Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Moreaandia - Places - EODA

Moreaandia (Troka)

Entity:
Orografia/Sakonunea
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Itza, Orkoien
  • morea andia - (1864) OV.03 , P.273

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • morea - (1864) KA.ORK.ERR , 43-44
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • morea andia - (1864 k.) KA.ORK.ERR , 43-44
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • morea - (1903, 1942) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • morea - (1919) EI.ARTX , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • morea aundi - (1922-1936) ELEIZ.LAVTV1 , --
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • morea - (1926) UA.OLZ.DESL , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • moroa - (1927) UA.ITZA.JAB , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Itza (Itza zendea)
    Origin: OV.06

  • more - (1985) JIM.ESTN , 71. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 1. Topónimos básicos. Forman un bloque primario de topónimos los nombres comunes de los elementos geomorfológicos (orónimos, hidrónimos, fitónimos y otros) que configuran el territorio local, como los montes (mendi), cerros (munio), peñas (aitz), monte arbolado (oian); las fuentes (iturri), regatas (erreka), balsas (idoi), lagunas (more), pozos (butzu, putzu); los encinares (artadi), bojerales (ezpeldi), espinares (elordi, elorri,), alamedas y otras especies como el roble (aritz), olmos (zugar), fresno (lizar) y algunos frutales (urritz, urrizdi, urrizti; itxaur, gerezi, bikudi). Otros denuncian la calidad del suelo (bustin, kaskailu, legar) o su destino (alor, ardantze, euntze, fazeria, larre, sario, soto), la existencia de viales (bide, kamio, senda) o de construcciones de distinta índole (eliza, ermita, gaztelu, dorre, errota, teilari, korte, borda, gurutze, zubi). Estos y otros nombres fundamentales, que normalmente van acompañados de sufijos (-a; -ak; -am; -eta; -keta), dieron lugar a otros compuestos, que constituyen la inmensa mayoría en Iruñerria.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • -(h)andi - (1987) JIM.ESTN , 111. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] [...] Erreka ‘regata’. Las fuentes originaron riachos acequias y ríos. Actualmente solemos darles un nombre desde el nacimiento hasta la desembocadura: Arga, Arakil, Elortz, Sadar. Pero antiguamente, y salvo contadas excepciones, en la Cuenca y otras partes de Navarra cada río o regacho solía recibir los nombres de los pueblos o términos por donde pasaban. «El río mayor que viene de Pamplona» era en Ororbia e Ibero el antiguo Iruna o Runa, mientras el actual Arakil, también llamado Arga en el tramo entre Oskia e Ibero, era «el río mayor que viene del valle de Arakil». Para los de Esquíroz, el Elorz era «el río que viene de Salinas», para los de Cizur «el río que viene de Ezquíroz» y para los de Pamplona «el río de Azeilla». «Esparza erreka», «Paternain erreka», «Balun erreka», responden a esta realidad. Otras regatas fueron identificadas mediante adjetivos como zabal (‘ancha’), (h)andi (‘grande’), txiki (‘pequeña’) gaitza (‘mala’). Debieron el nombre a otras circunstancias «Azari erreka» (regata del raposo, que llaman en Izu la Charreca), Apesterreka (en Arlegui y Esparza). Un paraje de facero de Zariquiegui con Astráin donde se juntan (bata, batzen) dos regachos fue descrito como «Erreka biak batzen diren lekua».
    (...)

    What: Hidronimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • more-andi - (1987) JIM.ESTN , 112. or.
    (...)
    X. Hidronimia en tierra de Pamplona [«Hidronimia en tierra de Pamplona», en Noticias del agua, núm. 6, Pamplona: Mancomunidad de Aguas de la Comarca de Pamplona, 1987, pp. 6-7] [...] El agua se da también recogida y estática, unas veces en hondonadas de cuyo fondo brotan manantiales, y otras en hoyos artificiales, alimentados mediante la lluvia. Entre las primeras tenemos las More o Morea. Una de las más características es la de Beriáin, convertida en laguna artificial. En Galar, Orcoyen, Guenduláin, Beriáin, las tuvieron a pares, diferenciándolas con los adjetivos andi, txiki, biribil (‘redondo’), luze (‘largo’). La «More luzea», entre Beriáin y Salinas, que hoy llaman «Morea Lucía», está convertida en repugnante lago salitroso y basurero. Con estos embalses se relacionan las voces «Moreta», «More bitartea», «Moreunzea», «Moreko iturria», «Morealdea», «Moreartea» y otros. Esas lagunas han desaparecido en muchos casos sin dejar rastro.
    (...)

    What: Laguna
    Situation: Galar, Orcoyen, Guenduláin, Beriáin
    Origin: JIM.ESTN

  • (h)andi - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.3.5. Grande ([H]andi. V. gr. Etxandi).
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • laku, more - (1988) JIM.ESTN , 61. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 5.2.1. Laguna natural (Laku, More).
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • morea grande - (1989) OV.03 , 2.14B.98, 273. or. (Trad. oral)
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • morea - (1989) OV.03 , 2.14B.95, 273. or.
    (...)
    OBSERV.: Más conocido por "Morea grande"
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • morea andia* - (1989) OV.03 , 2.14B.96, 273. or.
    (...)
    DESCR.: V.: MOREA GRANDE
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • morea grande - (1989) OV.03 , 2.14B.98, 273. or.
    (...)
    DESCR.: Hondonada entre Izabizkar (NE) y el alto de Morea (SO) que la separa de "Morea txiki". La cruza una regata que desagua en el Juslapeña. Terreno y soto comunal, muy húmedo y aguanoso, con juncos y lezcas (IRIB. MATH.: Morea, p. 327)
    (...)

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: OV.03

  • moroa - (1990) OV.06 , 4.10B.92, 198. or.
    (...)
    OBSERV.: Por MOREA. En la muga de Orcoyen, hasta la que llega «Morea andia» de este lugar (JIM. JUR.: Top. Olza, 2. 14B. 95-98)
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Itza (Itza zendea)
    Origin: OV.06

  • morea - (1991) JIM.ESTN , 35. or.
    (...)
    La investigación de archivo aporta muchas noticias de interés, que pasarán desapercibidas al mero recolector de nombres. Las afrontaciones de fincas, por ejemplo, pueden proporcionar traducciones de vocablos: «Pieza en la endrecera llamada Elo Bidea, afrontada con el dicho camino que van para Monrealº». «Pieza en el término llamado Morea que afronta con la dicha laguna».
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • moreandia - (1999) NA.TM , LVIII, 152
    (...)
    OBS.- Terreno y soto comunal, muy húmedo y aguanoso, con juncos y lezcas. Ver en el glosario MOREA [MOREA: Como señala José María Jimeno Jurío more " ha sido considerado como derivado de morena 'montón de piedras'; citando entre sus variantes mora 'mojón', y more más artículo, " representadísimo como nombre de lugar en Navarra ( y particurlamente en torno a Pamplona)", etimología con la que no estaba de acuerdo Mitxelena (DCECH, IV, 146). El topónimo more más artículo es aplicado en Navarra a lugares aguanosos o embalsados por manantío interno, a diferencia de "balsa", espacio donde se recoge el agua de lluvia."(ETB,79)].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • morea - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 14B.85, 273. or.

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • moreaandia* - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 14B.87, 273. or.

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • morea grande - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 14B.86, 273. or.

    What: Sakonunea
    Situation: Orkoien
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • moroa - (2014) JIM.SAL.ITZA , 10B.93, 220. or.

    What: Aurkintza
    Situation: Itza (Itza zendea)
    Origin: JIM.SAL.ITZA

  • Moreandia - (2019) NA.TOF , 390361

    What: Espacio rústico
    Situation: Orkoien
    Origin: NA.TOF

  • morea grande - (1992-1999) [NA.TM]
  • Morea, Moroa ()
  • Moreandia ()
  • Morea Grande ()
UTM:
ETRS89 30T X.604617 Y.4742419
Coordinates:
Lon.1º43'12"W - Lat.42º49'37"N

cartography:

141-14-B2 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper