(...)
Halatan erraiten du *Aristotelek, ongi egin zutela lehenagoko poetek, *Mars eta *Venus elkharrekin ezkontzeaz: *Mars gerla gizona eta *Venus amurusiaren patroiña
(...)
(...)
Halatan erraiten du *Aristotelek, ongi egin zutela lehenagoko poetek, *Mars eta *Venus elkharrekin ezkontzeaz: *Mars gerla gizona eta *Venus amurusiaren patroiña
(...)
(...)
ezen arrazoina zergatik ezkontzetan lehenbizi hastean komunzki arno guti baizen ezpaita, da, zeren hetara gure *Iesus Iauna ekharri behar bidean *Adonis daritzon amuiruskerietako iainkoa ekharten baitute, eta *Venus iainkosa lizuna iararazitzen baitute Andre Dana *Mariari eman behar liozoketen lekuan
(...)
(...)
Olgeeta odoltsubakin, luxurijotsubakin, ta ardaotsubakin Jaungoiko paltso asko, *Marte, *Jupiter, *Bako, *Venus, ta beste milla gauza loi Jaungoikotzat adoreetan zitubeenena
(...)
(...)
Onegaiti diño *Aristotelesek ondo egin ebeela lengo Poetak, *Marte ta *Benus alkarregaz ezkondurik, bada, *Marte zan gizon gerraria ta *Benus emakumea, amorentasunaren Erregiña
(...)
(...)
Onegaiti diño *Aristotelesek ondo egin ebeela lengo Poetak, *Marte ta *Benus alkarregaz ezkondurik, bada, *Marte zan gizon gerraria ta *Benus emakumea, amorentasunaren Erregiña
(...)
(...)
Gerhard Rohlfs, "Sur une couche prerromane dans la toponymie de Gascogne et de I'Espagne du Nord", RFE, XXXVI (1952), recogido en Studien zur romanischen Namenkunde, (Studia Onomastica Monacensia), Band 1, München 1956, §30, p. 56. Incluye también Béost en el mismo grupo: "Béost (BP, arr. Oloron, ct. Laruns)", §74, p. 60, diciendo lo siguiente: "en supposant une forme antérieur *Benost (avec chute de l'n en gascon) peut remonter au cognomen Venus attesté en Espagne (CIL. II, 4415)"
(...)
Zer: Izen mitologikoa Non: Antzinateko Grezia, Erromatar Inperioa Jatorria:
ARAUA.082
Dama Txanoduna edo Venus Brassempouykoa -
(2019)
ARAUA.191, 9. or.
(...)
Dama de Brassempouy, la / Dama de la capucha, la / Venus de Brassempouy, la (gaztelania); Dame de Brassempouy, la / Dame à la Capuche, la (frantsesa); Venus of Brassempouy, the (ingelesa)
(...)
Zer: Artelana [Eskultura] Non: Europa Jatorria:
ARAUA.191
(...)
Afrodita de Milo, la / Venus de Milo, la (gaztelania); Vénus de Milo, la (frantsesa); Aphrodite of Milos, the / Venus de Milo, the (ingelesa)
(...)
OEH.ONOM - Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Laburdura: OEH.ONOM
Egilea: Euskaltzaindia
Titulua: Orotariko Euskal Hiztegiko testu corpusa, Onomastika
Lan oharra: 2 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Barne-erabilerarako dokumentua
Tokia: Bilbo
Data:
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
SP.Phil - San Frances de Sales Genevaco ipizpicuaren Philotea
Laburdura: SP.Phil
Egilea: POUVREAU, Silvain
Titulua: San Frances de Sales Genevaco ipizpicuaren Philotea
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Paris
Data: 1664
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
fB.Olg - Euscal-Errijetaco olgueeta ta dantzeen neurrizco-gatz-ozpinduba
Laburdura: fB.Olg
Egilea: MADARIAGA, Frai Bartolome "de Santa Teresa"
Titulua: Euscal-Errijetaco olgueeta ta dantzeen neurrizco-gatz-ozpinduba
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia: Iruñea
Data: 1816
Erreferentzia:
Oharrak: Argitaraldi faksimilea, Donostia, 1978. OEHk ohar hau eransten du: Patxi Altunaren edizioa erabili da, Bilbo, 1987. Hala ere, guk dakigula, edizio honi egiten dio erreferentzia: Luis Maria Mujika (ed.), Euskararen lekukoak 12, Euskaltzaindia & Bizkaiko Foru Aldundia, Bilbo, 1986.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Añ.GGero - Gueroco Guero
Laburdura: Añ.GGero
Egilea: AÑIBARRO, Pedro Antonio
Titulua: Gueroco Guero
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 34
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 1830+
Erreferentzia: 1923, 1925
Oharrak: Aipatzen den argitaraldia, RIEVekoa da (1923, 1925). Ondoren, Blanca Urgell Lázarok paraturiko edizioa ere kaleratu da, Euskararen lekukoak 22, Euskaltzaindia & BBK & Bizkaiko Foru Aldundia, Bilbo, 2001.
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
AZK.CPV - Cancionero popular vasco
Laburdura: AZK.CPV
Egilea: AZKUE ABERASTURI, Resurrección María
Titulua: Cancionero popular vasco
Lan oharra: 11 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: A. Boileau y Bernasconi
Tokia: Bartzelona
Data: 1921-1925
Erreferentzia:
Oharrak: "Las mil y una canciones populares vascas" tituluaz ere argitara emana. Jatorrizko edizioa honako liburu hauetan zegoen banatua:
01.- Canciones amorosas.
02-a.- Canciones báquicas.
02-b.- Canciones cuneras.
03.- Danzas.
04.- Danzas sin palabras.
05.- Endechas y elegías.
06-a.- Epitalamios.
06-b.- Canciones infantiles.
07.- Canciones festivas.
08.- Canciones narrativas.
09-a.- Canciones de oficios.
09-b.- Canciones religiosas.
10.- Romances y cuentos.
11.- Canciones de ronda.
Erreferentzietan kanta zenbakia ez ezik, Euskaltzaindiaren argitalpenaren liburukia eta orrialdea ere ematen da aditzera [Bilbo, 1990, bi liburuki]. Ondoren, kortxete artean, jatorrizko liburukien eta haietako orrialdea ere ematen dira osagarri gisa.
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
DRPLV - De re philologica linguae vasconicae
Laburdura: DRPLV
Egilea: IRIGOIEN ETXEBARRIA, Alfontso (zuz.)
Titulua: De re philologica linguae vasconicae
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Deustuko Unibertsitatea
Tokia: Bilbo
Data: 1986-1995
Erreferentzia:
Oharrak: Alfonso Irigoien Etxebarria irakasleak zuzendurik, bost liburuki plazaratu ziren (I-1986, II-1987, III-1990, IV-1992 eta V-1995). Artikuluetako asko beste nonbaitetik hartuak dira. Halakoetan saiatu gara jatorrizko erreferentziak ematen, hala nola "Euskera" aldizkarikoak, Euskalarien nazioarteko jardunaldiak (Bilbao, 1981), eta abar.
Mota: aldizkariak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
ARAUZ.082 - Grezia eta Erromako pertsonaia mitologikoak
Laburdura: ARAUZ.082
Egilea: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titulua: Grezia eta Erromako pertsonaia mitologikoak
Oharrak: Bilbon, 1998ko otsailaren 27an onarturik, zerrenda hau agerkarian ez ezik, 82. arau gisara ere eman zen argitara. Erreferentzietan agerkariko alea, orrialdea eta arau zenbakia ematen da aditzera.
ECO zerbitzuko Patxi Galék egindako erauzketa eta migrazioa. Onomastika Zerbitzuko Mikel Gorrotxategik egokitutako datuak
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
ARAUA.082 - Grezia eta Erromako pertsonaia mitologikoak. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Laburdura: ARAUA.082
Egilea: Euskaltzaindiko Onomastika Batzordea
Titulua: Grezia eta Erromako pertsonaia mitologikoak. Arau osatua, eguneratua eta emendatua
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Gasteiz-Baiona
Data: 2014
Erreferentzia:
Oharrak: 1998an argitaratutako arauaren bertsio berritua
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
ARAUA.191 - Artelanen izenak. Historiaurreko eta Antzinaroko artelanen izenak
Laburdura: ARAUA.191
Egilea: Euskaltzaindiko Exonomastika Batzordea
Titulua: Artelanen izenak. Historiaurreko eta Antzinaroko artelanen izenak
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Euskaltzaindia
Tokia: Bilbo
Data: 2019
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: arautzea
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.