Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Araña - Places - EODA

Araña (Auzoa)

Entity:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Zalla
  • paschal de arayna - (1283 [1957, 1992]) DRPLV , IV, 135-136. or.
    (...)
    Arin // Espasa: "Arin. Geog. Dos aldeas del Perú, en los distritos de Paruro y Calca, prov. de Calca". // Arin es también un barrio de Ataun, Guipúzcoa, que Juan de Arin Dorronsoro documenta para el siglo XV como Arayn (año 1488), y como Ariyn (año 1507) [7. oin oharra: Juan de Arin Dorronsoro. "Contribución al estudio de la toponimia (Ataun)", BRSVAP, XXV (1969), 471-516 orr., 486 orr.], por lo que acaso podría tener un significado originario de 'allende'. Según el Nomenclátor de la Provincia de Guipúzcoa en Villabona hay un caserío llamado Aztarain [8. oin oharra: Nomenclátor de la provincia de Guipúzcoa, después del año 1857], con -arain como segundo elemento, es decir, (h)aitz, 'peña', que como primer miembro de compuesto aparece en estratificaciones antiguas en la forma azt-, + arain, cuyo segundo elemento se encuentra probablemente en la formna (h)araindia, 'allende', que lleva el sufijo -ti añadido, + el artículo -a, de la misma manera que en (h)onaindia, 'aquende' [9. oin oharra: El siglo XIII se documenta Paschal de Arayna, donde *(h)arain llevaría con toda probabilidad el artículo -a, (1283, El gran Pr. Nav., doc. 473), Santos A. García Larragueta, El gran Priorado de Navarra de la Orden de San Juan de Jerusalen, siglos XII-XIII, t. II, Pamplona 1957. // En cualquier caso el presbítero bilbaino Rafael Micoleta registra en 1653 la forma arayn-, así como también su variante aran-, con sentido temporal: Aranguiño estau ondo arguitu, 'aun no es bien amaneçido', p. 22; araynguiño estago yñor xayguiric, 'aun no estara nadie en pie', p. 23; ycusleac aranguino estitu ecarri alcandorac, 'aun no ha traydo las camissas la lauandera', p. 23, cfr. Modo breue de aprender la lengua vizcayna compuesto por el licenciado Rafael Micoleta, presbytero de la muy leal y noble Villa de Bilbao, 1653, Sevilla 1897. Publicado por Edward Spencer Dodgson. Dice que es la segunda edición, pero él mismo aclaró más tarde que era la tercera, véase RIEV, II (1908), p. 255: "Rafael Micoleta y Sir Thomas Browne"]. Hay también Arain en Oyarzun como nombre de caserío, al parecer sin la evolución fonética sufrida por Arin
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRPLV

  • arana - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 442. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -ana. Udana, Lutxana, Retana, Miñana, Adana, Durana, Ordeñana, Antoñana, Audikana, Garana, Anditxana, Buyana, Castrejana, Gana, Arana, Pujana, Marzana, Lezana, Leziñana, Hubijana, Albiñana (?), Maturana.
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: GAR.SL

  • Araña - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0.
    (...)

    What:
    Situation: Zalla
    Origin: DEIKER.HPS

  • araña - (2002) EUST.KALE , Bizkaia

    What:
    Situation: Zalla
    Origin: DEIKER.HPS

  • araña auzoa - (2003/02/17) DEIKER.HPS , 44426
    (...)
    061-42 150
    (...)

    What:
    Situation: Zalla
    Origin: DEIKER.HPS

  • arana-arano - (2011) SAL.OZ , 58. or.
    (...)
    En Larraiotz (Larráyoz, N) y Larraia (Larraya, N) podríamos ver el par *Larraio - Larraia similar a Arana – Arano, Elia – Elio estudiados más arriba; al supuesto *Larraio se le habría añadido el sufijo –tz tantas veces mencionado, pero no alcanzo a ver su significado
    (...)

    What: Herriak
    Situation: Trebiñu, etc.; Nafarroa
    Origin: SAL.OZ

  • Barrio Araña ()
UTM:
ETRS89 30T X.489689 Y.4784896
Coordinates:
Lon.3º7'32"W - Lat.43º13'4"N

cartography:

061-42 [FK]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper