6575 resultados para *:* [21 - 30]
Abel (es), Abel (fr), Abel (en)
Personaje del Antiguo Testamento, hijo de Adán y Eva. Es probable que sea un nombre de origen asirio. Es muy conocida la historia en la que Caín, por envidia, mata a su hermano Abel.
Abelardo (es), Abélard (fr), Abelard (en)
Avelino (es)
Nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente del castellano Avelino. Procede de la ciudad italiana de Avellino y se difundió gracias a San Andrés Avelino, nacido en ella. Su fiesta se celebra el 10 de noviembre.
Avelina (es), Aveline (fr)
Nombre propuesto en el Santoral vasco (Arana y Eleizalde, 1910) como equivalente del castellano Avelina. Procede de la ciudad italiana de Avellino y se difundió gracias a San Andrés Avelino, nacido en ella. Su onomástica es el 10 de noviembre.
Pilar (es)
Uno de los equivalentes onomásticos de Pilar. El nombre está compuesto de habe 'pilar', 'columna' y el sufijo -ne, difundidao en el s. XX para crear nombres de mujer. Véase Pilare.
Neologismo creado por Sabino Arana a finales del siglo XIX, a partir de aba (que interpretó como sinónimo de la palabra 'padre', usada aquí con significación de 'antepasado') y (h)erri con el significado de 'patria'. Palabra de gran éxito, fue usada ya antes de la guerra civil como nombre de persona. Pero a partir de 1939 las autoridades franquistas obligaron a cambiar el nombre a todas las personas portadoras del mismo, debido a que al traducir, su equivalente en castellano resultaba, al parecer, “conflictivo”.
Neologismo creado por Sabino Arana a finales del siglo XIX, a partir de aba (que interpretó como sinónimo de la palabra 'padre', usada aquí con significación de 'antepasado') y (h)erri 'pueblo', con el significado de 'patria'. Palabra de gran éxito, fue usada ya antes de la guerra civil como nombre de persona. Pero a partir de 1939 las autoridades franquistas obligaron a cambiar el nombre a todas las personas portadoras del mismo, debido a que al traducir, su equivalente castellano resultaba, al parecer, “conflictivo”.
Abertano (es)
El presente corpus onomástico toma en consideración contenidos de obras de terceros, atendiendo a su prestigio y competencia en la materia. A dicho efecto Euskaltzaindia ha solicitado los correspondientes permisos y licencias, por lo que se han obtenido los derechos de propiedad intelectual necesarios, salvo error u omisión. En el caso de que observe la existencia de algún contenido que entendiera puede infringir derechos de terceros le rogamos lo ponga inmediatamente en conocimiento de Euskaltzaindia a través de la siguiente dirección de correo electrónico (info@euskaltzaindia.eus) al objeto de poder adoptar inmediatamente las medidas oportunas.
La Biblioteca y Archivo Azkue está al servicio de Euskaltzaindia. Además, está abierto a todos los investigadores e intenta fomentar la investigación y ayudar en la difusión de los temas culturales vascos, en el marco de sus posibilidades.