572 resultados para *:* [21 - 30]
Nombre medieval que aparece en 1098 en la documentación de Leire (Nafarroa / Navarra).
Cima de la sierra de Aralar, junto a Uharte Arakil (Nafarroa / Navarra).
Nombre eusquérico de la localidad de Dax (Landas). Es el resultado de la evolución del original latino Aquis (Terebellicis).
Nombre medieval; se documenta en Leire (Nafarroa / Navarra) en 1127 (Acox).
Variante antigua de Akotain, nombre de una localidad del Valle de Lónguida (Nafarroa / Navarra). En opinión de P. Salaberri en la base del topónimo tendríamos el nombre *Akut.
Los alanos eran un pueblo de origen iranio que presionados por otros pueblos entraron en Europa y llegaron hasta el Loira (Francia) y Lusitania donde desparecieron. Su nombre -Alanus en latín- sin embargo, pervivió como antropónimo en la Edad Media. Se documenta en Bilbao en 1464 y en el siglo XVI en Navarra, llegado seguramente por el Camino de Santiago.
Nombre común en la Edad Media, hoy en día conservado en apellidos y en nombres de casas. Deriva del latín Alamannus gentilicio de alamán. Se documenta en el siglo XIV en Iruñea / Pamplona, Zangoza / Sangüesa y Lizarra / Estella (Nafarroa / Navarra).
Ortuño Alango fue el piloto del navío (patache) Santiago que en 1525 se dirigió a las Molucas. Según parece, este topónimo que denomina un barrio de Getxo, consta de un nombre de persona, *Alanius tal vez, y de la terminación -ngo, que indica propiedad y que aparece en otros topónimos como Kuartango y Berango.
Ser mitológico que vivía en los alrededores de Markina (Bizkaia). Según la tradición era pastor y de él aprendimos dicho oficio. En otras zonas se le denomina Tártalo. Es un personaje propio de la mitología europea; el más conocido es Polifemo (Odisea).
Nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente masculino de Alazne (Milagro). La palabra alatz no la inventó Sabino Arana, aunque la usó como nombre propio y adjetivo. Composición: ahal 'poder' y (h)atz 'signo', es decir, 'señal de poder'. Su onomástica es el 21 de julio.
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.