Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Agoibar - Places - EODA

Agoibar (Herri hustua)

Entity:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Sarasibar
  • agoyvarr - (1268) FEL.CEINA , N.364

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • agoyuarr - (1366) CAR.PNAXIV , 466

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • agoyuarr - (1366) CAR.PNAXIV , 466 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 30v)
    (...)
    AGOYUARR Nichil, porque no ay labrador
    (...)

    What: Herri hustua
    Situation: Sarasibar (Esteribar)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • xemeno de agoyuarr - (1366) CAR.PNAXIV , 466 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 30v)

    What: Zergaduna
    Situation: Sarasibar
    Origin: CAR.PNAXIV

  • agoibar - (1789) NAN.PR.ATA , C.90 N.19

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • agoibar - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibar-, ivar- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: M.IFOV

  • aguoybar o agoibar - (1975) ID.DNXV , 172. or.
    (...)
    Situado en val de Esteríbar, pertenecía al patrimonio real (Reg. 122), contando con heredades de los labradores muertos o ausentados. El patrimonial debía tener en cuenta el derecho de los fijosdalgo, «si los hay». Fue tributado a un vecino de Sarasíbar en 1421, por 5 años y tributo de 5 florines de oro. Figura este lugar junto a los de Mendía y Olandain (Reg. 367, fol. 39). En las cuentas del recibidor de Pamplona, 1433, figura este desolado con un pechero solariego de Santa María de Pamplona y Roncesvalles; también se habla de una pecha de mujer, aunque esto parece referirse a una situación anterior. Anteriormente, en 1378, se manifiesta que «no ha ninguno», es decir, que estaba despoblado. Cita Altadill
    (...)

    What: Herri hustua
    Situation: Esteribar
    Origin: ID.DNXV

  • agoibar - (1996) NA.TM , XXXVI, 161
    (...)
    OBS.- F. Idoate da noticias de un desolado conocido como Aguoybar o Agoibar, localizado en el valle de Esteribar. Pertenecía al patrimonio real, contando con heredades de los labradores muertos o ausentados. El patrimonial debía tener cuenta el derecho de los fijosdalgo "si los ay". Parece que también poseían heredades Santa María de Pamplona y el Hospital de Roncesvalles. Fue tributado a un vecino de Sarasibar en 1421, por 5 años y tributo de 5 florines de oro. Figura este lugar junto a los de Mendia y Olandain. En 1378 se dice que no lo habitaba nadie. Este despoblado también lo cita Altadill.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Agoibar - (2019) NA.TOF , 407330

    What: Espacio rústico
    Situation: Esteribar (Sarasibar)
    Origin: NA.TOF

  • Agoibar ()
  • Agoibar ()
UTM:
ETRS89 30T X.617078 Y.4751646
Coordinates:
Lon.1º33'56"W - Lat.42º54'30"N

cartography:

115-57-B7 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper