Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ateugaldea - Places - EODA

Ateugaldea (-a) (Erreka)

  • ugaldea, endreçera - (1594) NAN.PR.ASI , C.15
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Saratsa (Itza zendea)
    Origin: OV.06

  • río que llaman [ate] - (1602) NAN.PR.ASI , Car. 19

    What: Ermita, herri itzalia
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • ate hualdea; ate hugaldea; ate ugaldea, endrecera - (1608) NAN.PR.ASI , Car. 16
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • regacho; rigacho que llaman [ate (h)u(g)aldea] - (1608, 1618) NAN.PR.ASI , Car. 16, 43
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • ate hualdea, parte llamada - (1608, 1622) NAN.PR.ASI , Car. 16, 45
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Lizasoain
    Origin: OV.03

  • rio que llaman [ate (h)u(g)aldea] - (1609) NAN.PR.ASI , Car. 16
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • rio de [san bartolome] - (1683) ELBA.IRU , Car. 1137, N.17
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • san bartolome, regata de - (1831) NAN.HIP , 14, 151
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • atangaldea - (1853) NAN.HIP , 14, 151
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Lizasoain
    Origin: OV.03

  • atagaldea - (1860) NAN.HIP , 14, 149
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Lizasoain
    Origin: OV.03

  • ugaldea - (1861) NAN.HIP , 14, 150
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Lizasoain
    Origin: OV.03

  • rio pequeño - (1903) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Asiain
    Origin: OV.03

  • río que llaman de ate, ate hugaldea - (1985) JIM.ESTN , 82. or.
    (...)
    VI. Sustitución de topónimos por hagiónimos en Navarra [en Euskera, núm. 30, Bilbao, Euskaltzaindia, 1985, pp. 610-626] [...] 2. El hagiónimo sustituye al topónimo Santa Catalina es un amplio término de Sarasa (Iza) que ha sustituido al topónimo Sarluz, despoblado de cuya parroquia fue titular. En jurisdicción del lugar de Olza hubo dos despoblados: Ate (iglesia de San Bartolomé) y Lekoate (iglesia de San Vicente). En el primer caso la documentación dio mayor importancia al topónimo hasta el siglo XVII: Basílica de San Bartolomé de Ate, Ate aldea, Ate ondoa, Ate burua, Atebidea, Ate zelaia, Ate ybela, Río que llaman Ate, Ate hugaldea72 [JIMENO JURIO, José María (1989a): Toponimia de la Cuenca de Pamplona. Cendea de Olza. Col. “Onomasticon Vasconiae”, 3, Bilbao, Euskaltzaindia, pp. 234-235]. A partir de aquella centuria cobró fuerza el hagiónimo, citado sin alusión al topónimo: Basílica del Señor San Bartolome, San Bartolome aldea, San Bartolome ondoa, San Bartolome zubiaren punta73 [id., p. 253]. El topónimo no vuelve a figurar desde el siglo XVIII. El territorio de Lekoate fue incorporado a Olza «como conquistamiento echo por el conzejo y vezinos», según afirmaban éstos en batzarre (1590)74 [id., p.210]. Por esas fechas todavía figuran Lecoate eliz aurrea y Lecoate eliz guibela, éste igualmente en castellano: Tras la iglesia de Lecoate (1606). Poco después, en 1628, «Lecoate elizguibela» se había convertido en «Tras la hermita de San Vicente»75 [id. pp. 247 y 254]. Desmantelada hacia 1868 y convertida en cementerio, San Vicente perdura como topónimo.
    (...)

    What:
    Situation: Olza (Ate)
    Origin: JIM.ESTN

  • hualde, uhalde, ugalde - (1987) JIM.ESTN , 49. or.
    (...)
    Al recoger datos sobre hidronimia (capítulo cinco), será preciso poner atención, entre otros aspectos, a las denominaciones dadas a los ríos. En la documentación medieval se les llama flumen, río, según la lengua de redacción. Pero en el habla popular de la Navarra vascohablante, reflejada en contratos hechos ante escribano, apenas aparece la voz ibai, prefiriéndose la más genérica ur para designar ríos y otras corrientes de agua (Ur-txikia, ‘Río chiquito’, ‘Río que viene de Pamplona’) y espacios relacionados con ella, denominaciones que tienen como primer componente, ur, con las variantes hu, uh, ub, ug e i(h), ib: Uharka, Uharka, Ugarka (‘represamiento de agua en el cauce de un río; presa’. Frecuente en Navarra); Hualde, Uhalde, Ugalde (común en Navarra, donde no conozco la variante Uralde); Huart, Uarte, Ugarte, Uharte (nombre de sendas villas en Arakil y Egüés), y Urbitarte, todos ellos con idéntico significado de espacio interfiuvial, como el Entrambasaguas de Sangüesa y otras partes. Ibero, Urbero, con adición del adjetivo bero (‘caliente’) al radical, es aplicado aquí a fuentes de aguas termales, en uso desde la época romana, que dieron nombre a la localidad Ibero (Olza) y a las que modernamente denominaron Urbero.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • ugalde - (1988) JIM.ESTN , 61. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 5.1.12. Espacio contiguo al río (Ugalde).
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • ate ugaldea - (1989) OV.03 , 2.13B.26, 235. or.
    (...)
    OBSERV.: Riachuelo que corre al O. de la Basílica de Ate, conocido como "Rio de San Bartolomé". Tierras contiguas
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • rio pequeño - (1989) OV.03 , 2.4B.126, 109. or.
    (...)
    DESCR.: Tierras contiguas a "Zubimakurra" y al tramo final del río de San Bartolomé, conocido en Asiáin como "Río pequeño"
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Asiain
    Origin: OV.03

  • atagaldea - (1989) OV.03 , 2.12B.13, 214. or.
    (...)
    OBSERV.: Por "Ateugaldea"
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Lizasoain
    Origin: OV.03

  • ate hualdea - (1989) OV.03 , 2.12B.15, 214. or.
    (...)
    OBSERV.: Una pieza en esa parte, próxima a una casa, afrontaba con prados de Lizasoáin (1622). Inmediaciones de la regata llamada "Ate ugaldea" (Ver en OLZA), que pasa cerca del pueblo, al E. de las casas
    (...)

    What: Erreka, aurkintza
    Situation: Lizasoain-Oltza
    Origin: OV.03

  • regata de san bartolomé - (1989) OV.03 , 252. or.
    (...)
    V.: SAN BARTOLOME
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • rio de san bartolomé - (1989) OV.03 , 252. or.
    (...)
    V.: SAN BARTOLOME, Regata
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • san bartolome, regata - (1989) OV.03 , 2.13B.145 [bis], 253. or.
    (...)
    DOC. ANT. [...] Conocido también por el topo "Ate", "Ate hugaldea". // DESCR.: Riachuelo que recoge aguas de Aldaba, Ordériz, Olza y Lizasoáin; pasa junto a las ruinas de la basílica románica del Santo y desagua en el Araquil a escasos metros de "Zubimakurra"
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: OV.03

  • ugaldea - (1989) OV.03 , 2.12B.105, 228. or.

    What: Erreka
    Situation: Lizasoain
    Origin: OV.03

  • ate, río de - (1989 [1993]) JIM.ESTN , 116. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 1. Hidrónimos [...] 1.3. Población o paraje de paso [...] Lo mismo sucede con algunas regatas. La que desciende desde Aldaba y Ordériz (Iza) por los términos del despoblado Ate y su iglesia románica de San Bartolomé (Olza) para desaguar en el Arakil al sur de Zubimakurra (Asiáin), fue conocida en Olza como «Río de Ate», «Río de San Bartolomé» o «Rigacho que llaman Ate Ugaldea» y «Río pequeño» en Asiáin.277 [JIMENO JURIO, 1989a, pp. 109, 235 y 253] Siguiendo esta práctica, en Astráin (Cizur) las regatas fueron conocidas por el paraje de paso: «Artzanegiko erreka (aldea)»; «Bobosko erreka (aldea)».278 [JIMENO JURÍO, 1989a, pp. 52 y 64-65] A veces va adoptando el nombre de los parajes por donde baja: «Arandoko erreka (aldea)» (por Arandoain), y «Bustazuriko erreka (aldea)» (en Buztazuri o Buztinzuri).279 [JIMENO JURIO, 1986a, pp. 54, 57 y 66-67]
    (...)

    What: Ateugaldea
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • río de san bartolomé - (1989 [1993]) JIM.ESTN , 116. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 1. Hidrónimos [...] 1.3. Población o paraje de paso [...] Lo mismo sucede con algunas regatas. La que desciende desde Aldaba y Ordériz (Iza) por los términos del despoblado Ate y su iglesia románica de San Bartolomé (Olza) para desaguar en el Arakil al sur de Zubimakurra (Asiáin), fue conocida en Olza como «Río de Ate», «Río de San Bartolomé» o «Rigacho que llaman Ate Ugaldea» y «Río pequeño» en Asiáin.277 [JIMENO JURIO, 1989a, pp. 109, 235 y 253] Siguiendo esta práctica, en Astráin (Cizur) las regatas fueron conocidas por el paraje de paso: «Artzanegiko erreka (aldea)»; «Bobosko erreka (aldea)».278 [JIMENO JURÍO, 1989a, pp. 52 y 64-65] A veces va adoptando el nombre de los parajes por donde baja: «Arandoko erreka (aldea)» (por Arandoain), y «Bustazuriko erreka (aldea)» (en Buztazuri o Buztinzuri).279 [JIMENO JURIO, 1986a, pp. 54, 57 y 66-67]
    (...)

    What: Ateugaldea
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • ate ugaldea - (1989 [1993]) JIM.ESTN , 116. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 1. Hidrónimos [...] 1.3. Población o paraje de paso [...] Lo mismo sucede con algunas regatas. La que desciende desde Aldaba y Ordériz (Iza) por los términos del despoblado Ate y su iglesia románica de San Bartolomé (Olza) para desaguar en el Arakil al sur de Zubimakurra (Asiáin), fue conocida en Olza como «Río de Ate», «Río de San Bartolomé» o «Rigacho que llaman Ate Ugaldea» y «Río pequeño» en Asiáin.277 [JIMENO JURIO, 1989a, pp. 109, 235 y 253] Siguiendo esta práctica, en Astráin (Cizur) las regatas fueron conocidas por el paraje de paso: «Artzanegiko erreka (aldea)»; «Bobosko erreka (aldea)».278 [JIMENO JURÍO, 1989a, pp. 52 y 64-65] A veces va adoptando el nombre de los parajes por donde baja: «Arandoko erreka (aldea)» (por Arandoain), y «Bustazuriko erreka (aldea)» (en Buztazuri o Buztinzuri).279 [JIMENO JURIO, 1986a, pp. 54, 57 y 66-67]
    (...)

    What: Ateugaldea
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • río pequeño - (1989 [1993]) JIM.ESTN , 116. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 1. Hidrónimos [...] 1.3. Población o paraje de paso [...] Lo mismo sucede con algunas regatas. La que desciende desde Aldaba y Ordériz (Iza) por los términos del despoblado Ate y su iglesia románica de San Bartolomé (Olza) para desaguar en el Arakil al sur de Zubimakurra (Asiáin), fue conocida en Olza como «Río de Ate», «Río de San Bartolomé» o «Rigacho que llaman Ate Ugaldea» y «Río pequeño» en Asiáin.277 [JIMENO JURIO, 1989a, pp. 109, 235 y 253] Siguiendo esta práctica, en Astráin (Cizur) las regatas fueron conocidas por el paraje de paso: «Artzanegiko erreka (aldea)»; «Bobosko erreka (aldea)».278 [JIMENO JURÍO, 1989a, pp. 52 y 64-65] A veces va adoptando el nombre de los parajes por donde baja: «Arandoko erreka (aldea)» (por Arandoain), y «Bustazuriko erreka (aldea)» (en Buztazuri o Buztinzuri).279 [JIMENO JURIO, 1986a, pp. 54, 57 y 66-67]
    (...)

    What: Ateugaldea
    Situation: Asiain
    Origin: JIM.ESTN

  • ugaldea - (1990) OV.06 , 350. or.
    (...)
    V.: (H)UGALDEA
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Saratsa (Itza zendea)
    Origin: OV.06

  • (h)ugaldea - (1990) OV.06 , 4.18B.138, 333. or.

    What: Erreka
    Situation: Saratsa (Itza zendea)
    Origin: OV.06

  • berroeta, arroyo de - (1993) NA.TM , XIII, 221

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ugalde - (1993) JIM.ESTN , 113. or.
    (...)
    XI. Arga et Runa flumen [«Arga et Runa flumen», en Fontes Linguae Vasconum, XXV, núm. 64 (1993), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 507-519] [...] 1. Hidrónimos [...] 1.1. Genéricos Los nombres comunes utilizados habitualmente para designar las corrientes de agua son flumen, fluvium (en documentos en latín); riual, rigo, riguo; agua, río, rigacho, riacho, regata, regajo, barranco (en romances); en euskera ur- ‘agua’, y sus variantes u generalmente ante consonante, y u(h)-, ug- ante vocal (Ugalde, Uharte, Ugalde, Ugarka y otros),233 [MICHELENA, 1989, pp. 155-156] erreka ‘riachuelo, regata, arroyo’,234 [Según Coromines, erreka «es indudablemente prerromano y supone una base «recu» COROMINES-PASCUAL, 1991, IV, p. 843 (Entrada Regar)] erregu,235 [Guesal erregu en Salinas de Pamplona. JIMENO JURIO, 1987a, p. 342. SALABERRI, 1990, p. 67] ibai, ugalde.
    (...)

    What: Ibaien generikoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • san bartolomé, regata de - (1999) NA.TM , LVIII, 140
    (...)
    OBS.- Antiguamente conocido como Ateugaldea 'el río de Ate'.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zuasti, regata de - (1999) NA.TM , LVIII, 140

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • san bartolomé, regata de - (1999) NA.TM , LVIII, 135

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Ateugaldea (-a) - (2011) ARAUA.166 , 6. orrialdea
    (...)
    B.15.15.08.08 / Arroa: Arakil. Mapa: 8. Oharra: Sinonimoa San Bartolome
    (...)

    What: Ibaia [Erreka]
    Situation: Nafarroa
    Origin: ARAUA.166

  • san bartolome - (2011/02/15) OB.AG , 4.2.3
    (...)
    Onomastika batzordeak Altsasun izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Nafarroa
    Origin: OB.AG

  • ateugaldea (-a) - (2011/03/16) OB.AG , 4.1.1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Altsasun izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Nafarroa
    Origin: OB.AG

  • ugaldea - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 12B.104, 234. or.

    What: Erreka
    Situation: Lizasoain
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • ateugaldea - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 13B.27, 240. or.

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • río pequeño - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 4B.123, 126. or.

    What: Erreka
    Situation: Asiain
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • ateugaldea - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 12B.14, 220-221. or.

    What: Aurkintza
    Situation: Lizasoain
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • regata de san bartolomé - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 254. or.
    (...)
    vid. SAN BARTOLOMÉ
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • río de san bartolomé - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 254. or.
    (...)
    vid. SAN BARTOLOMÉ, Regata
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • san bartolomé, regata - (2013) JIM.SAL.OLTZ , 13B.139, 254. or.

    What: Erreka
    Situation: Oltza
    Origin: JIM.SAL.OLTZ

  • ugaldea - (2014) JIM.SAL.ITZA , 18B.261, 362. or.

    What: Aurkintza
    Situation: Saratsa (Itza zendea)
    Origin: JIM.SAL.ITZA

  • Arroyo de Berroeta - (2019) NA.TOF , 424675

    What: Hidrografía
    Situation: Iza / Itza (Sarasa)
    Origin: NA.TOF

  • Regata de San Bartolomé - (2019) NA.TOF , 390073

    What: Hidrografía
    Situation: Cendea de Olza / Oltza Zendea (Lizasoáin)
    Origin: NA.TOF

  • Regata de San Bartolomé - (2019) NA.TOF , 390266

    What: Hidrografía
    Situation: Cendea de Olza / Oltza Zendea (Olza)
    Origin: NA.TOF

  • Regata de Zuasti - (2019) NA.TOF , 390288

    What: Hidrografía
    Situation: Cendea de Olza / Oltza Zendea (Olza)
    Origin: NA.TOF

 

  • San Bartolomé ()
  • Ugaldea ()
  • Regata de San Bartolomé, Arroyo de Berroeta, Regata de Zuasti ()
  • Regata San Bartolomé, Río Pequeño ()
UTM:
ETRS89 30T X.603246 Y.4748336
Coordinates:
Lon.1º44'3"W - Lat.42º52'54"N

cartography:

115-83-D1 [KAT.10]; 141-13-A1 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper