Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Urdotz - Places - EODA

Urdotz (Kontzejua)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Status of decision:
Commission's own regulation proposal 
Situation: Goñerri
  • urdanotz - (1243) FDMPV.011 , N.90

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • urdanotz - (1268) FEL.CEINA , N.148

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • urdanoz, vrdanoz - (1277-1280) RIS.RDH , F.42, F.58, F.71

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • hurdanoz - (1280) ZAB.COMPNA , N.666

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • vrdanoz - (1350) CAR.PNAXIV , 370 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 38r A)

    What: Herria
    Situation: Val de Deyerri
    Origin: CAR.PNAXIV

  • urdanoz - (1350) CAR.PNAXIV , 370

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • garcia d'urdanoz - (1366) CAR.PNAXIV , 549 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 102r)
    (...)
    Item [doblen florin et meyo] Garcia d'Urdanoz
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea (Nauarreria)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • lope miguel d'urdanoz - (1366) CAR.PNAXIV , 588 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 139rB)

    What: Zergaduna
    Situation: Jaitz
    Origin: CAR.PNAXIV

  • sancho miguel d'urdanoz - (1366) CAR.PNAXIV , 588 B (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 139v[r]C)

    What: Zergaduna
    Situation: Bidaurre
    Origin: CAR.PNAXIV

  • pero miguel d'urdanoz - (1366) CAR.PNAXIV , 589 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 139vA)

    What: Zergaduna
    Situation: Iturgoien
    Origin: CAR.PNAXIV

  • garcia yuaynnes d'urdanoz - (1366) CAR.PNAXIV , 655 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], VIII r)
    (...)
    Item a Miguel Garcia de Sayllinas d'Oro et a Garcia Yuaynnes d'Urdanoz los quoales andaron a cauaillo en auer por scripto los fuegos de las vaylles de Yerri, Guessalaz, Cinquo Villas et de val de Maynneru
    (...)

    What: Zerga biltzailea
    Situation: Deierri-Gesalatz-Goñerri-Mañeruibar
    Origin: CAR.PNAXIV

  • garcia d'urdanoz - (1366) CAR.PNAXIV , 551 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 106v C)
    (...)
    Garcia d'Urdanoz [IIen florines et meyo]
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea
    Origin: CAR.PNAXIV

  • vrdanoz - (1366) CAR.PNAXIV , 587

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • urdanoz - (1366) CAR.PNAXIV , 587 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138v8[A])
    (...)
    Summa: XIIII fuegos, ua[ ]le[ ]n XXXV [14. Tachado: XXXVII] florines
    (...)

    What: Herria
    Situation: Cinquo Villas (Goñerri)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • hurdanoz - (1587) LEK.ENAV , 133 C
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: LEK.ENAV

  • urdanoz, vrdanoz - (1591) ROJ.CSOBP , F.156V

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • urdanoz - (1767-1778) IRIG.DGLN , 86
    (...)
    Rolde o lista de los pueblos a que se ha hecho referencia, que los escribanos o receptores romanzados solicitan se declaren romanzados para los efectos judiciales [...] Valle de Goñi.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: IRIG.DGLN

  • urdanoz - (1800-1833) AÑ.LPV , 55 C
    (...)
    Pueblos Vascongados de Navarra [...] El Valle de Goñi tiene los pueblos siguientes: [...].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AÑ.LPV

  • urdanoz - (1802) DRAH , II, 410-411
    (...)
    l. del valle de Goñi, 1.º part. de la mer. de Estella, arcip. de Yerri, dióc. de Pamplona, r. de Navarra, situado en alto y confinante por n. con Goñi, por e. con Azanza, por s. con Salinas de Oro y por o. con Munarriz. Pasa cerca de Urdanoz la regata que nace en su término de Udarbe. Hay un palacio perteneciente á los Larreas de Falces con alguna tierra blanca, pero su dueño no tiene en el pueblo y valle prerogatiga alguna. Su vecindario es de 143 personas; la iglesia está dedicada á S. Roman, y servida por un cura con título de arcipreste, un sacristán y 3 beneficiados. Cuéntanse dos ermitas, una de S. Miguel y otra de S. Gregorio. La justicia y la cosecha son las mismas que en todo el valle. V. GOÑI. T.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • urdanoz - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 168, 306b
    (...)
    En el lugar de Urdanoz veinte y cinco vecinos y habitantes [...] Urdanoz / [VECINOS:] 40 / [PILAS:] 1
    (...)

    What: Herria
    Situation: Deierri [gaur Goñerri]
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • urdanoz - (1945) CB.MAT , V-3, P.111

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • urdanoz - (1945) CB.MAT , X-2, P.219

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • urdanoz - (1945) CB.MAT , V-3, P.113

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • urdarroz - (1966) AZK.EDIAL , 37 B
    (...)
    Dialecto alto navarro
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AZK.EDIAL

  • urdanoz: urdanotz - (1990) EUS.NHI , 1180005 P.236

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • urdánoz - (1993) NA.TM , XVIII, 93

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • urdanoz - (1994) OV.11 , 44-45
    (...)
    [-As/-az, -es/-ez, -iz, -os/-oz, -us/-uz bukaerak] Julio Caro Baroja-ren arabera [Materiales, 102-109 eta 125. orr.] -iz-ez bukatzen diren toponimoen iturria -icus, -icius, -cius amaiera duten patronimikoen genitiboan bilatu beharra dago. Gero "arau" hau zabaldu eta analogiaz -iz-ez amaiturikoez landara -az, -ez, eta -uz-ez bukatutakoak ere sortuko ziren. Autore honen ustez zaila da herri-izenetako -iz bukaera, zenbaitek proposatu duten bezala, euskal haitz 'harkaitz' hitzetik atera izana. Atzizki hau duten izenen hedadura geografikoari dagokionez, batik bat Araban, Bizkaian eta, -ain atzizkiaz gertatzen zen moduan, Nafarroako Erdialdean agertzen direla dio. -Iz / -iza pareez, berriz, genitibotik heldu den -iz atzizki hutsaz nahiz atzizkiaz gehi artikuluaz osaturik daudela uste du, bigarrena latineko -tia-tik ere atera zitekeen arren. Beste alde, eta beti J. C. Barojaren eritziz, -oz bukaera duten izenak [Id., 110-113. orr.] ez dira euskarazko hotz izenondoarekin lotu behar, ez eta, Nafarroako ekialdeko eta iparraldeko -otze aldaeran oinarrituta, ugaritasuna adierazten duen -tze berrekailuarekin ere. -Oz bukaerak Araban, Gipuzkoan eta Bizkaian duen maiztasuna, -ain-ekin agitzen den bezala, oso txikia da Nafarroan duenaren aldean. Jatorriaz den bezainbatez, herrialde honetan (Nafarroan) edireten ditugun -oz-ez amaitutako toki-izenak, -iz, -az, -ez eta -uz-ez amaitutakoak bezala, patronimikoekin lotu behar direla uste du: adibidez, Munoz, Ilurdoz, Izanoz eta Uztarroz toponimoak Muno, Ilurdo, Izani eta Ahostar izenetatik atera ahal izan dira. Autore honen eritziz ez dago garbi zergatik aurkitzen ditugun batzutan -iz edo -oz-dun izenak, eta beste batzutan -ain-dunak (cf. Urdaniz / Urdanoz / Urdiain).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • urdánoz - (1996) BEL.DEN , 401-402
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada * Urdan-'. De *Urdan- + -oz, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -oz [Sufijo frecuente en Navarra que, en la mayoría de los casos, no tiene nada que ver con el vasco hotz 'frío'. Julio Caro Baroja (959) cree que el sufijo acompaña a un nombre propio de persona. Gerhard Rohlfs (960) se ha ocupado de este sufijo llegando a interesantes conclusiones. Por una parte demuestra la estrecha concordancia entre -ós en Aquitania y valles de Arán y Alto Pallars, -ués en el Alto Aragón y este de navarra. Por otra parte propone un origen -ossu para -ós y -osse, -ossi para -ués, considerando este sufijo propio de la Galia antigua. Estos sufijos acompañarían a nombres de persona de origen galo. Considera que este sufijo también aparece en la lengua vasca bajo las formas -oz, -oze, -otz hecho que apoya la hipótesis de que el vascuence y la lengua de Aquitania tuvieran un mismo origen. Alfonso Irigoyen no ve en este sufijo la presencia del caso instrumental vasco -z, y juzga indemostrable la teoría de Menéndez Pidal y Antonio Tovar en la que se postulaba un origen ibérico, o mediterráneo antiguo, para éste y otros sufijos. Alfonso Irigoyen (961) demuestra que al menos algún -oz provendría de -onis > -oi(t)z > -o(t)z. Opuesto aluso de -oz como sufijo antroponímico está Orpustan (962), lingüista que habitualmente defiende el carácter descriptivo de la mayor parte de la toponimia vasca. En este caso defiende que -oz tiene un carácter locativo o frecuentetivo y que acompaña a una base léxica de carácter geográfico. En vascuence la pronunciación del sufijo varía dependiendo de las diferentes zonas. En las comarcas más orientales (Salazar, Roncal) se realizaba como -oze, mientras que en el resto de Navarra alternan pronunciaciones -oz y -otz. Además pudo existir una realización -ots, todavía consevada por algún hablante aezkoano y presente en más de un nombre de población (Saigots, Adiós, Obanos…). Parece lógico pensar que las formas oficiales de las poblaciones salacencas y roncalesas (Vidángoz, Ezcároz…) se explican por su utilización por el resto de los navarros (446. orr.)]. Comentario lingüístico: Existe un nutrido número de nombres de localidades navarras y no navarras en los que aparece una base similar: Urdaitz-Urdániz (Esteribar), Urdanoz-Urdotz (Goñi), Urdiain (Burunda), Urdazubi-Urdax (antiguo Urdaiz), Santa-Garazi-Sainte-Engrace en Sola (Zuberoa) y cuyo nombre antiguo fue Urdaitz, Urdos (dos pueblos en los departamentos de Oloron y Bayona) y Urdués en el partido de Jaca. Dado que en todos ellos el primer elemento aparece seguido de sufijos (-ués, -oz, -iz, -ain, -os) que acompañan a antiguos nombres de persona, el citado elemento bien podría tratarse de un antropónimo. En esta dirección está G. Rohlfs (860) quien piensa en el nombre de persona celta Urdo, lo mismo que L.M. Mujika (861). Julio Caro Baroja (862) duda entre el nombre celta y un nombre de persona relacionado con la voz vasca urde 'cerdo', 'jabalí'. Tampoco descarta la relación con el antropónimo Jordán. J.B. Orpustan (863) toma otra dirección y descarta toda relación con nombres de persona. Este autor pretende demostrar que urd- equivale a 'llanura'. La forma vasca del nombre de la localidad, Urdotz, fue descubierto gracias a los estudios de toponimia menor. Se explica por la pérdida de -n- y reducción del diptongo: Urdánoz > * Urdaoz > Urdoz. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este género son: 'lugar de jabalíes', 'presa grande', 'peña del jabalí', 'mucho aguaje frío'.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEN

  • urdánoz - (1996/05/01) NA.IZ , 118-0005

    What: Concejo
    Situation: Nafarroa
    Origin: NA.IZ

  • Urdotz - (1998/02/06) OB.AG , 1.1
    (...)
    Nafarroako toponimia nagusiaren azterketa egiteko P. Salaberrik paratutako zerrenda aztertzen da, bertan aurreko bilkuretan onartutako aldaketak agertzen direlarik, Batzordeak hala baderitzo hobes ditzan. // Hurrengo hauek erabaki ziren [...] Urdanotz > Urdotz
    (...)

    What: Herria
    Situation: Goñerri
    Origin: OB.AG

  • urdánoz - (1999) NA.IZ , 118-0005

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • urdotz (< urdanotz, urdánoz) - (2000) SAL.STAIN , 126. or.
    (...)
    Otro testimonio en el que los sufijos acompañan a bases muy próximas nos lo proporcionan Urdaitz (< Urdanitz, Urdániz en castellano), Urdotz (< Urdanotz, Urdánoz en castellano) y Urdain, Urdiain, los dos primeros seguramente con base urdan-, urdain ‘cochinero’, y los dos últimos probablemente sobre urde (empleado seguramente como antropónimo, de la misma manera que aketza, ahardia, bargoa, ordotsa, zerria..., de la misma familia léxica). No parece que “el nombre galo Urdo” (Mujika, 1982: 249) sea la base de Urdain y Urdiain, pues de aquí habría salido Urdoain o similar; este autor, sin embargo, y aunque con dudas, también da urde como probable origen del nombre de la localidad de Burunda. En Navascués / Nabaskoze existía en 1683 el topónimo Urdain [11. oharra: Protocolo de Salazar / Zaraitzu, carpeta nº 4], que posteriormente se documenta como Urdani, siendo en la actualidad Urdáni (NTEM-XXIX, 72); podría tratarse por lo tanto de un nombre del tipo de Urdiain, pero también se puede pensar que el Urdain documental, si está bien tomado, responde a una pronunciación del tipo de Ubain por Ubani vista más arriba
    (...)

    What: Herria
    Situation: Nafarroa
    Origin: SAL.STAIN

  • urdánoz (urdotz) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 83

    What:
    Situation:
    Origin: EL.BEL.NA.TOP

  • urdánoz - (2006) NA.IZ , 118-0005

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • urdánoz - (2007) NA.IZ , 118-0005

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • urdánoz - (2008) NA.IZ , 118-0005

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • urdánoz - (2009) NA.IZ , 118-0005

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • urdánoz - (2009) MTNA100 , 580/4740

    What: Herria
    Situation: Goñibar
    Origin: MTNA100

  • urdánoz - (2011) NA.IZ , 118-0005
    (...)
    Concejo
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • urdánoz - (2012) NA.IZ , 118-0005
    (...)
    Concejo
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • urdotz - (2016/10/25) OB.AG , 3.3
    (...)
    Urdanotz > Urdotz aldaketa onartu da, bokal arteko -n- gabeko aldaera ongi dokumentatua dagoelako
    (...)

    What: Herria
    Situation: Goñerri
    Origin: OB.AG

  • Urdotz - (2016/12/14) OB.AG , 3.2
    (...)
    Nafarroako herri izen zenbait // Azken berrazterketa egin zenean izen batzuk mahai gainean gelditu ziren. Patxi Salaberrik ondoko aldaketak proposatu ditu [...] Urdanotz > Urdotz
    (...)

    What: Herria
    Situation: Goñerri
    Origin: OB.AG

  • Urdánoz - (2019) NA.TOF , 445702

    What: Espacio urbano
    Situation: Goñi (Urdánoz)
    Origin: NA.TOF

  • Urdánoz - (2019) NA.TOF , 439730

    What: División administrativa
    Situation: Goñi (Urdánoz)
    Origin: NA.TOF

  • urdánoz (urdánoztarràk) - (1990) [EUS.NHI]
  • Urdánoz ()
  • Urdánoz ()
UTM:
ETRS89 30T X.591193 Y.4742039
Coordinates:
Lon.1º52'59"W - Lat.42º49'36"N

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper