What: Eliza, herria
Situation: Barajuen
Origin:
IZ.05
What: Baserri etxea
Situation: Aramaio
Origin:
IZ.05
What: Antroponimoak
Situation: Arrasate
Origin:
IZ.05
What: Herria
Situation: Aramaio
Origin:
IZ.05
What: Antroponimoak
Situation: Aramaio
Origin:
IZ.05
What: Herria
Situation: Aramaio
Origin:
IZ.05
What: Aurkintza
Situation: Azkoaga
Origin:
IZ.05
What: Herria
Situation: Aramaio
Origin:
IZ.05
What: Leku-izena
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What: Leku-izena
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What: Leku-izena
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What: Leku-izena
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What: Leku-izena
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What: Herria
Situation: Aramaio
Origin:
IZ.05
What:
Situation:
Origin:
DRAH
What: Herria
Situation: Aramaio
Origin:
CENS.CAST.XVI
What: Herria
Situation: Aramaio
Origin:
IZ.05
What:
Situation:
Origin:
GAR.SL
What: Auzoa
Situation: Aramaio
Origin:
SAL.STAIN
What: Auzoa
Situation: Aramaio
Origin:
LG.ASAF
What:
Situation:
Origin:
AZK.EDIAL
What:
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What:
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What:
Situation:
Origin:
DEIKER.HPS
What:
Situation:
Origin:
TXILL.EHLI
What:
Situation:
Origin:
E.EUS.LIZ.KN
What: Entitatea
Situation:
Origin:
HPS.EAE
What:
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What:
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What:
Situation:
Origin:
DEIKER.HPS
What:
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What: Biztanleria-entitatea
Situation: Aramaio
Origin:
EJ.ENT95
What: Aurkintza
Situation: Aramaio
Origin:
IZ.05
What:
Situation:
Origin:
E.EUS.GOR.EAE
What: Biztanle-entitatea
Situation:
Origin:
EUDEL
What:
Situation: Aramaio
Origin:
AFA.IZ
What:
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What: Lurzatia
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What: Lurzatia
Situation: Aramaio
Origin:
DEIKER.HPS
What:
Situation:
Origin:
ALHAO
What: Herria
Situation: Aramaio
Origin:
IZ.05
What: Herria
Situation: Aramaio
Origin:
OB.AG
ETRS89 30T X.535993 Y.4766257
Lon.2º33'24"W - Lat.43º2'57"N
cartography:
087-48 [FK]Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.