Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aramaio - Places - EODA

Aramaio (Udalerria)

Entity:
Antolakuntza/Udalerria
Inhabitant:
aramaioar 
Status of decision:
Academy's regulation 
Situation: Gorbeialdea
Locations:
  • aramaiona, pedro martinez de - (1229/03/05 [1785]) ITUR.HGV , 354. or. [Dok. Urd.]
    (...)
    [Gasteizen, Urduñako forua berresten]
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: ITUR.HGV

  • aramaiona - (1333) FDMPV.149 , L2, 387
    (...)
    Legutio, 1333
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (1380) MART.MEND , II, 117
    (...)
    «en las Merindades de Alava e de Aramayona»
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (1390) FDMPV.041 , 71

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • ochoa d'aramayo, martin d'aramayo - (1390) DIBO.LVMG , 256
    (...)
    Encontramos la forma eusquérica usada también en la documentación oficial escrita íntegramente en castellano: Ochoa d’Aramayo, Martin d’Aramayo (Arrasate, 1390; C.C.yG., 1992: 77)
    (...)

    What: Antroponimoa
    Situation: Arrasate
    Origin: IZ.05

  • aramayon, aramayona - (1390) FDMPV.041 , 116
    (...)
    También se documenta la forma etimológica que coincide con la usada en castellano e, igualmente, una forma digamos «intermedia»: «Martin Enriques d’Aramayon, vesino de dicha villa de Tavira, el qual es natural de Aramayona [...] el II testigo sabe que dicho Martin era natural de Aramayon» (1390, C.C.yG., 1992: 116)
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayon, aramayona - (1390) FDMPV.041 , 118
    (...)
    También se documenta la forma etimológica que coincide con la usada en castellano e, igualmente, una forma digamos «intermedia» [...] «Martin Peres d’Astoaga, vesino de Aramayon e a Garçia, abad fijo de Juan Garçia d’Ascoaga, vesino de Aramayona» (ibid., 118)
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramaioco - (1443) M.TAV , 79
    (...)
    Textos vascos: En uno de los romances medievales aparece el topónimo usado en euskera: «Barriz enendorque Aramaioco contrara» “no vendría de nuevo contra Aramaio” (Mitxelena, 1964: 79)
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramaioco contrara - (1443 [1915, 1992]) DRPLV , IV, 241. or.
    (...)
    Juan Karlos Gerra-k argitara zuen Donostian 1915 urtean Frantzisko Mendietako-ren lan ineditu Quarta parte de los Annales de Vizcaya que Francisco de Mendieta, vecino de Vilbao, recopiló por mandado del Señorio, non Pedro Abendaño-koren kanta zahar 1443 urteari dagokiokeena ere biltzen baita [21. oin oharra: Cfr. Alfonso Irigoyen, "Estudio de un texto arcaico del vizcaino antiguo", I Semana de Antropología vasca (1970 urteko apirilean egina), Bilbao 1971, 455-474 orr. Ikus baita-ere "Estudios dedicados por sus compañeros de Claustro Universitario al Prof. Dr. Andrés E. de Mañaricua en ocasión de su XXV año de docencia en la Universidad de Deusto (1944-1969), ll" delakoan, Estudios de Deusto, XVIII (1970), 487-498 orr. // Ikus baita-ere: Dario de Areitio, "Francisco de Mendieta. Escritor y pintor", R1EV, XX (1929), 269 orr. eta hurrengoak, eta "El pintor Francisco de Mendieta (siglos XVI y XVII)", BRSVAP, (1954), 350-351 orr. // Ikus halaber: Luis Michelena, Textos arcaicos vascos, Madrid 1964, §3.1.6, 79-80 orr. Frantzisko Mendietako-ren esku-izkribua Madrileko Biblioteca Nacional-eko Z 133 siglapekoari dagokiola erraiten da]. Hala dio: // "Asi fue contra el Prestamero y Pedro de Abendaño, que se yban cargados del robo echo por el passo de Aratondo a los que andauan robando y después de hauer bien peleado vencieron los de Aramayona, sobre lo qual se canto esta canzion: // "Yzarragati gora elcian joeala // jaun Peru Abendañococ esala: // Oñetaco lurau jauil ycara, // Gorpuceco Iau araguioc berala. // Oi aldioneri albanegui empara, // Barriz enendorque Aramaioco contrara. // Mendiola, yl deustac Gasto Apala, // Bere lagunzat beste asco ditubala. // "Quiere decir que tiene Pedro de Abendaño temor y le tiembla la tierra y el cuerpo, y que si de esta escapa, no boluera otra à Aramayona, y dice Gasto Apala, has muerto a Mendiola y a otros en su compañía". // Kanta horrek, dirudienez, normalki korritzen zuen Frantzisko Mendieta-koren denboran, doinua zein zen ez badakigu ere.
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: DRPLV

  • aramayo - (1443 [1924]) GU.VTXT , 273
    (...)
    Cantar de Aramayona: Aramayo contrara, 'contra Aramayona'
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AG.M.FPTPF

  • aramayo - (1443?) MEND.AV4 , 19
    (...)
    Cantar de Mondragón: Aramayoco contrara (debe estar equivocado por Aramayo-)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AG.M.FPTPF

  • aramayo - (1445 [1924]) GU.VTXT , 273
    (...)
    Cantar oñacino de Mondragón: aramayo suac erre Açala, 'Aramayona que el fuego te queme'
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AG.M.FPTPF

  • [ar]amayo - (1448) M.TAV , 82
    (...)
    Textos vascos: En uno de los romances medievales aparece el topónimo usado en euskera [...] y otra vez en 1448: «[Ar]amayo, suac erre açala» “Aramaio, que te queme el fuego” (ibid., 82).
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (1450) FDMPV.093 , 1 dok. 1. or.
    (...)
    en la tenencia y pacífica posesión de la tierra de
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1450) FDMPV.093 , 1 dok. 1. or.
    (...)
    por justos e derechos titulos del valle e tierra d
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1450) FDMPV.093 , 1 dok. 2. or.
    (...)
    tierra e valle de aramayona
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayo - (1451 [1924]) GU.VTXT , 275
    (...)
    Endechas de Artazubiaga: Aramayo guztia
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AG.M.FPTPF

  • juan de aramayo - (1456) FDMPV.149 , A8, 38
    (...)
    Encontramos la forma eusquérica usada también en la documentación oficial escrita íntegramente en castellano [...] «Juan de Aramayo, de Vllibarri» (zona de Legutio, 1456; Poz., 2013, A8, 38)
    (...)

    What: Antroponimoa
    Situation: Legutio aldea
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (1457 [1982]) FDMPV.001 , VI. dok., 100. or. [A.P.G., S.1, N.11, L.13-F, 24]
    (...)
    Titulo XXXII // Los concejos de Vergara y Elgueta y Elgoybar y Segura y Mondragon e Motrico seguiendo al tal malfechor o malfechores que hurtan y roban en los caminos si entraren o se ençerraren o fuyeren a Alaba o Vizcaya o Hoñate o Aramayona o a Urquiça o a Marçana o a Ybargoen o a Çaldibar o a Hermua o a Sallinas de Leniz o a Hugarte o a Barroeta o a Arançibia o a sus comarcas o a Nabarra o a Labort e no pudieren prenda[r] a los tales malfechor o malfechores
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.001

  • aramayona - (1457 [1982]) FDMPV.001 , VI. dok., 100. or. [A.P.G., S.1, N.11, L.13-F, 24v]
    (...)
    Titulo XXXIII // Que sean requeridos primeramente la Çibdad de Vitoria y los concejos de las dichas villas de Salbatierra de Alaba y las hermandades de Alaba y los fijosdalgo e homes buenos de Hoñate y del Señorio de la Casa de Guebara y la casa y señorio de Urquiçu y la villa de Durango y los solares de Marçana y de Ybargoen e Çaldibar y la casa y señorio de Aramayona y la villa de Sallinas y Villarreal de Alaba y los lugares de Lecumberri y Gorriti y sus comarcas e Arayz e Hugarte de Araquil y Echarri de Aranaz y Burunda y Hondarroa e Arançibia e Verriatua e Barroeta e Hugarte y la Villaviçiosa de Marquina de Ybita y la villa Ferrera de Hermua y Lesaca y Vera que quieran guardar y complir y mandar guardar y complir esta dicha hordenança
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.001

  • aramayona - (1457 [1982]) FDMPV.001 , VI. dok., 116. or. [A.P.G., S.1, N.11, L.13-F, 43]
    (...)
    Titulo LXXIX // Si los de Labort o Nabarra o Alaba o Aramayona o de Gamboa o de Honate que son en el condado de Vizcaya fizieren alguna muerte o muertes o furtos o robos contra algunos de la dicha Hermandad que en tal caso toda la dicha provinçia que sean tenudos de recudir sobre ello asi por personas como por bienes fasta hazer alcançar complimiento de justiçia a los querellosos
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.001

  • aramayona - (1457 [1982]) FDMPV.001 , VI. dok., 80. or. [A.P.G., S.1, N.11, L.13-F, 6v]
    (...)
    Titulo LXXIX // Si algunas muertes o rrobos fizieren los de Nabarra o Labort o Alaba o Hoñate o Aramayona o a otros estrangeros que los de la probinçia sean tenudos de rrecudir
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.001

  • aramaiona - (1457/03/31 [1983]) FDMPV.002 , 16. dok., 44. or.
    (...)
    Don Henrique por la gracia de Dios, rey de Castilla, de Leon, de Toledo, de Galicia, de Sevilla, de Córdoba, de Murcia, de Jaen, de los Algarves, de Algecira e Señor de Vizcaya e de Molina a vos Don Iñigo de Guebara e Juan Alonso de Muxica, mis vasallos e a los concejos, alcaldes, jurados, oficiales, e homes buenos de las villas e lugares de Oñate Aramaiona e cada uno de vos salud e gracia
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.002

  • aramayona - (1458/09/21 [1983]) FDMPV.002 , 28. dok., 67. or.
    (...)
    A vos Don Iñigo de Guebara e Juan Alonso de Muxica mis vasallos e a los Concejos, alcaldes, Jurados, oficiales e homes buenos de las villas de Oñati e Aramayona e a cada uno de vos a quien esta mi Carta fuere mostrada salud e gracia
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.002

  • aramaio - (1461 [XVII]) FDMPV.122 , 38 dok. 122. or.
    (...)
    lope garcia de aramaio
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaiona - (1463) FDMPV.115 , 60 dok. 166. or.
    (...)
    Otrosy hordenamos e mandamos que las dichas hermandades de Alava e çiudad de Vitoria e villas e lugares e tierras, comarcas que fasta aqui heran y son en la dicha hermandad e los vesinos e moradores de ellas que sean agora e de aqui adelante en ella, conbiene a saber las hermandades de la dicha çiudad e de la villa de Salvatierra e de la villa de Miranda e de la villa de Pancorbo e la villa de Saja e las hermandades de Villarreal e de Villalba e Balderejo e Baldegobia e Lacozmonte e de la Ribera e Ariniz e de Hueto e de Quartango e Urcabuztayz e de Çuya e del balle de Hurdunna e de Ayala e de Arzeniega e de Çigoytia e de Vadayoz e de Aramaiona e de Obarrundia e de la juridiçion de los escuderos de la çiudad de Vitoria e de Ganboa e de Barrundia e de Eguilaz e junta de San Millán e de Eguilaz e junta de Araya e de Arana e de Arraya con Laminoria e de Yrurayz e las Losas de Suso e de todas las otras tierras que agora heran en la hermandad, e que todas las dichas hermandades e çiudad e billas e lugares e tierras sean una hermandad e un cuerpo e se ayuden todos e favorezcan los unos a los otros e las otras a las otras e que no aya entre ellos dibision ni apartamiento alguno e que todas fagan sus juntas juntamente segun que lo an usado y acostunbrado
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1463 [1982]) FDMPV.001 , VII. dok., 172. or. [A.P.G., S.1, N.11, L.15-bis, 21v]
    (...)
    LXXXVII Yten sy los de Labort o Nabarra o Alava o Aramayona e de Ganboa e de Oñaty que son en el condado de Viscaya fisieren alguna muerte o muertes o fuerças o robos contra alguno o algunos de la dicha Hermandad que en tal caso toda la dicha provinçia que sean tenudos de recudir sobre ello asi por personas como por vienes fasta alcançar cunplimiento de justiçia a los querellosos […] LXXXVIII Los conçejos de Vergara et Elgueta e Elgoybarr e Segura e Mondragon e Motrico seguiendo al tal malfechor e malfechores que furtan e roban en los caminos sy entraren e se ençerraren o fuyeren a Alava o a Vizcaya et a Oñaty o Aramayona o a Urrquiçu o a Marçana o a Ybargoen o a Çaldibarr o Hermua o a Salinas de Lenis o a Ugarrte o a Barroeta o Arançibia o sus comarcas o a Nabarra o a Laborrt o non prendieren a los tales malfechores o malfechor que el tal conçejo en cuya jurediçion esto acaesçiere que se ajunten en el dicho conçejo o lugar de la primera villa mas çercana de la provinçia […] LXXXIX Yten que sean requeridos primeramente la çibdad de Vitoria et los conçejos de las dichas villas de Salvatierra de Alava et las hermandades de Alaba et los fijosdalgo e omes buenos de Oñaty e del Señorio de la Casa de Guebara et la Casa e Señorio de Urrquiçu et la villa de Durango et los solares de Marçana e de Ybargoen e Çaldibarr e la Casa e Señorio de Aramayona e la villa de Salinas e Villarreal de Alava et los logares Leconberri e Gorrity e sus comarcas e Arays et Ugarte de Araquil et Echaerri Darana e Burunda et Hondarroa e Arançibia e Birriatua et Barroeta e Ugarte e la villa de Viçiosa de Marquina de Ybita et la villa ferrera de Hermua que quieran goardar e cunplir et mandar goardar e cunplir esta dicha ordenança en el capitulo de suso contenidos cada uno en sus jurediçiones
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.001

  • aramayona - (1468/08/04 [1983]) FDMPV.002 , 70. dok., 134. or.
    (...)
    Qualesquier personas de esta Provincia [Gipuzkoaz ari da] que fueren a tierra de Vizcaya e encartaciones e Oñati y Aramayona y Alaba y Navarra y Labort de aqui adelante en qualquier tiempo son y continente del vender o usar de armas allende de las otras penas del Quaderno de esta Hermandad que sobre tales casos hablan sean les quitadas las casas
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.002

  • aramayo - (1479) FDMPV.115 , 73 dok. 223. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • juan perez de aramayona - (1487/06/22 [1489/03/24]) FDMPV.009 , 31. dok. 161. or. [Céd. reg. 1 nº 30B, 2v]
    (...)
    e por la villa de Tabira de Durango, Pero Martinez de Ybarra, regidor, e Juan Perez de Aramayona
    (...)

    What: Ordezkaria
    Situation: Bilbo [Durango]
    Origin: FDMPV.009

  • aramayona - (1489) FDMPV.093 , 2 dok. 3. or.
    (...)
    tierra e balle de aramayona
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1489) FDMPV.093 , 2 dok. 3. or.
    (...)
    tierra e valle de aramayona
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1489) FDMPV.093 , 2 dok. 3. or.
    (...)
    entre el valle y tierra de aramayona con le provin
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1489) FDMPV.093 , 2 dok. 3. or.
    (...)
    la dicha tierra de aramayona, conçejos, vesinos
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1489) FDMPV.093 , 2 dok. 4. or.
    (...)
    los de dicha tierra e valle de aramayona
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1489) FDMPV.093 , 2 dok. 4. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1489) FDMPV.093 , 2 dok. 5. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1495) FDMPV.093 , 3 dok. 5. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1495) FDMPV.093 , 3 dok. 6. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1497) FDMPV.116 , 217

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (1498 [s. X]) FDMPV.093 , 4 dok. 10. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1498 [s. X]) FDMPV.093 , 4 dok. 11. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1498 [s. X]) FDMPV.093 , 4 dok. 8. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1498 [s. X]) FDMPV.093 , 4 dok. 9. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 30. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 31. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 33. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 35. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 36. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 39. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 41. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 43. or.
    (...)
    villa
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 45. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 46. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 48. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 49. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 50. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 51. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 53. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 55. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 56. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 57. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 58. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 60. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 61. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 64. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona, montes de - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 65. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 69. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 70. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 72. or.
    (...)
    villa
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 74. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona, montes de - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 75. or.
    (...)
    que se llamavan montes de aramayona
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 77. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 78. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 80. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 81. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 82. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 10. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 13. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 15. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 16. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 18. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 18. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 19. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 20. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 21. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 23. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 29. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 83. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 86. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 87. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1499) FDMPV.093 , 5 dok. 88. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1500 [s. XVII]) FDMPV.093 , 6 dok. 93. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1500 [s. XVII]) FDMPV.093 , 6 dok. 95. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1506/05/14) FDMPV.009 , 60. dok. 235. or. [Ej. reg. 1, 1v]
    (...)
    Martin Sanches de Laravdo, alcalde en la villa de Plasençia, entrel conçeio, alcaldes, regidores e ommes buenos de la dicha villa de Plasençia e su procurador, en su nonbre, de la vna parte e Gomes Gonçales de Butron, cuya es Aramayona e su procurador, en su nonbre, de la otra parte
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: FDMPV.009

  • aramayona - (1507/06/21 [1785]) ITUR.HGV , 327. or. [Dok. Lez.]
    (...)
    Nos Gomez Gonzalez cuio es Aramayona (Plentzian, Lezamari buruz)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: ITUR.HGV

  • aramayona - (1511) FDMPV.093 , 8 dok. 102. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1511) FDMPV.093 , 8 dok. 103. or.
    (...)
    villa
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1511) FDMPV.093 , 8 dok. 100. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1511) FDMPV.093 , 8 dok. 101. or.
    (...)
    en el termino e lugar que se llama arixbaldesqueta
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1511) FDMPV.093 , 8 dok. 104. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1511) FDMPV.093 , 8 dok. 99. or.
    (...)
    señorio e valle de aramayona
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1521) FDMPV.141 , 235

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (1550-1600 [1915, 1992]) DRPLV , IV, 241-242. or.
    (...)
    Juan Karlos Gerra-k argitara zuen Donostian 1915 urtean Frantzisko Mendietako-ren lan ineditu Quarta parte de los Annales de Vizcaya que Francisco de Mendieta, vecino de Vilbao, recopiló por mandado del Señorio, non Pedro Abendaño-koren kanta zahar 1443 urteari dagokiokeena ere biltzen baita [21. oin oharra: Cfr. Alfonso Irigoyen, "Estudio de un texto arcaico del vizcaino antiguo", I Semana de Antropología vasca (1970 urteko apirilean egina), Bilbao 1971, 455-474 orr. Ikus baita-ere "Estudios dedicados por sus compañeros de Claustro Universitario al Prof. Dr. Andrés E. de Mañaricua en ocasión de su XXV año de docencia en la Universidad de Deusto (1944-1969), ll" delakoan, Estudios de Deusto, XVIII (1970), 487-498 orr. // Ikus baita-ere: Dario de Areitio, "Francisco de Mendieta. Escritor y pintor", R1EV, XX (1929), 269 orr. eta hurrengoak, eta "El pintor Francisco de Mendieta (siglos XVI y XVII)", BRSVAP, (1954), 350-351 orr. // Ikus halaber: Luis Michelena, Textos arcaicos vascos, Madrid 1964, §3.1.6, 79-80 orr. Frantzisko Mendietako-ren esku-izkribua Madrileko Biblioteca Nacional-eko Z 133 siglapekoari dagokiola erraiten da]. Hala dio: // "Asi fue contra el Prestamero y Pedro de Abendaño, que se yban cargados del robo echo por el passo de Aratondo a los que andauan robando y después de hauer bien peleado vencieron los de Aramayona, sobre lo qual se canto esta canzion: // "Yzarragati gora elcian joeala // jaun Peru Abendañococ esala: // Oñetaco lurau jauil ycara, // Gorpuceco Iau araguioc berala. // Oi aldioneri albanegui empara, // Barriz enendorque Aramaioco contrara. // Mendiola, yl deustac Gasto Apala, // Bere lagunzat beste asco ditubala. // "Quiere decir que tiene Pedro de Abendaño temor y le tiembla la tierra y el cuerpo, y que si de esta escapa, no boluera otra à Aramayona, y dice Gasto Apala, has muerto a Mendiola y a otros en su compañía". // Kanta horrek, dirudienez, normalki korritzen zuen Frantzisko Mendieta-koren denboran, doinua zein zen ez badakigu ere.
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: DRPLV

  • aramayona - (1551) DIBO.LVMG , 378

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayo - (1551) DIBO.LVMG , 256
    (...)
    Encontramos la forma eusquérica usada también en la documentación oficial escrita íntegramente en castellano [...] «Joan, abbad de Aramayo» (1551, DBo., 1998: 256).
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (1571, 1802, 1831, 1851) OV.15 , 108

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramaio - (1596) E.LEK.19 , 319
    (...)
    En los Refranes y Sentencias de 1596 también lo encontramos: «Aramaio, dabenak ez lemaio» “A Aramayona quien la tiene no la daría” (Lakarra, 1996: 319).
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayo - (1596) REFR.SENT , N.284
    (...)
    Aramayo dabenac ezlemayo, 'a Aramayona quien la tiene nola daría'
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AG.M.FPTPF

  • aramayo, aramayona - (1596 [1929, 1956]) REFR.SENT , N.284, RIEV 20-1, 49-50. or. [M.IFOV, Emerita, 24, 340. or.]
    (...)
    Refranes de 1596: Aramayo dabenac ezlemayo “A Aramayona quiẽ la tiene no la daria”
    (...)

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: M.IFOV

  • aramayona - (1638) O.NUV , II, VIII. kap., 165. or. [0682. or.]

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • Aramayona - (1696-1773) Gam. , 35
    (...)
    La hermandad de Aramayona / lo mismo q la pasada / casi metida en Guipuzcoa / sola se entiende, y amaña
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: Gam.

  • aramayona - (1700-1800) Gam. , 35

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (1771-) AAHP.PALORABZ , 1742

    What: Leku-izena
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • arana - (1771-1862) AAHP.HIPAURK , 1742

    What: Leku-izena
    Situation: Burgu
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1771-1862) AAHP.HIPAURK , 0602

    What: Leku-izena
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1797) LAND.HEPA , 344. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1797) LAND.HEPA , 38. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona, cruces de - (1797) LAND.CHCVA , 224. or., s.v. villarreal de alava

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1797) LAND.HEPA , 12. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 167. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 117. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 90. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 3. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 185. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 128. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 271. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 303. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 135. or.
    (...)
    Los mas famosos montes de Alava tienen su situacion en las Hermandades de Zuya, Quartango, Urcabustaiz, Balderejo, Baldegovia, Ayala, Villarreal, Aramayona, Barrundia, Axparrena, Marquiniz, Arraya y la Minoria, Oquina, los Huetos, Lacozmonte y Cigoytia
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 2. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , II. lib. 130. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 304. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 274. or.
    (...)
    Para mas perfecta inteligencia de quanto hemos dicho en este capítulo es de saber que en el dia 18 del mes de noviembre del año de 1505 se hicieron quadrillas de toda la Provincia en junta general, para saber de la manera en que habian de turnar los oficios de ella, las quales se formaron así: una Quadrilla Vitoria y su tierra. Otra Quadrilla la Villa de Salvatierra. Ayala dos Quadrillas. La Villa de Laguardia y su tierra otra Quadrilla. Las cinco Hermandades del Duque otra Quadrilla. Las Hermandades de San Millan, Barrundia, Gamboa, Villarreal y Aramayona otra Quadrilla. Llodio, Arciniega el Valle (hoy Arrastaria) y Urcabustaiz otra Quadrilla Quartango, Zuya, Lacozmonte otra Quadrilla. La Ribera, Baldegovia y Balderejo otra Quadrilla. Berantevilla, Tierras del Conde, con Bernedo y Labraza otra Quadrilla. Iruraiz, Arraya, Campezo y Arana otra Quadrilla. Hecha esta enumeracion prosigue el acuerdo diciendo que se echen suertes en las dos Comisiaturas por quadrillas
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 42. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 144. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 43. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 108. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1798) LAND.HCPA , I. lib. 279. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaiona, valle de - (1799) BFAH.ADM.JABARB , sig. reg. 4, 971

    What:
    Situation: Araba
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1800-1833) AÑ.LPV , 48 A
    (...)
    Pueblos de Vizcaya [sic !] (condado)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AÑ.LPV

  • aramayona - (1802) DRAH , I, 84

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (1802) BAR.TA , --
    (...)
    hermandad
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1802) BAR.TA , --

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1802) BAR.TA , --

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1802) DRAH , I, 84-85
    (...)
    valle y herm. de la quadr. de la Guardia, pr. de Álava. Es título de condado, que posee el marques de Mortara. Confina por n. con Abadiano, Axpe, Arrazola y villa de Elorrio del señorio de Vizcaya, por s. con Mazmela, Zarimuz y Marin de la jurisdiccion de Escoriaza y con Salinas de Leniz, todos de la provincia de Guipúzcoa, con los lugares de Ullibarri, Amarita, Luco y Villareal de la de Álava, por e. con Mondragon, Galarza, Guellano y Apozaga de Guipuzcoa, y por o. con la villa de Ochandiano del mencionado señorío, extendiéndose su jurisdiccion 2 leguas de e. á o. y una y media de n. á s. Está rodeada por todas partes de peñas muy elevadas y de las sierras y montes de Aranguio, Amboto y Albinagoya. De varios manantiales y regatas de aguas dulces, ferruginosas y sulfúreas que nacen en ellos se forman 3 pequeños rios, que corren á Vizcaya, Álava y Guipuzcoa. Se comprehenden en esta hermandad los pueblos siguientes: ZALGO Ó IBARRA. ECHAGUEN. GANZAGA. AREJOLA. UNCELLA. AZCOAGA. URIBARRI. BARAJUEN. OLAETA. Consta por instrumento de su archivo haber pertenecido todo el valle, situado en lo que llaman tierra llana del infanzonado de Vizcaya, á la jurisdiccion de este señorío, hasta que en el siglo XV se incorporó en la provincia de Álava, precediendo escritura de contrato otorgada á 9 de enero de 1489 ante Diego Martínez de Álava, entre el valle y la provincia congregada en el pequeño refectorio de S. Francisco, segun costumbre. Este instrumento, que pára en el archivo del valle, incluye 7 capítulos, y en ellos las condiciones baxo las quales se celebró la union. Entre otras cosas se pactó que en las contribuciones y derramas solo se contasen 45 pagadores: en el año 1537 se reduxo este número al de 39; en el día está encabezado el valle en 194, como todo resulta de documentos existentes en su archivo. Se gobierna por un alcalde ordinario que elige el conde señor del valle entre seis sugetos que éste le propone, un regidor preeminente que al mismo tiempo es como mayordomo bolsero, regidor segundo, un fiel aforador, comunero, personero, 2 montaneros para los montes altos, otros 2 para los baxos, los quales cuidan privativamente de su conservacion y aumento, un procurador de provincia y alcalde de hermandad. Para estas elecciones se junta el concejo general en Barajuen, que está enmedio del valle y nombra los electores, los quales hacen juramento baxo de una encina, que está delante de las puertas de la iglesia, de proceder fiel y legalmente á la eleccion. El alcalde juzga en primera instancia de todas las causas, y se apela de él al alcalde mayor que pone el conde, ó á la real chancillería de Valladolid. Tiene su casa consistorial y en ella el escudo ó divisa de sus armas, que consiste en una flor de lis, archivo, abastos, &c en la anteiglesia de Zalgo ó pueblo de Ibarra, que algunos llaman Aramayona, apropiándole el nombre de todo el valle, del qual es como cabeza y centro, y en él se congrega la comunidad para las actas de gobierno. Hay en todos estos pueblos 9 parroquias, sin contar la ayuda de parroquia de Ibarra, 12 beneficiados para servirlas, 465 vecinos, y como 1760 personas, cuya industria por la mayor parte es la agricultura, y cogen anualmente 6& fanegas de trigo, 4& de maiz, algo de centeno, avena, haba, aluvia, lino, castañas, manzanas, peras, guindas, cerezas, ciruelas y nueces, y todo género de hortaliza. En los términos de esta jurisdiccion hay 13 molinos harineros, una fábrica de hachas, picos, azadones, ayunques, herraduras, etc. que mantiene mas de 100 familias, y 2 ferrerías en que se trabajan 1500 quintales de hierro cada año. Los montes están bien poblados de árboles, robles, hayas, cagigos, encinas, castaños, y en sus buenos y abundantes pastos se cria mucho ganado vacuno, bastante caballar y algo de lanar: abundan lobos, raposos, garduñas y tal qual gato montés: tambien hay jabalies, venados, muchas liebres y perdices, vecadas ó sordas. Los montes de Albina, comunes entre el conde de Aramayona y el valle, son de mucha consideracion, pues á mas de los pastos se sacan anualmente 3500 carros de carbon, cuyo valor se reparte por iguales partes entre el conde y el valle, y de algunos otros montecitos que hay aquí de particulares se extraen otros 1& carros, cuyo total importe asciende á 4500 duros: se encuentran tambien en estos montes diferentes canteras de mármol, entre las que sobresalen una de color negro con manchas y ráfagas muy crecidas de blanco, parecido al de Carrara, y lápiz ó pizarra de dibuxar: hay tambien en ellos minas de hierro comun y especular de cobre y antimonio, que se beneficiaban antiguamente por los naturales, como consta no solo de las varias cuevas y excavaciones subterraneas que se hallan en estos sitios, sino tambien por real carta executoria del año 1571, exîstente en el archivo del valle, ganada por éste de resulta de pleytos con su señor: en ella se dice que del hierro extraido de las venas de su jurisdiccion se labraban y beneficiaban anualmente 3& quintales: hoy ha cesado este ramo de industria y comercio tan útil á la hermandad y á otros pueblos. M.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • aramayona - (1829 [1557]) CENS.CAST.XVI , Ap. 121a
    (...)
    ARAMAYONA // Ibarra // Ascoaga // Olaeta // Arejola // Barajuen // Ganzaga // Echaguen / [Vecindario:] 328
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 88 A s.v. arangio

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 100 B s.v. ayala

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 200 B s.v. vitoria

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 200. or. c zut. vitoria

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 120 B s.v. ebro

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 128 A s.v. ganzaga

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 201 A s.v. vitoria

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 162 B s.v. olaeta

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 97 A s.v. arrejola

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 192 A s.v. uribarri

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayana - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 201 B s.v. vitoria

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 53 A s.v. alava

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 198 B s.v. villareal

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 44 A s.v. alava

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 70 B s.v. alava

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 133 B s.v. ibarra

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 134 A s.v. ibarra

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 101 B s.v. azcoaga

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 44 B s.v. alava

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 144 A s.v. guardia, la

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 87 A

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 87 A

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 87 A

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 102 B s.v. barajuen

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 102 B s.v. barajuen

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 208 B s.v. vitoria

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 87 A s.v. aramayona

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 45 A s.v. alava

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 87 B

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 189 B s.v. uncella

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1845-1850) MAD.DGEH , AR, 45 B s.v. alava

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1849) MAD.DGEH , II, 406

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona, valle de - (1862) BAHP.HIP.ELOTX , 69. lib., 124

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1877) BEC.LA , 20. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona, montes de - (1877) BEC.LA , 4. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1877) BEC.LA , 13. or.
    (...)
    Está dividida en siete cuadrillas, cincuenta y tres hermandades, 90 ayuntamientos, y 438 concejos [...] La 4.ª es la de Laguardia cuyas hermandades son: Laguardia, Tierras del Conde; Marquinez, Berantevilla, Salinillas, Aramayona, Villareal y Labastida
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1877) BEC.LA , 302. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1877) BEC.LA , 7. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1877) BEC.LA , 25. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona, valle de - (1898-1906) BFAH.ADM.JURMUG , 12. kutxa, 3. zatia, 138

    What:
    Situation: Araba
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio, aramayo'ko, aramaio'n, aramayo'n - (1926) ETX.EEI , Euskera III-IV (1926), 87, 88, 94, 96, 108, 111. or.
    (...)
    Zêtasun bi oien batzaldia gure mendi aundienetatik Kantauria'ko itsaso aldera ospatzen da: Prantziako Euskal-eŕi guztian; Napaŕoa'ko Baztan, Bertizarana, Doneztebe, Bortzeŕieta eta Araitz'en; Gipuzkoa'n; Araba'ko Aramaio, Laudio, Okendo, Ayala, Lezama eta Baranbio'n; eta Bizkai geien-geienean, ez Ibaizabal'tik eskubira kakaŕik [sic], Ibaizabal'tik ezkeŕera ere bai, Kadagua ibaiaren ubidean 87. or.; Ayala, Okendo, Lezama eta Amuŕio-taŕak beren Lege edo Fueroa'kin eta Aramaio eta laudio-taŕak Bizkaikoakin seme zaŕenari edo lenengo eskontzen dan seme-alabari etxeko ondasuna oso osorik uzteko eskubidea badute 88. or.; Araneŕeka (Aramayo'ko Ibaŕa'n) 94. or.; Eŕotabaŕi (Aramayo'ko Ibaŕa'n, Oñati'n, Koŕtezubi'n, Laŕabetzua'n...) 96. or.; Altza (Aramaio'n...) 108. or.; Elexalde (Beotegi'n, Aramayo'n, Orozko'ko Uŕgoiti'n, Arakaldo'n, Mañaria'n...) [...] Elexoste (Aramayo'n...) 111. or.
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: ETX.EEI

  • aramayona, montes de - (1928) LAND.HEPA , 0004

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 443. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -aio. Enaio, Garbaio, Garaio, Alaio, Aldaio, Bedaio, Beraio, Etaio, Aramaio.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: GAR.SL

  • aramayona, valle de - (1930) BFAH.ADM.JURMUG , 4. kutxa, 11. exp.

    What:
    Situation: Araba
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1940) NOM.1940 , Araba, 08. or.

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaiona - (1945) CB.MAT , IV-2, P.95

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • aramaio, lemoa - (1945) CB.MAT , IV-2, P.95
    (...)
    (39) S. De Altube.op.cit.pág.518. También Bacaicoa de Vaccaeicona(m).
    (...)

    What: Herriak
    Situation: Araba eta Bizkaia
    Origin: CB.MAT

  • aramaeus - (1945) CB.MAT , IV-2, P.95

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • aramayona - (1952) IGNE.50 , 0087 (Elorrio)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 471
    (...)
    471. paragrafoa.- -o. Es, al parecer, un suf. que acompaña a adjetivos (cf. nabaro «notorio» / nabar, nabari): don Belcho de Irurre (Lacarra, 250), yenego de Berrio (ib., 249); Garaio, Garayoa (cf. garai «alto, elevado»), Chourio (Churio), Inurrigarro (cf. igar), Zabalo (zabal). Es particularmente frecuente la terminación -io en muchos apellidos de difícil etimología: Areitio, Baquio, Elorrio (quizá de el(h)orri), Gomendio (Garate propone el sentido «encomienda», cf. gomendio «recomendación», Euzko Gogoa III, 11), Lujambio, Mena(u)rio (Meaurio), Mutio(zabal), Orrio, Zam(b)udio. Hay prue-bas de que la terminación -ano, -anu se redujo a -o detrás de i (y), en la pronunciación popular: Aramaio (Aramayona), Otxandio (Ochandiano). Es tal vez también el caso de Laudio forma vasca de Llodio (Alava), de Claudianu (la relación con Claudius la estableció Meyer-Lübke, RIEV XIV, 474 n.). La población vizcaína Ceberio (también ap.) aparece designada como Ceberiano, coexisten los apellidos Durandio y Durandiano y en la reja de San Millán los nombres de población Zerio y Zeriano. Acaso se podría, pues, concluir que la terminación -io tiene el mismo origen en otros casos. Efectivamente, -io, suf. o mera terminación, es de muy elevada frecuencia: así en nombres de población, sobre todo occidentales, como Amurrio, Baquio, Barambio, Derio, Erandio, etc.; acaso también Bermeo, escrito Bermeio, Vermeio desde el s. XI. Si la pérdida de -n- entre vocales es regular en las formas vascas de los nombres de lugar, esto raramente se refleja, y menos en fecha antigua, en las formas oficiales, escritas. Todavía hoy, publicaciones en lengua vasca como Agur respetan religiosamente la nasal de Galdácano, por ejemplo, que se contentan con escribir con k (y naturalmente sin acento), aunque no se termina de saber si el religioso respeto es una ofrenda a la prehistoria vasca o a la tradición románica. Aparentes excepciones'como Cekungau, Alava 1025, después Cecujano, hoy Cicujano (sin duda Secundianus fundus, como ha señalado M.ª Lourdes Albertos) o Sanso Arzez de Abizau, Irache 1140 (si tiene que ver con lat. Auitus), son extremadamente raras. Entre lo poco documentado, además de lo que se menciona en el texto, está el actual Buya, Bilbao, Bujana de s(s)uso en 1300 y 1310, Bujanagoico y Bujanabeco en 1537, según T. Guiard.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: M.AV

  • aramayona, aramayo - (1956) M.IFOV , 340. or.
    (...)
    Son abundantes los nombres propios cuyas formas oficiales o más antiguas tienen una n intervocálica que falta en las populares o más recientes (Azkue, Morfología vasca, [Bilbao 1925], p. 30; S. de Altube, RIEV 14, 1923, pp. 518 ss.): [v oharra: “De fonética vasca”, 517-534] // Aramayona (Ál.), pop. Aramayo: Refranes de 1596: Aramayo dabenac ezlemayo “A Aramayona quiẽ la tiene no la daria”
    (...)

    What: Herria
    Situation: Araba
    Origin: M.IFOV

  • aramayona, aramayo - (1959) M.FHV , 15.2 par., 300. or.
    (...)
    Es corriente que en la forma popular vasca, de un nombre de lugar falte la n que presente la forma oficial del mismo topónimo, más conservadora (vid. Emerita 24 (1956), 340 s.): Aramayona en Alava, pop. Aramayo (Mondr., RS, Mendieta), Lazcano en Guipúzcoa, pop. Lazkao, de donde Lazcauar, ya en un cantar medieval, con el suf. -(t)ar; ant. Ceberiano, Vizcaya, mod. Ceberio, nombre oficial.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: M.FHV

  • aramayo, aramayona - (1959) M.FHV , 7.10 par., 153. or.
    (...)
    En nombres de lugar la reducción de -ao a -o está bien probada, tras [i] o [j], lo mismo que la de -oa a -o: guip. Zipirio < Cipriano (es decir, ermita de San Cipriano), cf. vasc. Aramayo (ya RS, Mendieta), of. Aramayona
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: M.FHV

  • aramayona - (1966) AZK.EDIAL , 32 A
    (...)
    Dialecto vizcaíno
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AZK.EDIAL

  • aramaixo - (1973) URIB.ARAMTOP , 056

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1973) URIB.ARAMTOP , 056

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona: aramaio - (1974) TXILL.EHLI , 165 B

    What:
    Situation:
    Origin: TXILL.EHLI

  • aramaio - (1974) LIZ.LUR , 32, 33, 41. or.
    (...)
    Herri hauek hartzen ditu [Deba arroak]: Lenitz haranean, Lenitz-Gatzaga, Eskoriatza, Aretxabaleta eta Arrasate; Oñati; Bergara, Antzuola, Elgeta; behinolako Markinako eskualdean, Eibar, Soraluze eta Elgoibar; itsas hegian, Motriku eta Deba. Hauek denok Gipuzkoan. Araban, Aramaioko harana; eta Bizkaian, Ermua eta MaIlabia […] Era berean joka lezake Deba Harroak, Ermua, Mallabia eta Aramaio hartuaz […] Gorbealde-ko eskualdean hiru aldetara daude herriak. Zuia eta Urkabustaiz haranetakoak, lehen esan bezala, Osingani edo Baia hibairuntz; Aramaiokoak, Oleta izan ezik, Deba Harroruntz; Legutiano (VilIareal) eta Zigoitiakoak Lautadaruntz
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: LIZ.LUR

  • aramayona: aramaio (aramaiar) - (1976) E.EUS.LIZ.KN , Euskera, XXI (1976, 1), 297. or.
    (...)
    Kodea: 1.1.5.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.LIZ.KN

  • aramayona: aramaio (aramaiar, aramai(o)ar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 318. or.

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.UD

  • aramayona: aramaio (aramaiar, aramai(o)ar) - (1979) E.UDAL , 16

    What:
    Situation:
    Origin: E.UDAL

  • aramaiona, valle de - (1980) JM , B-21

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona, rio - (1980) JM , B-21

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1980) JM , B-21

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio - (1984/07/13) EHAA , 118. zkia., 3280. or.
    (...)
    LEHENDAKARITZA ETA JUSTIZIA // 1446 // Toki-Arduralaritzako Sailordetzaren 1984.eko Ekainaren 25eko ERABAKIA, ARAMAYONA udal-izena aurrerantzean ARAMAIO izan dadinaren aldakuntza onartuz. // Eusko Jaurlaritzaren Abenduaren 12ko 271/1983 Dekretoko hirugarren Atalean jartzen denarekin bat etorriz, Arabako Foru-Diputazioak eta Euskaltzaindiak emandako erizpenak ikusi ondoren. // Toki-Arduralaritzako Sailordetza honek zera ERABAKITZEN DU: // ARAMAYONA udal-izena aldatu eta aurrerantzean ARAMAIO izan dadinaren baimena ematea. // Gasteiz, 1984.eko Ekainak 25. // Sailburuordea, // BITORIANO MENTXAKATORRE GARAI
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: EHAA

  • aramayona, aramayoa - (1985) M.FHV , A.C., 15.2 par., 545. or.
    (...)
    Gracias a fray L. Villasante he llegado a conocer un pasaje del Manifiesto, Pamplona 1741, p. 109 s., de la villa de Beasain en torno al enconado debate sobre la identidad y procedencia de San Martín de la Ascensión, muerto en 1597, en el que por primera vez en cuanto sé se establece la equivalencia entre formas populares sin nasal y oficiales con ella, sin que se dé, por lo demás, razón alguna de la dualidad: "Supone también aquí el P. Alcalá, que son diversos apellidos Loias, y Loinaz, siendo á la verdad uno solo, que se ha pronunciado, y se pronuncia assi en Beasain, como en todos los Pueblos vecinos, yà con N, yà sin N... Los que tienen noticias del Pays Bascongado, saben el uso, que haì en él de quitar, ò añadir una N à un mismo apellido de sus Casas Solares, y de sus Lugares (...) En el Señorío de vizcaya los Lugares de Aramayona, Abadiano, y Galdacano se pronuncian tambien sin la N. Aramayoa, Abadioa [sic], Galdacao"
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: M.FHV

  • ARAMAIO: ARAMAIO - (1986) HPS.EAE , 71

    What: Udalerria
    Situation:
    Origin: HPS.EAE

  • aramayo - (1987) GSAL.CTOPA , 4-149
    (...)
    Existe un paraje denominado Aramayo en Zalduondo (GoSal., 1987: 149)
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Zalduondo
    Origin: IZ.05

  • la cruz de aramayo - (1987) GSAL.CTOPA , 4-155
    (...)
    Existe un paraje [...] y otro llamado La Cruz de Aramayo en Araia (ibídem [GoSal., 1987], 155).
    (...)

    What: Gurutzea, aurkintza
    Situation: Araia
    Origin: IZ.05

  • aramaiona, rio - (1988) AFA.MAP200 , --

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio, Arrasate
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1989) OV.05 , --
    (...)
    río que cruza el valle anterior [Aramayona]
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (1989) OV.05 , --
    (...)
    ayuntamiento y valle
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio (< aramayona) - (1989/04/22) BOE.EAE , 096. zkia., 11918. or.
    (...)
    9137 RESOLUCIÓN de 14 de febrero de 1989, de la Dirección de Relaciones Institucionales y Administración Local, sobre publicidad de los nombres oficiales de los municipios de la Comunidad Autónoma. // A los efectos de lo que establece la disposición adicional primera del Decreto 271/1983, de 12 de diciembre, por el que se determina el procedimiento para el cambio de nombre de los municipios de País Vasco, resuelvo: // Aprobar la lista oficial de nombres, que es la que bajo el epígrafe “Denomincación actual”, y con el desglose por territorios históricos, se indica a continuación: // I. TERRITORIO HISTÓRICO DE ÁLAVA / ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA [...] Conforme al artículo 4º del Decreto, la utilización de nombres que no figuren bajo el epígrafe “Denominación actual” debe suspenderse hasta que, previo el expediente a que se refiere el repetido Decreto, se obtenga la aprobación definitiva. // Vitoria-Gasteiz, 14 de febrero de 1989.- El Director de Relaciones Institucionales y Administración Local, Peru Bazako Atutxa
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: BOE.EAE

  • aramayona, rio - (1992) FK , 087-47-178-16
    (...)
    aramaio
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona, rio de - (1992) FK , 087-48-005-11
    (...)
    aramaio
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona-erreka - (1992) FK , 087-47-178-11
    (...)
    aramaio
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona-erreka - (1992) FK , 087-48-005-16
    (...)
    aramaio
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • serrando aramayona, arroyo de - (1992) FK , 087-48-062-4
    (...)
    aramaio
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • rio-aramayona-ibaia - (1992) FK , 087-47-178-12
    (...)
    aramaio
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • rio-aramayona-ibaia - (1992) FK , 087-48-005-17
    (...)
    aramaio
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaiona ibaia - (1992) JM , B-20

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio - (1992/03/17) EHAA , 053. zkia., 2146. or.
    (...)
    LEHENDAKARITZA, LEGE ARAUBIDE ETA AUTONOMI GARAPENA // 786 // ERABAKIA, 1992ko martxoaren 5ekoa, Erakunde Harreman eta Toki Administrazioko Zuzendariarena, Autonomi Elkarteko udalerrien izen ofizialak argitaratzeko dena. // Abenduaren 12ko 271/1988 Dekretuaren Xedapen Gehigarrietatik Lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau // ERABAKI DUT: // «Gaurregungo izena» idazpurupean eta Lurralde Historikoetan banatuta ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea: // I. ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA [...] Gaurregungo izena: aramaio / Lehengo izena: aramayona [...] Aipatutako Dekretuko 4. atalaren arabera, «Gaurregungo izenah idazpurupean azaltzen ez diren izenak ez dira erabili behar, Dekretu horretan aipatzen den espedienteari izapideak egin ondoren behín-betiko onartzen diren arte. // Vitoria-Gasteiz, 1992ko martxoak 5. Erakunde Harreman eta Toki Administrazioko Zuzendaria, RICARDO GATZAGAETXEBARRIA BASTIDA
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: EHAA

  • aramaio udal-barrutia - (1993/03/09) DEIKER.HPS , 67557
    (...)
    112-07 150
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaixoko errekie - (1996) OV.15 , 107, 173, 369

    What: Erreka
    Situation: Arrasate, en la actualidad
    Origin: IZ.05

  • aramaioko erreka - (1996) GSAL.CTOPA , 7-117
    (...)
    En González Salazar et al. (1996: 117) se recoge Aramaioko erreka, forma normativizada, como salta a la vista.
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Aramaio
    Origin: IZ.05

  • aramaio: aramaio (aramaiar) - (2000) E.EUS.GOR.EAE , Euskera, XLV (2000, 3), 1188. or.

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.GOR.EAE

  • aramaio: aramaio - (2001) EUDEL , 29
    (...)
    aramaiar, aramaioar
    (...)

    What: Udalerria
    Situation:
    Origin: EUDEL

  • aramaioko erreka - (2001) HM.ARAM , --

    What:
    Situation:
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaiona erreka - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaiona erreka / Aramaiona, Arroyo
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaiona, arroyo - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaiona erreka / Aramaiona, Arroyo
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Ibarra /: Aramaio / Aramayona / Aramaiona
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaiona - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Ibarra /: Aramaio / Aramayona / Aramaiona
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramayona - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Ibarra /: Aramaio / Aramayona / Aramaiona
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio ibaia - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaio ibaia / Aramaio, Río
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio, río - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaio ibaia / Aramaio, Río
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaioko harana - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko Harana / Valle de Aramaio
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • valle de aramaio, praderas del - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko haranaren belardiak / Valle de Aramaio, Praderas del
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio, plantaciones de alubias de - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko barbarrun-sailak / Aramaio, Plantaciones de Alubias de
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio, plantaciones de frutales de - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko fruta-sailak / Aramaio, Plantaciones de Frutales de
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaioko barbarrun-sailak - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko barbarrun-sailak / Aramaio, Plantaciones de Alubias de
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaioko fruta-sailak - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko fruta-sailak / Aramaio, Plantaciones de Frutales de
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaioko haranaren pinudiak - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko haranaren pinudiak / Valle de Aramaio, Pinares del
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • valle de aramaio - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko Harana / Valle de Aramaio
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio, valle de - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko harana / Aramaio, Valle de /· Txikiko Suiza / Pequeña Suiza, La
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaioko harana - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko harana / Aramaio, Valle de /· Txikiko Suiza / Pequeña Suiza, La
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio, rio - (2005) MENDIKAT , s.v. Atxetarri

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaiona, río - (2005) AR.MAP200 , --

    What: Ibaia
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaio
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio, manantial de aguas mineromedicinales de - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaio, Manantial de Aguas Mineromedicinales de
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • valle de aramaio, pinares del - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko haranaren pinudiak / Valle de Aramaio, Pinares del
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio, campiña de - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko landazabala / Aramaio, Campiña de
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaioko haranaren belardiak - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko haranaren belardiak / Valle de Aramaio, Praderas del
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaioko landazabala - (2005) NOM.GEOGR , Ar.
    (...)
    Aramaioko landazabala / Aramaio, Campiña de
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • Aramaio: aramaioar - (2006) ARAUA.150 , Euskera, LI (2006, 2), 1102. or.
    (...)
    Aramaio (euskara); Aramaio (ofiziala). Herritar izena: aramaioar.
    (...)

    What: Udala
    Situation: Araba
    Origin: ARAUA.150

  • aramaio udalerria - (2006/03/28) DEIKER.HPS , 67557
    (...)
    112-07 150
    (...)

    What:
    Situation: Aramaio
    Origin: DEIKER.HPS

  • aramaio: aramaio (aramaioar) - (2006/09/22) OB.AG , 3
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena. // J.L. Lizundia aramaiar herritar izenaren alde ageri da, Durangaldean hori erabiltzen baita, baina prest dago aramaioar bakarra proposatzeko
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Gorbeialdea
    Origin: OB.AG

  • aramaio - (2007/03/22) EAE.IOF.07 , 58. zkia., 7063. or.
    (...)
    I. Arabako lurralde historikoa
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: EAE.IOF.07

  • aramaio - (2009/02/02) EAE.IOF.09 , 022. zkia., 507-2. or.
    (...)
    JAURLARITZAREN LEHENDAKARIORDETZA // 507 // EBAZPENA, 2009ko urtarrilaren 12koa, Toki Araubidearen zuzendariarena, Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. // Abenduaren 12ko 271/1983 Dekretuaren xedapen gehigarrietatik lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau // EBATZI DUT: // «Izen ofiziala» idazpurupean eta Lurralde historikoetan banatuta, ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea, lehengo izena ere azalduz, azken zerrenda ofizialean azaldutako izenarekiko aldaketarik jaso duten udalerriei dagokionez. // I. ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA [...] En Vitoria-Gasteiz, a 12 de enero de 2009. // El Director de Régimen Local, // JOSÉ M.ª ENDEMAÑO ARÓSTEGUI
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: EAE.IOF.09

  • aramaio - (2009/02/10) EAE.IOF.09 , 028. zkia., 688-2. or.
    (...)
    JAURLARITZAREN LEHENDAKARIORDETZA // 688 // HUTSEN ZUZENKETA, honako ebazpenarena: Ebazpena, 2009ko urtarrilaren 12koa, Toki Araubi¬dearen zuzendariarena, Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. // Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkariari buruzko abenduaren 23ko 217/2008 Dekretuaren 18.2.a) artikuluak ezartzen duenez, aldizkariaren argitalpena prestatzerakoan egiten diren hutsak, baldin eta dokumentuaren edukia aldatzen badute edo zalantzak sortzen badituzte, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako Zuzendaritzak zuzenduko ditu, ofizioz nahiz organo edo entitate interesdunak eskatuta. // Era horretako akatsak antzeman dira Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzko Toki Araubidearen zuzendariaren 2009ko urtarrilaren 12ko Ebazpenean (2009ko otsailaren 2ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria, 22. zenbakia). Akatsaz ohartuta, honako hau zuzendu behar da: // Jarraian Euskal Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialen zerrenda argitaratzen da, lurraldeka: // I. ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA [...]
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: EAE.IOF.09

  • aramaio - (2010/02/26) EHAA.EAE.10 , 039. zkia., 2010/1032
    (...)
    JUSTIZIA ETA HERRI ADMINISTRAZIO SAILA EBAZPENA, 2010eko urtarrilaren 12koa, Auzibideen zuzendariarena, Autonomia Erkidegoko udalerrien izen ofizialak argitaratzeari buruzkoa. Abenduaren 12ko 271/1983 Dekretuaren xedapen gehigarrietatik lehenengoak ezarritakoaren ondorioetarako, honako hau EBATZI DUT: «Izen ofiziala» idazpurupean eta lurralde historikoetan banatuta, ondoren ematen den izenen zerrenda ofiziala onartzea, lehengo izena ere azalduz azken zerrenda ofizialean azaldutako izenarekiko aldaketarik jaso duten udalerriei dagokionez. I. ARABAKO LURRALDE HISTORIKOA (…) Vitoria-Gasteiz, 2010eko urtarrilaren 12a. Auzibideen zuzendaria, MARÍA SOLEDAD GÓMEZ ADRIAN.
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: EHAA.EAE.10

  • aramaiona > *aramaioa > aramaio - (2011) SAL.OZ , 42. or.
    (...)
    El mismo final [-oa] tendríamos en Ubilloa, microtopónimo que parece similar a Ubillegi y Ubillots, debidos, como el navarro Ibiltzieta (< Ubiltzieta < ubil + -tze + -eta, con disimilación –ee- > -ie-) a la confluencia de dos corrientes de agua (u- < ur « corriente de agua » + bil(du) « reunirse », « juntarse »). En Ubillots, Ibilo(t)s, y en Ibillosketa (< Ibillo(t)s + -(k)eta), convertido hoy en Inbuluzketa (N), además, parece que hay otro sufijo que puede ser un compuesto de –o y una terminación no identificada –ts. Sea como sea, está bastante claro que no se puede relacionar con huts, al contrario de lo que pensaba Mitxelena (AV, 594). Por otro lado, no debe confundirse este final –oa con el –oa procedente de –ona (Aramaiona > *Aramaioa > Aramaio, A, Leiona > Leioa, B, Lemona > Lemoa, B, etc.)
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: SAL.OZ

  • aramaio (gazt. aramayona) - (2013) IZ.03 , 16. or.
    (...)
    Agiriak alde batera utzita, batzuetan toponimo baten normalizazioa ahozko hizkuntzak berak emango digu. Aiaran, zoritxarrez, euskara galtzen ari zen heinean galdu ziren ahozko erreferentzia gehienak ere, baina batzuetan inguruko eskualdeetako euskaldunek edo garrantzi apalagoko toki-izenek gorde dituzte forma horiek. Horren adierazgarri dira Gasteizko Miñao / Miñano herriak edo gertuago daukagun Kexaa / Quejana. Euskarazko antzinako arau fonetiko baten arabera, hiztunek bokal arteko -n galdu egin zuten izen berezi askotan, adibidez: Aramaio (Araba), Dorrao (Nafarroa), Galdakao (Bizkaia), Zestoa (Gipuzkoa) [7 Gaztelaniaz, hurrenez hurren Aramayona, Torrano, Galdácano eta Cestona erak eman zituztenak]. Herri hauen kasuan badakigu euskarazko forma zein den, bertako euskaldunek erabili egiten dutelako. Miñaoren kasuan toponimia txikia da euskarazko izena -n gabe mantendu duena, adibidez, honako izen hauetan: Miñaogutxirabidea [8 Guti-ren aldagarria da gutxi eta Lautadako toponimian ‘txiki, txikiago’ esanahia izaten du. Aiaran, ordea, maiz ageri ohi da lehenagoko goiti baten aldagai, ‘goikoa’ esanahia duela, eta ohikoak dira horren antzekoak gure lurralde honetan: go(i)ti > gotxi, barruti > barrutxi edo urruti > urrutxi], Miñaoko arana, Miñaorabidea... Kexaaren kasuan badakigu euskarazko forma zein den, Orozko, Zaratamo, Arrigorriaga eta inguruko lurretako euskaldunak aspalditik etorri izan direlako bertako feriara [9 Abeltzaintzako eta nekazaritzako feria ospetsu hori San Joan Bataiatzailearen egunaren inguruan izaten zen eta aldirietako baserritarrak hurbildu ohi ziren, baita oraindik euskaraz hitz egiten duten herrietako asko ere] eta beren ahozko hizkeran Kexaa aldaera erabiltzen dutelako gaur egun ere
    (...)

    What: Ibarra
    Situation: Araba
    Origin: IZ.03

  • aramaio - (2015) IZ.05 , 84-85. or.
    (...)
    Den. oficial: Aramaio [...] Etimol.: Caro Baroja (1945: 95) lo hace derivar del antropónimo Aramaeus, que nosotros no encontramos. Mitxelena, en su obra maestra (1977a: 153), explica que la reducción -ao > -o, lo mismo que la de -oa > -o, en los nombres está bien probada: Cipriano > Zipirio, Aramayona > Aramayo. // En el caso de la localidad alavesa tendríamos que partir de *(uilla) aramaiona ‘la propiedad de Aramaeus’ de donde Aramaiona > *Aramaiõɦ̃ã > *Aramaioa > Aramaio, pronunciado ahora in situ, como se ha visto, Aramaixo, con el sonido fricativo prepalatal sordo que refuerza la separación silábica. No obstante, se puede también pensar, dado que se documenta la variante Aramayon, que ésta ha sido tratada como, valga el ejemplo, el préstamo reunión > erreunixo (Ormaetxea, 2006: 62), aunque esto dista mucho de ser seguro. Arabayona de Mógica (Salamanca), llamado antes Hornillos, se debe a don Rodrigo de Mújica, natural de la localidad alavesa cuyo nombre estamos examinando (García Sánchez, 2007: 95).
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramayona - (2015) IZ.05 , 85. or.
    (...)
    vid. Aramaio
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: IZ.05

  • aramaio - (2016/11/08) OB.AG , 1

    What: Udalerria
    Situation: Araba
    Origin: OB.AG

  • Aramaio ()
  • Aramayona ()
UTM:
ETRS89 30T X.535457 Y.4766688
Coordinates:
Lon.2º33'52"W - Lat.43º3'7"N

cartography:

087-46 [FK]; 087-56 [FK]; 087-32 [FK]; 087-45 [FK]; 087-47 [FK]; 087-64 [FK]; 087-63 [FK]; 087-31 [FK]; 087-48 [FK]; 087-37 [FK]; 087-62 [FK]; 087-55 [FK]; 087-39 [FK]; 087-54 [FK]; 087-38 [FK]; 087-40 [FK]; 087-30 [FK]; 112-07 [FK]; 112-06 [FK]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper