV , III, 164. or. (Lizarrako jardunaldiak, OV, 7. liburukian argitaratu gabe)
    (...)
    Manuel de Lecuona dio a conocer en Fontes Linguae Vasconum, 15 (1973), pp. 369-390, cuatro sermones escritos en lengua vasca y predicados el último tercio del siglo XVIII, bajo el título de "Textos vascos del siglo XVIII en Tierra de Estella". Se trata de un Sermonario hallado en el pequeño lugar navarro de Muzqui, al norte de Estella [...] Egungo Evangelioan erratendigu San Lucasec, ece San Juan Bautista Gloriosoa cegola desiertoan predicacen penitencie Ebreoegui; eta nic arren imitaciotan, nai nuque egungo egunean predicatu penitencie Christio fielogui, 'En el Evangelio de hoy nos dice San Lucas que el Glorioso San Juan Bautista estaba predicando a los Ebreos la penitencia en el desierto; y yo a imitación suya quisiera el día de hoy predicaros a vosotros fieles cristianos la penitencia', pp. 386-387.
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: DRPLV

  • lukas - (1761) Cb.Eg2 , 174
    (...)
    S *Lukas Ebanjelistak begizko testigu onak bezala kontatzen du, San *Pabloren Sermoi batean ikusi zuena
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukases - (1761) Cb.Eg2 , 177
    (...)
    Esan degun gaztearen ejenplo triste, edo eriotza, San *Lukases dion bezala izan zan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasek - (1761) Cb.Eg2 , 177
    (...)
    Baña geroenean, dio, nola San *Pablo *Jesu *Kristoren amorezko espirituz beteak, aren miserikoridazko entraña gozo, ta ongiroak zituen, Sermoia utzi, ta *Eutiko illik zegoen lekura jatxi zan, ta aren gorputza bere besoetan artu, eta laztan estu bat eman zion Santuak, ta orrekin batean piztu zuen, ta milagrozko bizia eman zion; eta San *Lukasek dio, an zeuden guziak konsuelo txit andia artu zutela
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lucas - (1800) Mg.CC , 206
    (...)
    Erakurten degu San *Lucas Ebanjelistak eskribitu zuen Apostoluen Egikarietan, lenengo kristauak komulgatzen zirala egunean bein; eta nola kristau aiek zeuden *Kristoren amorez beteak, gauza alperra bezela zan ipintzea agindu jakin, edo egun erabakirik
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukas - (1805) Gco1 , 55
    (...)
    Ala Aita San *Pedrok, eta San *Juan Ebanjelistak, *Jesu-Kristoren fedea, eta Jaungoikotasuna predikatzen zuelako eta ura sinistu eragiteko milagro guztiz andiak egiten zituelako, Juduen agintarien tribunalean, akusatuak, erreprendituak, eta gogorkiro eta nabarbenkiro azotatuak izan ziranean, dio San *Lukas Ebanjelistak, ze Apostolu biak, atsegiñez, pozez, eta kontentuz beterik tribunal artatik irten zirala, *Jesu-Kristoren izenean, eta aren honragatik desprezio, injuria, eta neke aek eramateko zoriona izan zuelako;
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasek - (1817) fB.Ic2 , 266
    (...)
    Orregaiti esaten deutsee san *LUkasek ondasunai eztakaak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasen - (1830+) Añ.GGero , 338
    (...)
    San *Lukasen aotik diño *Jesusek: Baldin penitenzia egiten ezpadozue, guztiok galdu ta ondatuko zaree
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasen - (1830+) Añ.GGero , 305
    (...)
    *Jesusek San *Lukasen aotik dirausku gomute gaitezala *Loten emazteaz, ikasi daigula aren buruan ta agan, ari jazo jakona gertatu ez dagigun; ta aren gatzaz gatziturik legez, pekatuan ustelduteaz gorde gaitezan
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasek - (1830+) Añ.GGero , 306
    (...)
    Alan aditzera emoten dau San *Lukasek bere, diñoanean: Bein bota ezkero arimatik edo gorputzetik deabrua, bere erruz barriro sartzen itxiten deutsanean deungago dago orduan bigarren atan, lenengoan baño; peligruzkoago da bigarren sarrera lenengoa baño; azkenekoak lengoa aztuten dau
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasek - (1830+) Añ.GGero , 62
    (...)
    Bada, San *Lukasek ebanjelistak diñolez: Aberats oni urte ona etorri jakan, bildu ta batu zituan ondasun ta frutu ugari ta asko eta ifini zan bere arteko gogoetak egiten, ziñoala: Zer egingo dot orain
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukas - (1847) Izt.C , 503
    (...)
    Don *Lukas *de *Berroa, *Maese *de *Kanpo eta Gobernadore Ugarte *Santo *Domingokoan *Karlos bigarrenaren erreinaldian
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukas - (1847) Izt.C , 474
    (...)
    *Juan *Sebastian izan zan munduari jira osoa lendabizi eman ziona bere ontzi *La *Victoria deitzen zitzaionarekin, zeña milla bosteun ta emeretzigarren urtean *Magallanesekin irtenik, milla bosteun ogei ta bigarren urteko agor-illaren seiean sartu zan jira egiñik San *Lukas *de *Barramedan, eta azaña andi onen saritzat Enperadore *Karlos bostgarrenak eman zion Eskutarman beti betiko ezagungarri mundu osoaren idurina izkribuz jarririk qq
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukas - (1847) Izt.C , 486
    (...)
    Irakasle Don *Lukas *de *Lazarraga, Kolejial nagusi *Sancti *Spiritus Erri onetakoan, eta Santa *Kruz *Valladolidkoan; legetako Katedratiko Unibersidade onetan eta gero Ministro Kanzilleriako Uri izendatutakoan, non ill zan pobrekiro, Ministro jakinti bear bezalakotzat jende guztiak zeukala
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukas - (1847) Izt.C , 499
    (...)
    *Migel *Lukas *de *Iranzo Kondestable *Gaztelakoa, D, *Albaro *de *Lunaren oñ ordekoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasekin - (1850) AA3 , 455
    (...)
    Agertuko dira, dio S *Lukasekin, eguzkian eta illargian egun aren siñale oek: qq
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasekin - (1850) AA3 , 464
    (...)
    Agertuko dira, esaten dizu S *Lukasekin; agertuko dira etgorrera onen siñaleak eguzkian, illargian, izarretan; eta itsasoaren bagen orroakin izango da lurrean jendeen asaldazio, eta ikara
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasekin - (1850) AA3 , 465
    (...)
    Ona, Kristaua, zer berriak ematen dizkitzun gaur Eliz Ama Santak S *Lukasekin
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasek - (1850) AA3 , 465
    (...)
    Berri ikaragarriak bekatariarentzat, baña berri *Jesu-Kristok berak emanik S *Lukasek letraz ezarriak
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • lukasek - (1850) AA1 , 478
    (...)
    Elizaren lenengo denboran Kristauak egun oro, edo Meza enzuten zuen aldi guzietan artzen zuen komunioko Sakramentua, S *Lukasek aditzera ematen digunez
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: OEH.ONOM

  • Luka - (1910) AR.DIE , 35
    (...)
    Gixonena: Luka. Emerena: Luke. Gazteleratuta: Lucas
    (...)

    Zer: gizonezkoen izena
    Non:
    Jatorria: AR.DIE

  • lukas - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 30, 50, 51, 121, 122, 131, 132, 142. or.
    (...)
    Antroponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • lukas txiki - (1966-1973 [2005]) IÑ.SATR.PV , 121. or.
    (...)
    Antroponimoa
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: IÑ.SATR.PV

  • lucasen barazepean - (1985) JIM.ESTN , 75. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. [...] 2.2. Frases descriptivas [...] A. Frases descriptivas por coordinación de elementos Las citas que siguen proceden fundamentalmente del Apeo de pechas que el monasterio real de Iranzu tiene en los lugares de Astráin y Muru (1683), conservado en el Archivo Diocesano de Pamplona, y del que ofreció un avance Ricardo Ros56 [56.- ROS GALBETE, Ricardo (1978): “Aportación de datos para un estudio de la toponimia euskérica de la Cuenca de Pamplona”, en Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra, X, núm. 28, pp. 63-74]. Los parajes mencionados están en jurisdicción de Astráin, excepto contados casos en que la procedencia documental y la ubicación son distintas, como indicaremos. Mediante coordinación de sustantivos, adjetivos y posposiciones fueron singularizados algunos parajes, caminos y fincas, o precisado el emplazamiento exacto de una propiedad: «Mendi luceco larrea», «Busta zurico errecara bidea», «San Bartolome zubiaren punta» (éste en Olza, 1608). Las eras de pan trillar, las huertas o determinados árboles sirven frecuentemente de punto de referencia para situar una finca: «Domingoren larrainpea», «Domingoren larraina azpico aldea», «Domingoren larrainpetaco ichaurra ondoan», «Martin Oteizaren larrain aldeco alorra» (éste en Ochobi, 1599), «Lucasen barazepean», «Marcoreneco baraz gaña», «Migueltorenaren baraze aurrea», «Pascalenaren barazeco gaineco aldean», «Perucheneco baraz guibela». «Domingoren ichaur zabala», «Domingoren ichaurra denecoan», «Domingoren ichaurraren ondoan», «Domingoren ichaur zabalcoa denecoa», «Domingoren ichaur zabalcoaren gañeco aldean».
    (...)

    Zer:
    Non: Astráin
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lucasen barazepean - (1985) JIM.ESTN , 77. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. [...] 2.2. Frases descriptivas [...] C. Topónimos compuestos por yuxtaposición, utilizados normalmente en términos rurales dilatados: «Arri zabal ondoa», «Facero ondoa»; «Arri zabal iturricoaren aldean»; «Busta zurico erreca», «Gares bidea»; «Faceria bizcarra», «Guruce zuri ondoan»; «Faceria goiti», «Camiopean»; «Errota aldea», «Zubiaren ondoan»; «Elordi bidepea», «Busta zurico errecaldea»; «Elordiguibela», «Igurai mendipea»; «Ezpelequeta bideagoiti», «Perdona aldean»; «Domingoren ichaurra saeska», «Elordi ondoan»; «Fazeria», «Domingoren ichaur zabalcoaren gañeco aldean»; «Lucasen barazepean», «Oiarza bidea»; «Oiarza muga», «Unze berri alde artaco aldetic».
    (...)

    Zer:
    Non: Astráin
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lucasen barazea - (1985) JIM.ESTN , 73. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. 2.1. Dos conceptos. Constituyen los topónimos más frecuentes del grupo los formados por un sustantivo básico y otro elemento, que puede ser otro sustantivo, un adjetivo o una posposición de carácter adverbial. Veamos unos ejemplos: A. Dos sustantivos. a) El básico, precedido por otro elemento singularizador que a veces es el nombre de la casa propietaria o, en el caso de viales, el término ad quem u otro: Tipula barazea (Astráin), Capana gunea (Eriete), Aingeru iturria (Izu), Quisu labeta (Astráin, Esparza), Eli corte (Zariquiegui), Arrano mendia (Zizur Menor), Asari zuloa (Ororbia, Paternáin), Adarren zelaia (Lizasoáin), Guruze alorra (Gazólaz), Talle eunzea (frecuente) o «prado tallazón» (Salinas); Apez ardanzea (Sagüés). Guemberen arrobieta, Lucasen barazea, Domingoren ichaurra, Loperenaren larraina (Astráin).
    (...)

    Zer:
    Non: Astráin
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lukasen alorra - (1991) JIM.ESTN , 20. or.
    (...)
    En el caso de viales, el sustantivo básico (carretera, carrera, carra; Camino, kamio; bide; vía) suele ir acompañado (precedido en euskera y postpuesto en castellano) del nombre del lugar o paraje al que se dirige (Carretera Zaragoza, Carra Novillas, Tutera kamio, Elo bidea). Lo mismo suele ocurrir con ciertas propiedades agropecuarias, identificadas por el paraje (Caserío del monte, Soto del río, Prado Mollet) o por el propietario (Corral del Marqués, Olivar de Remírez, Lukasen alorra).
    (...)

    Zer:
    Non:
    Jatorria: JIM.ESTN

  • lukas - (1994) KINT.PI , XXXIX (1994, 3), 1382. or.
    (...)
    Gazt. Lucas / Fr. Luc
    (...)

    Zer: Ponte-izena
    Non:
    Jatorria: KINT.PI

  • Lukas - (1997) ARAUZ.066 , Euskera, XLII (1997, 1-2), 92. or.
    (...)
    Lucas (gaztelania); Luc (frantsesa)
    (...)

    Zer: Santu-izena
    Non: --
    Jatorria: ARAUZ.066

  • lukas (giz.): (gazt.) lucas - (2001) GOR.SAL.EIZ , 322

    Zer: Gizon-izena
    Non: --
    Jatorria: GOR.SAL.EIZ

  • lukas (giz.) - (2001) GOR.SAL.EIZ , 143
    (...)
    Grezierako Lukas-etik atera dela dirudi, eta hau Lukanós-etik ('Lucaniakoa', 'lucaniarra'). Nolanahi ere, ezin da erabat baztertu grekoko Lukius-etik edo latineko Lucius 'argitsua' hitzetik datorrelako ustea. Lukas, Markos bezala, ebanjelarietako bat izan zen, nahiz eta apostolua izan ez. Antiokian -Sirian- jaio zen lanbidez medikua izan zen hau. Kristau ikonografian Ezekielen iragarkizunetik jasotako zezen edo idi hegaldunaren itxura hartzen du. Santuaren eguna urriaren 18an da. Aldaera: Luka (Deun-ixendegi euzkotarra). // Parece que tiene su origen en el griego Lukas y este en Lukanós ('de Lucania'). De todos modos, no se puede descartar completamente la idea de que proceda del griego Lukius o del latín Lucius 'luminoso'. Lucas, al igual que Marcos, es uno de los cuatro evangelistas, a pesar de no ser apóstol. Nació en Antioquía (Siria) y era médico de profesión. En la iconografía cristiana adopta la forma de toro o buey alado de la profecía de Ezequiel. Su fiesta es el 18 de octubre. Variante: Luka (Santoral vasco).
    (...)

    Zer: Gizon-izena
    Non: --
    Jatorria: GOR.SAL.EIZ

  • lukas (giz.): (fr.) luc - (2001) GOR.SAL.EIZ , 327

    Zer: Gizon-izena
    Non: --
    Jatorria: GOR.SAL.EIZ

  • Lukas Ebanjelaria - (2014/06/27) ARAUA.177 , 8. or.
    (...)
    Lucas el Evangelista (gaztelania); Luc l'évangéliste (frantsesa); Luke the Evangelist (ingelesa)
    (...)

    Zer: Pertsonaia historikoa
    Non: Biblia
    Jatorria: ARAUA.177

  • Lukas - (2019) ARAUA.066 , 14. or.
    (...)
    Lucas (gaztelania); Luc (frantsesa); Luke (ingelesa)
    (...)

    Zer: Santu-izena
    Non:
    Jatorria: ARAUA.066

Grezierako Lukas-etik atera dela dirudi, eta hau Lukanós-etik ('Lucaniakoa', 'lucaniarra'). Nolanahi ere, ezin da erabat baztertu grekoko Lukius-etik edo latineko Lucius 'argitsua' hitzetik datorrelako ustea. Lukas, Markos bezala, ebanjelarietako bat izan zen, nahiz eta apostolua izan ez. Antiokian (Sirian) jaio zen lanbidez medikua izan zen hau. Kristau ikonografian Ezekielen iragarkizunetik jasotako zezen edo idi hegaldunaren itxura hartzen du. Santuaren eguna urriaren 18an da. Aldaera: Luka (Deun-ixendegi euzkotarra).

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper