Dans cet ouvrage collectif ont été traduites en basque les principales clauses ayant trait au droit linguistique, que ce soit au niveau mondial, européen ou au niveau de la France et de l’Espagne.
La revue Euskera a été fondée en 1920 et en 100 ans, elle a publié des contenus sur la vie académique d'Euskaltzaindia, des articles de recherche originaux, des références de livres, etc. À partir de 2021, Euskaltzaindiaren buletina a été créée dans le but d'informer sur la vie académique d'Euskaltzaindia. En revanche, des contenus scientifiques ont continué à être publiés dans la revue Euskera ikerketa aldizkaria.
A la fin du XIXe siècle, en novembre 1891, fut publié à Bayonne un livre intitulé Erroma eta Jerusalem. L’auteur de ce livre était un écrivain basque, Martin Ducq, qui était missionnaire et qui dépendait des Missionnaires d’Hasparren. Comme le suggère le titre du livre, il s’agissait d’un journal de voyage où l’auteur racontait un voyage à Rome et à Jérusalem. Un voyage, ou plus précisément un pèlerinage. Dans cette édition, Jabier Kaltzakorta a analysé le contenu du livre, y ajoutant de nombreuses notes philologiques. Dans sa préface il explique les caractéristiques de cette œuvre.
Joseba Sarrionandia était un ami de Txomin Peillen. Avec ce livre, Joseba a souhaité rassembler les nombreux essais écrits par Txomin Peillen. Pour ce faire, les textes ont été adaptés et unifiés, tout en respectant le contenu des œuvres. Ce travail se divise en six parties : textes autobiographiques, textes anthropologiques, la langue basque, les chanteurs souletins et les textes anciens, la littérature contemporaine et les thèmes politiques. Joseba Sarrionandia a aussi évoqué en introduction la vie et l'œuvre de Txomin Peillen.
Le livre intitulé Junes Casenave-Harigile. Zortzi pastoral berri (I. tomoa) avait publié quatre pastorales : Agosti Etxekopar, Atarratze, Barkoxe et Dabid. Ce second tome, quant à lui, publie quatre autres pastorales : Judit, Larraine, Lüküze Xarles Laugerrena et San Francisco Xabier. Tout comme pour le premier tome, les manuscrits des pastorales ont été adaptés lorsque cela s’avérait nécessaire. Avant ces quatre pastorales, ont été ajoutés quelques textes du défunt Allande Socarros et de Jean-Louis Davant pour expliquer qui fut Junes Casenave-Harigile et quelles sont les œuvres il réalisa.
Récits et poèmes de jeunes écrivains lauréats des prix de littérature pour enfants et jeunes Resurrección María Azkue 2023.
La Bibliothèque et les Archives Azkue sont au service d’Euskaltzaindia. De plus, elles sont ouvertes à tous les chercheurs et s’efforcent dans la mesure de leurs possibilités d’encourager la recherche et d’aider à la diffusion des thèmes culturels basques.