Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Baratzeguren - Places - EODA

Baratzeguren (Etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Elgorriaga
  • lupum martini de varaçceguren - (1239 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 180 [M.NLCDI, FLV 1, § 8, 42. or. (26. oharra)]
    (...)
    El vascuence es, como se sabe, una lengua que usa posposiciones, jamás preposiciones, y esas posposiciones no son otra cosa que sustantivos de sentido espacial ('lado', 'parte anterior', 'trasera', etc.) cuyo valor queda precisado por el nombre que se les antepone, sin sufijo o con -ren. Ya nos hemos topado aquí con ejemplos de arte 'espacio intermedio', -iri 'proximidad', etc., en empleos de este género. Alguna vez, en nombres de lugar empleados secundariamente como apellidos, los términos vascos tienen equivalencia romance cabal, como se ha señalado en el caso de Iriarte = Mediavilla (fr. Mianville, occit. Miegeville, cat. Mitjavilla, etc.) (25 [Cf. in medio Campo (295, 1242, Echarri), entre denominaciones vascas: iuxta Bidaurreta (aurre 'parte anterior'), in Gurbeaga (con -be- = So- o yus(o): Juslapeña, etc.), in Odiburua (-buru = cabo), etc.]): así -be(e) = So-, en Sopenna (383, 1260, Villafranca), etc., y vasc. (don Martin) d'Arbea (465, 1262, Puente la Reina), Garsias Udalbeeco (de Igusquicia 81, 1196), Garcia Udalveco (113, Zufía); -buru = cabo, etc., por lo menos en cuanto al valor primero, en Gorteburu (554, 1300), etc., cf. rom. Cabodeuilla, Capdevielle, etc. (26 [Pascoal d'Irigoien (256, 1234, Burutain) sería de Somodevilla. Cf. guren, seguramente superlativo de sentido parecido a goi(h)en, aunque acaso sin valor local tan preciso, en Lupum Martini de Varaçceguren (180, 1239), etc. (Guarcia) del Uuerto (386, 1260) es versión de vasc. baratzeko(a)]); -gibel = Tras-, alterado a menudo en Tres-, cf. Trasponte en Alava, 1025, mod. Trespuentes, etc.
    (...)

    What: Antroponimoa
    Situation: Nafarroa
    Origin: M.NLCDI

  • baraceguren - (1552) NAN.PR.DON , C.19 ERA

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • baraçeguren - (1557) NAN.PR.DON , C.18 EVE

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • baraceguren - (1557) NAN.PR.DON , C.21 ESE

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • baraçeguren - (1563) NAN.PR.DON , C.15 ECM

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • baraçuren - (1573) NAN.PR.DON , C.26 ETE

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • baracuren - (1605) NAN.PR.DON , C.44 ECA

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • barazurena - (1641) NAN.PR.DON , C.3 AEX

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • baraçuren - (1649) NAN.PR.DON , C.64 CM

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • baracurena - (1663) ELA.ELG.EKL , --

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • barazurenea - (1688) ELA.ELG.BL , L.1

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • barazurena - (1720) NAN.PR.DON , C.4 ECA

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • barazurena - (1774) NAN.PR.DON , C.123 CM 17

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • barazurenea - (1774) NAN.PR.DON , C.123 CM 17

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • barazurena - (1827) NAN.PR.DON , HIP 126

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • barazunea - (1843) NAN.PR.DON , HIP 126

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • barazunea - (1853) UA.ELG.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

  • guren - (1985) JIM.ESTN , 73. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. 2.1. Dos conceptos. Constituyen los topónimos más frecuentes del grupo los formados por un sustantivo básico y otro elemento, que puede ser otro sustantivo, un adjetivo o una posposición de carácter adverbial. Veamos unos ejemplos: A. Dos sustantivos [...] b) El sustantivo básico, seguido de otro que denuncia ciertos aspectos morfológicos u otra realidad, como cuestas o repechos (aldapa, bular), espinazos (bizkar), rincones (zulo), orillos (bazter), el comienzo o entrada del paraje (sartze), el final o salida (buru), la parte baja o inferior (barren, azpi, beiti), la alta (goiti), el límite o linde (guren, muga). En Gazólaz encontramos los topónimos contrapuestos Inze unzar entrada e Inze unzar cabecero, equivalente éste a ‘terminación, salida, al cabo de’, sentido que en Iruñerria tiene frecuentemente burua (como en Erri burua, Iriburu, Soto buru). Ejemplos de esto son: Costobaro aldapa (Ororbia), Larre bularra (Muru), Faceria bizcarra, Elordi zuloa, Arandoain bazterra (Astráin), Oreia sarzea (Ibero, Ororbia), Aiz burua (Barañáin), Arazuri muga Eunzeguren (Ibero).
    (...)

    What: Osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • baratze - (1987) JIM.ESTN , 49. or.
    (...)
    La geonimia es contemplada bajo un doble aspecto: calidad y destino del suelo. Se pretende recoger un muestrario de los ricos materiales lexicográficos a que dieron lugar la varia composición física, formas, tamaños y colores de rocas y tierras, el espacio inculto y el dedicado a cultivos, que en la Navarra Media central durante los siglos XVI-XVII se ajusta bastante bien a un esquema tripartito: monte arbolado, terreno de pastos, ambos comunales, y cultivos de propiedad particular: piezas de tierra blanca destinada a cereal (alor), viñedo (ardantza) y huerta (baratze).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • baratze - (1988) JIM.ESTN , 62. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 6.3.9. Huerta (Baratze; Ortu).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • baratzeguren - (1996) IÑ.TOP.SANTL , 480
    (...)
    COM. LING.- Compuesto de baratze 'huerto' y de guren que para MICH. significa 'límite' 'linde' [AV, nº 295]; para IRIG., sin embargo, 'bueno' 'hermoso' 'lozano' [ETTVC, p. 279].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IÑ.TOP.SANTL

 

  • Baratzeguren ()
  • Baratzeguren ()
UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper