Eslovenia - Arauak - ADO

19 emaitza Eslovenia bilaketarentzat

Barne Karniola (Eskualdea - Eslovenia)

Carniola Interior (gaztelania); Carniole-Intérieure (frantsesa); Inner Carniola (ingelesa); Jatorrizkoa: Notranjska.

Esloveniar Karintia (Eskualdea - Eslovenia)

Carintia (gaztelania); Carinthie (frantsesa); Carinthia / Slovene Carinthia (ingelesa); Jatorrizkoak: Spodnja Koroška / Slovenska Koroška.

Estiria Beherea (-a) (Eskualdea - Eslovenia)

Baja Estiria (gaztelania); Basse-Styrie (frantsesa); Lower Styria (ingelesa); Jatorrizkoa: Spodnja Štajerska. Oharrak: Gogoan izan a letraz amaitutako leku-izen baten eskuinean (-a) agertzeak adierazten duela leku-izenaren amaierako a letra artikulua dela, ez dela berezkoa

Gorizia (Eskualdea - Eslovenia)

Gorizia (gaztelania); Gorizia (frantsesa); Gorizia (ingelesa); Jatorrizkoa: Gorizia / Gorica.

Isonzo / Soča [Isonzo ibaia / Soča ibaia] (Ibaia - Eslovenia, Italia)

Isonzo / Soča (gaztelania); Isonzo / Soča (frantsesa); Isonzo / Soča (ingelesa). Jatorrizko izenak: Soča (esloveniera), Isonzo (italiera).

Juliotar Alpeak (Mendikatea - Eslovenia, Italia)

Alpes Julianos (gaztelania); Alpes juliennes (frantsesa); Julian Alps (ingelesa). Jatorrizko izenak: Julijske Alpe (esloveniera), Alpi Giulie (italiera).

Karantania (Eskualdea - Eslovenia)

Carantania (gaztelania); Carantanie (frantsesa); Karantania / Carantania (ingelesa); Jatorrizkoak: Karantanija / Korotan.

Karavanke [Karavanke mendikatea] (Mendikatea - Austria, Eslovenia)

Karavanke (gaztelania); Karavanke (frantsesa); Karavanke (ingelesa). Jatorrizko izenak: Karawanken (alemana), Karavanke (esloveniera).

Karniola (Eskualdea - Eslovenia)

Carniola (gaztelania); Carniole (frantsesa); Carniola (ingelesa); Jatorrizkoa: Kranjska.

Karniola Beherea (-a) (Eskualdea - Eslovenia)

Baja Carniola (gaztelania); Basse-Carniole (frantsesa); Lower Carniola (ingelesa); Jatorrizkoa: Dolenjska. Oharrak: Gogoan izan a letraz amaitutako leku-izen baten eskuinean (-a) agertzeak adierazten duela leku-izenaren amaierako a letra artikulua dela, ez dela berezkoa

Karniola Garaia (-a) (Eskualdea - Eslovenia)

Alta Carniola (gaztelania); Haute-Carniole (frantsesa); Upper Carniola (ingelesa); Jatorrizkoa: Gorenjska. Oharrak: Gogoan izan a letraz amaitutako leku-izen baten eskuinean (-a) agertzeak adierazten duela leku-izenaren amaierako a letra artikulua dela, ez dela berezkoa

Karniola Zuria (-a) (Eskualdea - Eslovenia)

Carniola Blanca (gaztelania); Carniole-Blanche (frantsesa); White Carniola (ingelesa); Jatorrizkoa: Bela krajina. Oharrak: Gogoan izan a letraz amaitutako leku-izen baten eskuinean (-a) agertzeak adierazten duela leku-izenaren amaierako a letra artikulua dela, ez dela berezkoa Beraz, nongo, nondik, nora, noraino, norantz kasuetan deklinatzen denean, galdu egiten du artikulua. Adibidez, Milanerria, Milanerriak, Milanerriari, Milanerriarekin… eta Aostako Harana, Aostako Haranak, Aostako Haranari, Aostako Haranarekin…, baina Milanerriko (eta ez *Milanerriako); Milanerritik, Milanerrira, Milanerriraino, Milanerrirantz eta Aostako Haraneko (eta ez *Aostako Haranako); Aostako Haranetik, Aostako Haranera, Aostako Haraneraino, Aostako Haranerantz; baita partitiboan eta prolatiboan ere: Milanerririk, Milanerritzat eta Aostako Haranik, Aostako Harantzat. (non kasuan, berriz, jokabidea bikoitza da: leku-izena bokalez bukatzen bada, ez du galtzen: Milanerrian. Kontsonantez bukatzen bada, galdu egiten du: Aostako Haranean). Halaber galtzen du artikulua ondoan beste determinatzaile bat edo adjektiboa daramanean: Milanerri osoan, Milanerri maitea, Erdi Aroko Aostako Haran hura (eta ez *Milanerria osoan, *Milanerria maitea, Erdi Aroko Aostako *Harana hura). Antzera gertatzen da pluralean ere: ak letra-multzoaz amaitutako leku-izen baten eskuinean (-ak) agertzeak adierazten du leku-izena pluralezkoa dela. Beraz, kontuan hartu behar da hori deklinatzeko orduan edo beste determinatzaile edo adjektibo bat daramanean. Markak leku-izena, adibidez, honela deklinatzen da: Markak, Markek, Markei, Marketan, Marketatik, Marketara, Markekin…nire haurtzaroko Marka haiek, Marka maiteak, e.a.

Kostaldea (Esloveniako kosta) (Eskualdea - Eslovenia)

Región del Litoral (gaztelania); Pays Côtier (frantsesa); Littoral (ingelesa); Jatorrizkoa: Primorska.

Krka [Krka ibaia] (Ibaia - Eslovenia)

Krka (gaztelania); Krka (frantsesa); Krka (ingelesa). Jatorrizko izena: Krka (esloveniera, kroaziera).

Ljubljana: ljubljanar (Hiria [Hiriburua] - Eslovenia)

Prekmurje (Eskualdea - Eslovenia)

Prekmurje (gaztelania); Prekmurje (frantsesa); Prekmurje (ingelesa); Jatorrizkoa: Prekmurje.

Soča / Isonzo [Soča ibaia / Isonzo ibaia] (Ibaia - Eslovenia, Italia)

Isonzo / Soča (gaztelania); Isonzo / Soča (frantsesa); Isonzo / Soča (ingelesa). Jatorrizko izenak: Soča (esloveniera), Isonzo (italiera).

Triesteko golkoa (Golkoa - Eslovenia, Italia, Kroazia)

golfo de Trieste (gaztelania); golfe de Trieste (frantsesa); Gulf of Trieste (ingelesa). Jatorrizko izenak: golfo di Trieste (italiera), Tržaški zaliv (esloveniera), Tršćanski zaljev (kroaziera).

Veneziako golkoa (Golkoa - Eslovenia, Italia, Kroazia)

golfo de Venecia (gaztelania); golfe de Venise (frantsesa); Gulf of Venice (ingelesa). Jatorrizko izena: golfo di Venezia (italiera).

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper