Le basque de main en main

La prononciation du basque – Les sons

Introduction

Cette rubrique présente la prononciation des lettres de l’alphabet basque, ainsi que celle d’autres groupes de lettres.

Quelques explications

  • Cette rubrique présente les formes sonores correspondantes aux 27 lettres de l’alphabet basque. Chaque lettre apparaît à la fois de manière isolée et intégrée dans un mot. Par exemple, la lettre n, que l’on prononce ene en basque, est illustrée par le mot negu « hiver » où la lettre n figure en début de mot.

  • On peut également entendre la prononciation de groupes composés de deux lettres tels que les consonnes affriquées (tz, ts, tx), les palatales (dd, tt, ñ, ll), les diphtongues (ai, ei, oi, ui, au, eu), les syllabes formées d’une voyelle suivie de la consonne nasale n (an, en, in, on, un). Enfin, on y trouvera les réalisations phoniques de quelques groupes consonantiques construits à partir de la particule négative ez « ne pas ».

  • Les sons recueillis proviennent de deux locuteurs bascophones : une femme âgée de 58 ans, d’origine bas-navarraise (lek1), et un homme de 62 ans, natif de Soule (lek2). La consigne était de lire à haute voix le mot écrit.

  • Des différences entre le mot écrit et le mot prononcé sont observables. S’agissant du dialecte souletin, on notera, par exemple, la chute de la vibrante r entre deux voyelles (ezkaa > ez gara ‘nous ne sommes pas’), mais aussi la production de la voyelle ü (lüma ‘plume’, negü ‘hiver’), ou encore celle des consonnes aspirées (ph: phiko ‘figue’, th: urthe ‘année’). S’agissant des mots sasoi « saison », fruitu « fruit » et euri « pluie », le locuteur souletin (lek2) produit respectivement les variantes sasu (avec une finale nasalisée), frütü (ou früta) et ebi. Les enregistrements effectués auprès du locuteur 2 (lek2) rendent compte de l’ensemble de ces variantes.

Prononciation des lettres et de quelques syntagmes

Prononciation des lettres de l’alphabet

Lettres

A l’initiale du mot

A l’intérieur ou en finale de mot

a

a

lek1 lek2

agur salut

lek1 lek2

-

-

b

be

lek1 lek2

bero chaud

lek1 lek2

-

-

c

ze

lek1 lek2

CNRS [s]

corpus[k]

lek1 lek2

lek1 lek2

-

-

d

de

lek1 lek2

diru argent

lek1 lek2

-

-

e

e

lek1 lek2

egun jour

lek1 lek2

-

-

f

efe

lek1 lek2

fede foi

lek1 lek2

-

-

g

ge

lek1 lek2

gako clé

lek1 lek2

-

-

h

hatxe

lek1 lek2

hil mort

lek1 lek2

aho bouche

lek1 lek2

i

i

lek1 lek2

igel grenouille

lek1 lek2

-

-

j

jota

lek1 lek2

joko jeu

lek1 lek2

basajaun
homme sauvage
(mythologie basque)

lek1 lek2

k

ka

lek1 lek2

kopeta front

lek1 lek2

-

-

l

ele

lek1 lek2

luma plume

lek1 lek2

-

-

m

eme

lek1 lek2

muga frontière

lek1 lek2

-

-

n

ene

lek1 lek2

negu hiver

lek1 lek2

-

-

ñ

eñe

lek1 lek2

ñimiño tout petit

lek1 lek2

-

-

o

o

lek1 lek2

ogi pain

lek1 lek2

-

-

p

pe

lek1 lek2

piko figue

lek1 lek2

-

-

q

ku

lek1 lek2

quitoar natif(-ve) de Quito

lek1 lek2

-

-

r

erre

lek1 lek2

-

-

hori jaune

lek1 lek2

 

erre

lek1 lek2

-

-

gorri rouge

lek1 lek2

 

erre

lek1 lek2

-

-

ardi brebis

lek1 lek2

s

ese

lek1 lek2

sagu souris

lek1 lek2

solas discussion

lek1 lek2

t

te

lek1 lek2

toki lieu

lek1 lek2

-

-

u

u

lek1 lek2

uda été

urte année

lek1 lek2

lek1 lek2

-

-

v

uve

lek1 lek2

vodka

lek1 lek2

-

-

w

uve bikoitza

lek1 lek2

webgune site web

lek1 lek2

.

-

x

ixa

lek1 lek2

xede but

lek1 lek2

axuri agneau

lek1 lek2

y

i grekoa

lek1 lek2

yoga

lek1 lek2

-

-

z

zeta

lek1 lek2

zaldi cheval

lek1 lek2

emazte femme

lek1 lek2

Les consonnes affriquées

Lettres

A l’initiale du mot

A l’intérieur ou en finale de mot

ts

tse

lek1 lek2

-

-

otso loup

huts vide

lek1 lek2

lek1 lek2

tx

txe

lek1 lek2

txartel billet

lek1 lek2

etxe maison

lek1 lek2

tz

tze

lek1 lek2

tzar mauvais

lek1 lek2

arkatz crayon

lek1 lek2

Les consonnes palatales

Lettres

A l’initiale du mot

A l’intérieur ou en finale de mot

tt

lek1 lek2

ttipi petit

lek1 lek2

otto oncle

lek1 lek2

dd

lek1 lek2

-

-

onddo champignon

lek1 lek2

ll

lek1 lek2

llabur court

lek2

-

-

Les diphtongues

Lettres

A l’initiale du mot

A l’intérieur ou en finale de mot

ai

lek1 lek2

aita père

lek1 lek2

alai joyeux(se)

lek1 lek2

ei

lek1 lek2

eihera moulin

lek1 lek2

eztei noce

lek1 lek2

oi

lek1 lek2

oihal linge

lek1 lek2

sasoi saison

lek1 lek2

lek1 lek2

ui

lek1 lek2

-

-

fruitu fruit

lek1 lek2

lek2

lek2

au

lek1 lek2

auzo voisin

lek1 lek2

lau quatre

lek1 lek2

eu

lek1 lek2

euri pluie

lek1 lek2

deus rien

lek1 lek2

Les syllabes formées d’une voyelle suivie de la consonne nasale -n

Lettres

A l’initiale du mot

A l’intérieur ou en finale de mot

an

lek1 lek2

andere dame

lek1 lek2

han là-bas

lek1 lek2

en

lek1 lek2

entzule auditeur

lek1 lek2

hemen ici

lek1 lek2

in

lek1 lek2

indar force

lek1 lek2

egin faire

lek1 lek2

on

lek1 lek2

ongi bien

lek1 lek2

gizon homme

lek1 lek2

un

lek1 lek2

Untsin Untxin (cours d’eau)

lek1 lek2

ehun cent

lek1 lek2

Quelques groupes consonantiques formés à partir de la particule négative ez « ne pas »

Structures négatives

Prononciation

ez baita parce qu’il/elle n’est pas

ezpaita

lek1 lek2

-z + -b > zp

ez da il/elle n’est pas

ezta

lek1 lek2

-z + d- > zt

ez gara nous ne sommes pas

ezkara

lek1 lek2

-z + g- > zk

ez zen il/elle n’était pas

etzen

lek1 lek2

-z + z- > tz

ez haiz tu n’es pas

ehaiz

lek1 lek2

-z + h- > h

ez luke il/elle ne devrait pas

eluke

lek1 lek2

-z + l- > l

ez naiz je ne suis pas

enaiz

lek1 lek2

-z + n- > n

La Bibliothèque Azkue et Archives

HEURES DE BUREAU
9:00 - 14:00

La Bibliothèque et les Archives Azkue sont au service d’Euskaltzaindia. De plus, elles sont ouvertes à tous les chercheurs et s’efforcent dans la mesure de leurs possibilités d’encourager la recherche et d’aider à la diffusion des thèmes culturels basques.

Siège social

  • B
  • BISCAYE
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBAO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centre de recherche

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Represéntations

  • A
  • ALABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 VITORIA-GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GUIPUSKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 SAINT SÉBASTIEN
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAVARRE
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 PAMPELUNE
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

L'association

  • P
  • PAYS BASQUE NORD
  • Château Neuf
    15, place Paul Bert
    64 100 Bayonne
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper