Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Azkarate - Places - EODA

Azkarate (Gailurra)

Entity:
Orografia/Mendia
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Itsasondo
Locations:
  • azcarate - (1486) FDMPV.112 , 48 dok. 130. or.
    (...)
    En la villa de Vergara [...] Estando juntos en Junta General los honrrados procuradores de los escuderos fijosdalgo de las villas e lugares de la noble y leal provinçia de Guipuzcoa, en uno con Pero Garçía de Azcarate, alcalde hordenario de la dicha villa
    (...)

    What: Deitura, baserria
    Situation: Bergara [Antzuola?]
    Origin: DEIKER.HPS

  • azcarateco iturrialdea - (1768-1862) GPAH.HIPAURK , 3386

    What:
    Situation: Itsasondo
    Origin: DEIKER.HPS

  • azcarate - (1768-1862) GPAH.HIPAURK , 3386

    What:
    Situation: Itsasondo
    Origin: DEIKER.HPS

  • azcarate - (1974 [1987]) DRPLV , II, 155. or. (cf. Euskera, XX, 486. or.)
    (...)
    Está claro que alde ha sido hasta ahora más o menos explícitamente relacionado con aldai, L. Michelena en Apell. vascos, nº 302, señala que “-i” es "suf. en Alday, Garay (Murguialday, Zuricalday), etc." (1). // Asimismo dice que “gara" es "elevación, altura", y da como ejemplos “Garacoechea (también Garaicoechea), Garate (Argarate, Azcarate), etc.", y prosigue: "Como advierte Garate, Iturriza publica una escritura vizcaína de 1418 en la que se lee: ‘...é seyendo garate desde el bado de Vzabal fasta Arguenaen... é con el dicho apeamiento, é garate, é toda la ganancia...' (p. 457)"; "Respecto a Vergara (Bergarabe, Bergareche, Vergarajauregui, etc.), de difícil etimología, el top. actual Vírgala (Al., en la reja de San Millán Birgara) quizá represente una forma más antigua, usada por gente de habla romance (cf. Alava, vasco Araba); el actual Vergara en Nav. aparece documentado como Virgara (siglo XI-XII)", nº 257. Asimismo R. Mª de Azkue regoge en su diccionario “gara (Bc, S)" como "idea de elevación, altura, cráneo" indicando que "se usa más en sus derivados", y "aldai (B-am-o), voz con que anuncian los niños el cambio de posición en las 'cuatro esquinas'". Da también "aldaika (B-a-m-o), jugar á las cuatro esquinas" (2). // Sin embargo, no parece que se ha recogido hasta el presente el significado que dan a aldai, pronunciado álda[dz]è al recibir el artículo, en Murélaga y sus inmediaciones (3). Según la versión que he podido obtener: álda[dz]e da baso batek deukón paso bat égurrek bajátzeko, tatárres edo nárràs" es decir, 'el aldai es un paso que tiene un monte para bajar los troncos de los árboles a rastras o en una narria'. Su identificación con alde está asegurada por las palabras recogidas por R. Mª de Azkue en su diccionario y que hemos citado más arriba
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • azkarate - (1989) MU.ETM , 03, 332

    What:
    Situation: Itsasondo
    Origin: DEIKER.HPS

  • azkarateaitza - (1989) MU.ETM , 03, 332

    What:
    Situation: Itsasondo
    Origin: DEIKER.HPS

  • mekoain - (1992) ARZDI.GIPTOP , 088-32-089-3
    (...)
    itsasondo
    (...)

    What:
    Situation: Itsasondo
    Origin: DEIKER.HPS

  • azkarate bizkarra - (1993/11/01) DEIKER.HPS , 70776
    (...)
    088-32 089
    (...)

    What:
    Situation: Itsasondo
    Origin: DEIKER.HPS

  • azkarate - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 95. or.
    (...)
    Du même fait résulte le développement des références de la domonymie à l’idée générale de hauteur directement exprimée d’abord par gain “hauteur, position élevée, au-dessus de” formant des composés comme bidagain, gainxuri, mendigain, argain, mokozugain, mehakagain, etc., parfois réduit à un -ain terminal qui peut se confondre avec d’autres éléments (suffixe anthroponymique: voir plus loin). Plus fréquents encore divers termes proches de la même base comme garai “élevé, situé en haut”, garate “lieu élevé”, goiti “haut, vers le haut”, goien “le plus haut”, statistiquement prédominants par rapport à leurs antonymes nommant le “bas” (voir plus loin). Ces termes peuvent former des domonymes à eux seuls, certains très courants comme garate partout, garai et goiti plus spécialisés en Mixe et Soule, ou entrant dans toutes sortes de composés: garatehegi, elizagarate azkarate, etxegarai, elizagarai, irigarai, garaikoetxe, irigoien, etxegoien, goienetxe, larragoien, hegigoien, laskoiti, irigoiti etc.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • azkarate - (2007) GFA.KAT , P: 04701194//0402132K
    (...)
    ITSASONDO
    (...)

    What:
    Situation: Itsasondo
    Origin: DEIKER.HPS

  • azkarate - (2007) GFA.KAT , P: 04701201//0402132K
    (...)
    ITSASONDO
    (...)

    What:
    Situation: Itsasondo
    Origin: DEIKER.HPS

  • azkarate tontorra - (2007/07/16) DEIKER.HPS , 70776
    (...)
    088-32 089
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • Cima Azkarate ()
UTM:
ETRS89 30T X.565986 Y.4771478
Coordinates:
Lon.2º11'17"W - Lat.43º5'39"N

cartography:

088-32 [FK]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper