- Ayuda

*: Reemplazar uno o más caracteres
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Reemplazar un solo caracter
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Larramendi - Lugares - EODA

Larramendi (Caserío)

Entidad:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Normativización:
lema sin normativizar 
Dónde: Buruntza
Localizaciones:
  • larramendi - (1615) ELBA.IRU.ANDN , C/68-6 (1579), C/48115 (1614), 673/23 (1616)

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi a. - (1625 [1850]) ISASTI , 102. or.

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi - (1700-1899) GAO.JEG , 2352

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi - (1768-1862) GPAH.HIPAURK , 2257

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi berrozpe - (1768-1862) GPAH.HIPAURK , 2258

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi chiqui - (1768-1862) GPAH.HIPAURK , 2258

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi - (1813) UA.ANDN.NLT , --

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi - (1818) UA.ANDN.EPI , 62H/7

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi chiqui - (1857) NOM.1857 , 0083

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi - (1857) NOM.1857 , 0083

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi - (1857-1864) NOM.GIP , 83. or.

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi - (1897) UA.ANDN.PEA , 48H/4

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • mina de hierro titulada larramendi - (1900) UA.ANDN.OFGMIN , 41H/7

    Qué: Meategia
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi - (1909) VIN.INTELB , 353. or.
    (...)
    Parmi les éléments de la toponymie basque, quatre syllabes attireront particulièrement. l’attention. Ce sont har, ar — haitz, aitz, atz, az — ur, uh, ug — itz, iz. Les deux premières ont la signification commune de «pierre», mais ar parait comporter une idée de petitesse relative et aitz une idée de grandeur, de sorte que ar signifierait «pierre, roche, rocher», et aitz «roc, montagne» [...] Mais si haitz est «montagne», que devient mendi? Je ne serais pas éloigné de le regarder comme une adaptation du latin : montem, montis; locum a bien fait lekum, leku; il résulte de cette observation que les noms en mendi comme : Mendiburu «extrémité de la montagne» et Larramendi «montagne de la friche», sont relativement récents
    (...)

    Qué: Leku-izena
    Dónde: --
    Origen: VIN.INTELB

  • larramendi aundi - (1910) UA.ANDN.CP10 , 70H/2

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • laŕamendi, caserío de andoain - (1931) ELEIZ.LAVTV1 , --

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi aundi - (1937) UA.ANDN.PMH37 , 65H/1

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi chara - (1945) UA.ANDN.AMIL45 , --
    (...)
    "...Larramendi Chara; pradera con maizal, bajo y matorral; (...) Paraje: Leizos..." jabea: M.F.L
    (...)

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendico chara - (1945) UA.ANDN.AMIL45 , --
    (...)
    "...Larramendico Chara; pinar; (...) Paraje: Buruntza..." jabea: J.G.E.
    (...)

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi zalla - (1945) UA.ANDN.AMIL45 , --
    (...)
    "...Larramendi Zalla; bajo y matorral; (...) Paraje: Leizos..." jabea: F.I.A.
    (...)

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • iturralde larramendi azpia - (1945) UA.ANDN.AMIL45 , --
    (...)
    "...Iturralde Larramendi Azpia; pradera con manzanal, cereal; pradera; (...) Paraje: Buruntza..." jabea: F.A.U.
    (...)

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi - (1960) UA.ANDN.CP60 , 28/1

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramenditxiki - (1989) MU.ETM , 06, 316

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi - (1989) MU.ETM , 06, 316

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendiborda - (1989) MU.ETM , 06, 316

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi - (1992) ARZDI.GIPTOP , 064-37-004-7
    (...)
    andoain
    (...)

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi txiki - (1992) ARZDI.GIPTOP , 064-37-003-7
    (...)
    andoain
    (...)

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi - (1992) FK , 064-37-004-6
    (...)
    andoain
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi txiki - (1992) FK , 064-37-003-6
    (...)
    andoain
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi - (1992) ARZDI.GIPTOP , 064-37-005-7
    (...)
    andoain
    (...)

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi baserria - (1992/11/13) DEIKER.HPS , 58101
    (...)
    064-37 004
    (...)

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi baserria - (1993) OV.10 , 281. or.
    (...)
    KOKAP.: Buruntza mendiaren hego-ekialdean dago, Andoain eta Urnietaren arteko mugatik gertu. // OHAR.: 1615. urtean jaso dugu baserri honen lehen aipamena, beraz, ondoan duen Larramendi Txiki baserria baino, gutxienez, 250 urte zaharragoa bada. Hala ere, baserri handi honen egoera bikaina da, goitik behera eraberrituta baitago.
    (...)

    Qué: Baserri etxea
    Dónde: Buruntza (Andoain)
    Origen: OV.10

  • larramendi - (1994) HM.ANDN , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi-berri - (1994) HM.ANDN , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi txiki - (1994) HM.ANDN , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendiko borda - (1994) HM.ANDN , --

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 93. or.
    (...)
    Mendi “mont, montagne”, terme qui a sans doute un ancêtre commun avec le latin mons/montis/montem mais ne dérive pas directement de celui-ci ni à plus forte raison de ses héritiers romans, est utilisé seul comme nom de village en Soule (1337 Mendi) et un peu partout comme nom de maison: en Soule à Licharre (Censier mendy), en Mixe à Béguios (1350 mendia), en Ossès à Ahaïce (1350 mendy), en Cize à Buçunaritz (1366 Mendia), Jaxu (1293 dominus de Mendi), en Baïgorry à Irouléguy (1350 mendi), en Labourd à Bardos (1469 Mendy). Mais ce sont ses composés et dérivés qui ont la plus grande extension dans tout le territoire: outre les villages souletins de Menditte (1337 Mendite) dont la forme officielle est née de l’usage roman et accentué de mendíkota sur un étymon *mendikoeta “lieu de petite montagne”, et de Mendibieu (du basque mendibil, fréquent aussi comme nom de maison: “mont arrondi” ou “ensemble de monts”), les noms de maisons comptent mendikoaga, mendiburu, mendibil, mendiondo, mendiarizketa, harizmendi, larramendi etc. (voir le chapitre V pour la localisation et les graphies médiévales). Le mot, s’il s’applique à toute montagne en général, a servi souvent à nommer d’infimes élévations de terrains surplombant de quelques mètres à peine la plaine ou le plateau environnant: pour deux maisons infançonnes médiévales dont l’ancienneté est avérée et qui portent en même temps un nom assez répandu, à côté de Larramendi “mont de lande” ou “lande de montagne” à Juxue dont le site assez écarté sur une colline domine nettement le lieu et l’ensemble de l’habitat ancien (1249 larramendy), Harizmendi “mont des chênes” à Ossès (1150 ferismendi) occupe une très légère élévation à pente à peine perceptible par rapport à la plaine de Horza et un peu plus prononcée par rapport au cours du Laca qui limite le domaine et le hameau vers le sud. Plus bas encore au même lieu et au dernier décrochement de terrain (5 ou 6 mètres de dénivelé tout au plus) sur le même plateau surplombant de peu la plaine, Ibarmendiburu (1366 ybarrmendiburu) “limite de montagne de plaine” forme un composé original qui dit exactement l’emplacement de la maison. A la différence de la plupart des composés de mendi, celui-ci est unique dans l’ensemble de la toponomastique médiévale
    (...)

    Qué: Etxea
    Dónde: Euskal Herria
    Origen: ORP.MAISMED

  • larramendi - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 188. or.
    (...)
    Rien ne distingue les composants postposés cités dans la rubrique précédente de ce qu’on nomme des “adjectifs qualificatifs”, bien qu’ils soient habituellement des substantifs employés seuls (comme mendi, sarri) ou supports de composition (comme gain, -be “haut de…, bas de…,”) complétés par d’autres substantifs antéposés (larramendi, sagarmendi) ou par des qualifiants postposés (1366 mendilaharssu “mont où abonde la ronce”, gainxuri “hauteur blanche”). Parallèlement, des termes habituellement tenus pour qualifiants et qui fonctionnent comme tels dans la plupart des composés, peuvent fonctionner comme des substantifs, même lorsqu’ils sont morphologiquement constitués en qualifiants avec les suffixes propres à la dérivation adjectivale: -ti dans goiti, beheiti, urruti, aitziti “situé en haut, en bas, de l’autre côté, à l’avant”, -tsu ou -zu “abondant en” dans arsu “pierreux, -en de degré superlatif dans barren, goien “le plus intérieur, le plus haut” etc. Ces adjectifs morphologiques n’en sont pas moins de vrais toponymes quand ils s’employent seuls pour désigner la maison, même si l’on peut supposer qu’un support, généralement etxe “maison” et ses synonymes, ou leku “lieu” et autres termes référant au lieu, ont été ou ont pu être, au départ, sous-entendus: 1350 arssue (pour arsua déterminé) “le pierreux” à Saint-Jean-le-Vieux (et aussi à Aussurucq), 1366 leizaratzu “le frêneux” à Baïgorry, goiti, beheiti, urruti en bien des endroits, comme garai (voir ci-dessus), pour les superlatifs barhene à Charritte, Montory etc. Cette liberté de construction, même relativement limitée par rapport à l’ensemble des composés, reflète évidemment une indifférenciation entre les catégories du substantif et de l’adjectif plus marquée en basque que dans les langues romanes
    (...)

    Qué: Etxe-izena
    Dónde: Euskal Herria
    Origen: ORP.MAISMED

  • larramendi berri - (2007) GFA.TOP.5 , L: 1904
    (...)
    64-37
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi-txiki, baserria - (2007) GFA.TOP.5 , L: 1736
    (...)
    64-37
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendihaundi - (2007) GFA.KAT , SP: 00908087B//0301451D
    (...)
    ANDOAIN
    (...)

    Qué:
    Dónde: Andoain
    Origen: DEIKER.HPS

  • larramendi baserria - (2007/10/08) DEIKER.HPS , 58101
    (...)
    064-37 004
    (...)

    Qué:
    Dónde:
    Origen: DEIKER.HPS

  • Caserío Larramendi (español)
UTM:
ETRS89 30T X.580967 Y.4787050
Coordenadas:
Lon.2º0'6"W - Lat.43º13'59"N

Cartografía:

064-37 [FK]

Sede principal

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Centro de Investigación

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Sedes

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Asociación

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper