Euskaltzaindiaren Hiztegia

49470 emaitza bilaketarentzat - [1451 - 1500] bistaratzen.

aireratze
iz. Lurretik edo uretatik altxatzea, airera joatea. Ik. lurreratze. Aireratze eta lurreratze pistaren luzera 1.754 metrotik 1.454ra gutxitzea da Aenaren asmoa.

Aztergaia: aireratze

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-tze.

Informazio lexikografikoa
Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

aireratze-pista.

airetik
adb. Ipar. Pilota-jokoan, pilotak lurra ukitu aurretik. Ik. airez 2. Holako begi kolpea duzula pilota airetik biltzeko.
Loturak

Aztergaia: airetik

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Euskalki-banaketa desberdineko forma parekoa

airez (Heg.)

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

(pilota-jokoan) pilotak lurra ukitu aurretik.

airetikako
1 adj. Airekoa. Airetikako argazkien bidez.
2 iz. g. er. Airekoa, alegiazko izakia.

Aztergaia: airetikako

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-ka-: -tikako/-tiko.

Informazio lexikografikoa
Maiztasuna

g.er.

airez
1 adb. Aireko bideak erabiliz. Alemaniako DHL hegazkin konpainia da Bagdadera airez joateko baimena jaso duen bakarra.
2 adb. Heg. Pilota jokoan, airetik. Olaizolak airez sartzea lortu zuen, eta partida irabazi.
Loturak

Aztergaia: airez

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Euskalki-banaketa desberdineko forma parekoa

airetik (Ipar.)

airez aire
1 adb. Airetik, aireko bideak erabiliz. Hala eraman zuten uso mezulariek agindua airez aire. Aingeruek noizbait airez aire ekarria. Airez aire igorri.
2 adb. Ipar. eta naf. Laster, arin; erraz, aise. Buru argiko gizona baitzen, airez aire erdietsi zituen bere diplomak. Lekeitioko finala airez aire irabazi dute bi pilotariek.
Loturak

Aztergaia: airez aire

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:28 1997-05-07 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

aire sarrerari dagokion azpisarrera.

airezko
adj. Airez egina. Puxika handi bat zeruan gora, airezko eta hidrogenozko nahaste leherkorraz betea.
Loturak

Aztergaia: airezko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH-AS 2017-09-12 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: AIREZKO (Urt, Dv). (Adnom.). "Aereus, airezkóa, airez egiña, airekóa, airetikákoa" Urt I 347. "Qui est d'air. Airezko agintza, vaine promesse" Dv. Airezko esparantza batek, edo agintza bano batek. Ch III 3, 3. Pilatusek etzuen lakhet bere sententzien ekhartzea arinki eta airezko akusuen gainean. Lg II 268. T'eguratsean, Jorrailgo garra, aidezko. 'La llama etérea de abril'. Gand Elorri 48. Aidezko zerbait dabil, / gupera ta garden, / gauzen ertz eta margo-/ argiak itzaltzen. 'Aéreo'. Ib. 196. Begiak begiotan / hitz asma ezin bat. / Maitasun aidezko / zure begion soinu / zoroarentzat. Azurm HitzB 26. [Ingude] batzuek, lirainak, kakotuak, zedarratuak, aidezko ontzi-konponketan bikotuak dira. "Aparejados en áreas carenas". MEIG IX 126 (en colab. con NEtx)

airezko 85: Deia 2, Elhuyar 2, Consumer 16, Berria 21, EiTB 29, Argia 7, Laneki 6, DiarioVasco 2.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

airezko 60: Berria 19, Herria 5, Felipe Juaristi, Xabier Amuriza, Jose Morales, Ramuntxo Etxeberri, Mirentxu Larrañaga, Jon Alonso, Edorta Jimenez, Hasier Etxeberria, Koldo Zuazo, Josu Zabaleta, Xabier Mendiguren Elizegi, Jon Muñoz…

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia eta azpisarrera gisa jasotzekoa beste -zko batzuk jaso diren bezala.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

azpisarrera gisa jasotzekoa aire sarreran.

aireztapen
iz. Aireztatzea. Aireztapen sistema jartzeko zortzi hilabeteko epea izango dute.

Aztergaia: aireztapen

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:18 1997-05-07 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-pen/-tze.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

aireztatu, airezta, aireztatzen
du ad. Egurastu. Gaizki aireztatutako logelen usaina nabaria zen.

Aztergaia: aireztatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:18 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

airezta, aireztatzen.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

du ad.

airis
adj. Ogiaz eta kidekoez mintzatuz, jaiki ez dena, legamiarik gabea. Ik. legamiagabe. Ogi airisa, legamiarik gabea. Okindegian hasiak ziren Pazkoko ogi airisak prestatzen.

Aztergaia: airis

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: †  / HiztEn: Ik. ailis / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Aldaera baztertuaren ordaina

Ik. ailis.

airos
1 adj. Ipar. Alaia, bizia; liraina. Neskatxa gazte paregabea, txoria bezain airosa.
2 adj. Ipar. (Gauzez mintzatuz). Sartu ginen sukalde airos batean.
3 adb. Ipar. Alai, bizi. Ik. airoski; airoso. Goazen denak bat, airos harturik aitzurra eta aizkora. Donibanetik goiti, arratsalde apalean, airos heldu nintzen bizikletaren gainean.

Aztergaia: airos

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:19 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

airos 29: Dh, Bordel, Hb 3, Canc. pop., Elzb 3, HU, Ox 9, JE 3, Iratz 2, Etcham, Herr, Larz, Lf, Xa; airosa 3: Bil 2, Iraola; airoso 3: Xe, AzpPr, EusJok; airoski 13: Gy 3, Ox 5, Iratz 2, Etcham, Barb, Herr; airostu 1 (Ardoy SFran).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

airos 9, IE-EB (P. Duhour, P. Xarriton, J. Gurbindo, I. Iñurrieta, Hendaiako lehen bertso paper lehiaketa, Eskualduna, Herria); airoso EB 3 (A. Urcelay, J.M. Mendizabal, J.M. Irigoien); airoski 5 (J. Hiriart-Urruty, J. Haritschelhar, G. Alfaro, X. Gereño, J. Azurmendi).

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

airos : DFrec 4, AB38 1, LurE; airos(o) : HiztEn; airoso : DFrec 1, AB50 6, Euskalterm 1; airoski : DFrec 4, HiztEn, LurE; airostu : HiztEn, LurE, airoste : LurE.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: airos(o)/ EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Kategoria

izond. eta adlag.

airoski
adb. Ipar. Alaiki, zalu. Airoski eta bihotz onez behar dugula bakoitzak gure gurutzea garraiatu. Bi saskiak altxaturik airoski burura, beha zein laster doan karrika behera.

Aztergaia: airoski

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:29 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ki.

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

airoso
adb. Heg. Bizi, zalu, arin. Ik. airos 3. Airoso erabili du hamaika arroako harria.

Aztergaia: airoso

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:36 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: airos(o) / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Heg.

Kategoria

adlag.

Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

airoso erabili du hamaika arroako harria.

airostu, airos/airostu, airosten
da/du ad. Alaitu. Irriño batek airosten zion aurpegia, baina berriz ere, haatik, negarra ez zuen urrun. Egan taldeko musikariek airostuko dute afaria.

Aztergaia: airostu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

airos(tu), airosten.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

da/du ad.

Erabileremu dialektala

Ipar.

aisa
adb. Aise.

Aztergaia: aisa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau44
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-05-28 Bigarren mailan onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

aisa h. aise

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "aise [grafia proposatzen dut]" (1994-05-23)

aisatu, aisa/aisatu, aisatzen
du ad. Erraztu, eramangarriago egin. Hasieran, oharkabez, guhaurek aisatzen genion egitekoa.

Aztergaia: aisatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

aiseki/aisaki, aiseria, aisesko/aisasko, aisetasun/aisatasun, aisetu/aisatu aztertu dira: IE-ZuAm dira gehienak (+ Mb, Ir, Erkiag, MEIG; eta ap. H jasoak Mg eta AA).

OEHko datuak [laburduren azalpena]

aisaki Zu-Am 8 (AstLas, CatLan 2, UskLib, Abraham, StJul, CatS 2); aiseki IE 10 (Harb, Ax 4, He 2, JesBihD, Dih, Herr 23-10-1958) eta Erkiag eta, corpusean, EZ eta MEIG; aiseria 8 (Etch, ArmUs 1896, Etcham, Zub 2, JEtchep, Xa); ager. banako aisasko (Xa), aisesko (Gy) eta aisexko (Herr 21-4-1960); aisatasun 2 (Mb), aisatarzun 2 (AR, Herr 11-9-1958; aisetasun 6 (Ax, Mb OtGai eta ap. H, Mih, JE, Larz) eta corpusean MEIG 1; aisatu 8 (Mih, LE 4, Ir; eta ap. H: Mg, AA); aisetu 1 (Lç); corpusean aisaerazi 1 (Arch). Cf. 'aisia' adierari loturiko formok corpusean: aisa Zu 5 (Mst: "gure khorpitzen aisaren nahiküntia bekhanki gure obretarik hürrüntü nahi beitira"; "Laxükeriala, eta aisala ekharri dena, bethi hersidüretan izanen da"; CatS: "Herabia da aisan eta phausian izateko amurio desordenatv bat; Const: "Aldi batez, Eretan zagon Ganosse semiari erran zeron: Aisan zira"); aisala 1 (Tt: "O herioa, ala baita zure memoria, zuzatz orhitzia, aspre, mingar, triste, eta karratz gizon bati, mundu hontan, bere aisala, honez, eta ederrez betherik"); aisara 3 (TAg: "ontantxe itzegingo degu gure aisara"; "liztor aztoatuen aisara"; "ez dabiltzala legegabe ta ajolagabe nunaitik eren aisara").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

aiseki 4, EB (M. Lorda: "Hankatik aiseki aldengarria"; "Aiseki zatigarria"); aisera 1 (Gurbindo: "Aguren gisara, atxo kuxkux era, gazteen joera! nola ari zun, ara! Giza-gauzok margozten, a zer aisera!"); aiseria 4 (Baigura: "Janariak urrin dira, nahiz bide batez zuzendariak aiserian bizi diren"; Oihenart taldea: "Alfer eta aiseriaren sikologia eraginaz"; Herria 1989-03-09: "Haatik botz biltze denboran, pentsatzerat emana zuen Venezuelak aintzineko urtetan ezagutu zuen aiseria berriz goza zezakela"; "Aiseriaren orde, xuhurreria diote eskaini presidentak herritarreri"); aixekeria 1 (J. Lekuona: "Idazlari yayoa izan arren, ez zaizkio gogoko maixukeri ta otsaundiko izlariaren aixekeriak"); aisatasun 1 (Umandi: "Orduan, beste eguratsa, beste kultura batean murgiltzen da, eta bertan eziña edo zaio berean zebillen aisatasunaz ari edo bizi-izatea"); aisetasun 3 (Etxegintzako oztopoak 2: "Aisetasun haundiagoa lortzeko jarri behar izango balira, ehun sendo eta hile gutxikoak izango dira"; "gainontzeko herritarrek bezalakoxe ibiltzeko aisetasuna izan dezateneko bermea emango du"; J.A. Agirre: "Elizaren eta agintarien aurka agertu zelako beti, sorginkeriak aisetasunean bizi zirenen artean ere izan zuen jarraitzaile franko"); aisitarzün 1 (Casve SGrazi: "Bidarte-Gaizua, ez gitik phürü, aisitarzünak arhintzen, Bena gitik lan gogorrak osoki gü ebakitzen!"); aisatu 1 (J.A. Fernandez: "Fosilek eta harri sedimentarioek ematen dituzten informazioek beste garaiko klimaren ikerketa aisatzen dute"); aisetu 1 (Zeruko Argia 1978-07-23: "Beraz bi puntu horiek akats handiak dira eta ez dute alta Baionan unibertsitate bat eraikitzera aisetzen").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

aisatu : AB38 1; AB50 1; HiztEn; LurE; aisatze : LurE; aiseki : DFrec ; AB50 1; HiztEn; LurE; aiseria : DFrec 3; AB38 1; HiztEn; LurE; aisetasun : DFrec 2; HiztEn; LurE; Euskalterm; aisitasun : HiztEn ("ik. aisetasun"); aisetzaile : Euskalterm; aisexko : DFrec 1.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

aisa(tu), aisatzen.

Oinarri-eratorrien arteko erregulartasuna

-e/-a-.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

du ad.

Forma baten adiera(k)

erraztu, eramangarriago egin.

aise
adb. Errazki, erosotasunez. Aise aurkituko duzu haren etxea. Aise ikusten den gauza. Mintzo bakar bat baizik ez zenean, gizonak aise bizi ziren elkarren artean. Aise erabiltzen den tresna. Bere lanbidetik aise bizi zela. Aiseago aztertzeko. Alfer eta aise zaudenean.

Esaera zaharrak

Aise izana aise galtzen. Hara haize, hara aise.

Aztergaia: aise

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau44
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-05-28
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

aisa, aise

Lantaldearen irizpideak
Aldeko arrazoi handirik ez dago

aise forma proposatuko da, jende ikasi-diziplinatuak darabilena hau baita (cf. DFrec), beste formaren berri emanez, eratorrien testuingurua kontutan izanik

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E115]: "Guretzat aisa eta ais'e ezta gauza berdina lehena "aisa egin diat", "ais'e"! (aisa+ere)" (1993-02)

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: gehi Ipar.

 - Erabakia: Batzordea (JAA, M.A, I.S): Batasuneko Hiztegikoa da.

aiseki
adb. Aise. Gure etsaiak aiseki goituko ditugu.

Aztergaia: aiseki

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:36 1997-05-07 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ki adlag.ekin.

aiseria
iz. Ipar. Aisetasuna, erosotasuna. Aiseria beti miseria.

Aztergaia: aiseria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:30 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

aisetasuna, erosotasuna.

aisetasun
iz. Erosotasuna, lasaitasuna. Egunen batean bukatuko da hemengo aisetasuna eta jan-edana. Familiarik beharrenetan ere, garbitasun eta aisetasun gehixeago izan da gerlatik hona. Nahiago izan du aisetasun lasaia, barrenak eskatzen zigun borroka latza baino.

Aztergaia: aisetasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:29 1997-05-07 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

aisia
iz. Atsedenezko edo erosotasunezko egoera, lana edo ohiko zereginak uztean hartzen dena. Deusek ez du nehor galtzen, hala nola aisiak. Alferkeriak, jan-edanak, esamesek eta aisiak dakartzaten gaiztakeria mota guztiak. Amaigabeko aisia batean murgilduta zegoen. Lanaren kontzeptu klasiko horren arabera, aisia txarra da, espiritua nagitzen baitu bekaturako bidean jarriz. Helburua da edozein elbarritasun mota duten pertsonek aisiarako edo kulturarako eskubidea izatea.
Azpisarrerak

Aztergaia: aisia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:26 1997-05-07 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

aisialdi
iz. Lanik edo zereginik gabeko tartea, nahi den eran bete daitekeena. Ik. astialdi; asti 2. Kasimiro izan nuen ondoan langelan eta lan ondoko aisialdietan. Gazteentzat, sarritan, taberna izaten da aisialdirako aukera bakarra. Hirian, lana amaituta, aisialdia dator; landan, ez daude horren ondo zehaztuta, eta batera doaz bizimodua eta lana. Familiek euren aisialdia antolatzeko ere, eskolako gainerako haurren sendiak kontuan hartzen dituzte.

Aztergaia: aisialdi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aisialdi, aisi denbora, asti libre, denbora libre eta ozio formarik aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

aisi denbora EB 1 (Habe 1988); asti libre EB 5 (E. Kortadi, Gizarte hezkuntza... 4); denbora libre 8: G 1 (Ataño), EB 7 (M. Murua, Elhuyar, U. Larramendi, K. Muniain, M. Arrizabalaga, Kontsumitzailearen heziketa); ozio EB 1 (X. Iturpe).

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

aisia : AB38 1 ('ocio'); AB50 3; Euskalterm 10 (eta aisiatoki 'centro de ocio' 2; aisia-denbora 'tiempo de ocio' 1); aisialdi : Euskalterm 1 ('tiempo de ocio' eta aisialdiko zentro 'centro de ocio' 1); asti : AB38 11 ('tiempo libre'); denbora libre : AB38 ('tiempo libre') 1; AB50 4; Euskalterm 11; solas-: AB38 ('ocio') 1. // HiztEn eta LurE: astialdi : "iz. Lanik edo zereginik gabeko tartea"; astiune : "iz. Astialdia".

Erdara/euskara hiztegietako datuak

erdal ocio / loisir formen ordainak beste hiztegietan: ElhHizt:"aisia, (denbora-)tarte libre". // HiruMila: "1 (inacción) opor, oporraldi, langabe. 2 (tiempo libre) aisia, asti, astiune, astialdi, aizina, atsedenaldi, opor, oporraldi. 3. (loc.) ratos de ocio: hutsarteak / aisi tarteak / astiuneak". // Lur EG/CE: aisia. // Lur EF/FE: aisia, jolas, opor. // Casve FE: aizina, arte, aizinarte, hütsarte. // HaizeG FB: aizina, asti, huts-arte. // T-L LFB: asti, erago, aizina. // PMuj DCV: " 1 (inacción, cesación del trabajo) lan-arte, lan-uzte, opor-alde, opor, langabe. 2 cfr. ociosidad. 3 (tiempo libre, reposo) asti, utsarte, aldarte, lan-arte, txolarte, atsarte, asti-arte, tarte-marte, beta, ats-aldi, atseden-aldi, asti-une, asti-aldi". // BeraLzM: lange, asti, utsarte, utsaldi. // Azkue Aurkibidea: "aidzina, aisi, aizin, aizna, asti".

Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

EEgunk: "aisia / aisialdi. Aisia: erosotasunezko egoera. Aisialdi: denbora librea". / HezkAdmin: tiempo libre / recreación.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-aldi.

aisian
adb. Erosotasunez eta zereginik gabe. Ik. aisiara. Aisian, nahi adina aberasturik eta nahi bezala bizitzeko.
Loturak

Aztergaia: aisian

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH-AS 2017-09-12 Adibide gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: AISIAN (Ht VocGr 417, H), AIXIAN. Cómodamente; ociosamente. "Il est en repos, aisian da, fazeguan da" Ht VocGr 417. "Aisian izaitea, être à son aise, dans l'aisance" H. v. AISEAN (s.v. aise), AISIARA(T). Tr. La forma aixian sólo se documenta en unos versos de EusJok. Aisian eta largotasunean bizi nahi duena. Ch I 25, 7. Zertako dire hain bakanak zure Komunioneak? Zeren beldurzen baituzu nekhea; nahi baituzu aisiyan bizi. Mih 42. Aisian, nai adiña aberasturik ta nai bezala bizitzeko. Ub 57. Mortifikazio mota onen premia geiago due aisian eta eraz bizi diran jendeak. AA III 616. Etxe guziak dire aisian agertzen, / Ontasun hoberenek dituzte gainditzen. Hb Esk 19. Sor lekhuko oihana lehoinak ez uzten, / Bere gerlen ondoan han loa egiten, / Mendez mende nihori khoroa ematen, / Mehe ala aisian errege egoten. Ib. 39. [Faraonek] israeltarrai ipiñitako kontuartzalleai agindu zien, estuago artu zitzatela; bada, aisian zeudelako, eskaera aiek egiten zituztela. Lard 67. Ni ere errege naiz, bainan ez aisian; / Bertzeak gainian eta ni bethi azpian. Zby RIEV 1909, 230. Nago nola gu, hemen aisian gaudenak, ez gitzeien, egiten ohi giren baino gehiago, urrikaltzen. JE Bur 207. Pixka bat deskantsatuko ahal naiz!... Badere, aisian eman behar naiz! Barb Sup 159. Ez bildurtu, ba, ama gaixua, / lasari egon etxian, / or bezalaxe Amerika ontan / semia dabil aixian; / naigabe oiek aztuko dira / ni zugana etortzian, / nere besotik ibilliko da / pasiatuaz kotxian. EusJok II 154. Ni moxkortuta ere / joaiten naiz aisian, / andria etzaut aitzen / neri erasian. Mattin in Xa EzinB 99. Senar-emazte biziko gira / elgarrekilan aisian. Mattin 96. Laborantza denean errotik ikhasten, / hasiko da yendea aisian ematen. Hb Esk 151. AISIA HANDIAN. Baina zuek, Iainkoaren laudorio eternaletan, añhitz loria, bozkario eta atsegin sekulakotz seguratuki dastatzen duzue aisia handian. Harb 261. Ikhusiko dutela zein aisia handian ibeniko dituzten bere buruak, zein kontent eta bere gogara biziko diren. Ax 483 (V 312). Eta hala aisia handian bizi ziren, zeren hitzkuntza bat bera baizik ez baitzuten. ES 384. Eta zerori ere, aitzinetik deskarguak eginez, aisia handi batean eta salbamenduko bidean oraidanik iarriko zara. Ax 249 (V 167). Aisia eta deskantsu handiagoan izan dela, munduaren eta Debruaren ondotik ibiliz izanen zen beino. Jaur 134. (Precedido de posesivo). Iongoikoa, gizonaren pena handietarik, / bidetan da ibilltzea etxetik kanporarik. / Milla ditutzula esker beraz ene mihian, / zeren aitziña higitzen naizen neure aisian. EZ Man II 126. Eta presontegian bezala bizi da, ezta izanen iagoitik bere aisian, eztu ukhanen plazerik ez phausurik. Tt Onsa 163. Iauna othoi, so egidazu, kartzelu hontarik libra nezazu [...] zuri neure aisian eta ene gogora, [...] neure adorazionen rendatzeko. Ib. 163. Haur bat Eliza-gizon egiten eztenean [...] benefizioak izaitea gatik eta bere aisian bizitzea gatik baizen. CatLav 316 (V 157).

aisian 37 (aisialdian adierakoak dira denak): Consumer 3, HABE 2, Berria 12, EiTB 5, Jakin, Karmel 2, Argia 4, Laneki 3, DiarioVasco 5.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

aisian 9: Berria 2 (“Eroski Taldeak eta Abacus kooperatibak aisian eta kulturan espezializatutako dendak irekitzeko akordioa itxi dute”), Joxe Azurmendi 2 (“kontent gainera hortxe gaudelako, aisian eta konfortean”), Piarres Xarriton (“Ni ere errege naiz baina ez aisian,”), Pello Lizarralde (“Igandeetan bi lagunak, ilehoria eta botoi fabrikakoa, elkarrekin joaten ziren aisian eta ni haiekin batera eramaten ninduten zinemara.”), Anjel Lertxundi (“Ez bazegoen gure gustuko filmik, aisian ibiltzen ginen”), Iñaki Iñurrieta (“aisian bizi den jendeak ez lituzke kontsumituko fruituak, jende horrek ez lukeelako zerekin erosi”), Jon Muñoz (“Egizu kontu ordea ezen, itzultzen zarelarik, mila gizonen artean hautatzen ahalko duzula; eta baldin gibelatzeak dakarkeen ihardun ezaren beldur bazara azken finean, nik neure burua dizut eskaintzen zeure aisian liberti zaitezen”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia eta adibide gisa jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

Adibide gisa jasotzekoa aisia sarreran.

aisiara
adb. Gogara. (Batez ere bere, neure eta kidekoen eskuinean). Ik. aisian. Bere gogoak eta haragiak diotson bezala, bere aisiara baitabil.
Loturak

Aztergaia: aisiara

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH-AS 2017-09-12 Adibide gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: AISIARA(T) (L ap. A). "A placer" A. Ezin bere isterra ez alderdia aisiarat manaia dezake, eta pena handia du etzana denian bere lekutik ezin altxatuz. Mong 590. Han [tenpluban] deskansuan eta aisiarat gustatzen zinduen Jinkoarekin bekhoz bekho egotea. Mih 18. (Precedido de pron. posesivo). Cómodamente, holgadamente, a mi (tu, su, etc.) gusto. "Bere aisiara emana, adonné à son aise" SP. "Blatero, hitzuntzia [...], aise mintzo dena, bere aisiara mintzo dena, bere plazerera mintzo dena" Urt III 364. Iudizio jeneralaz nola orhit eztira / bekhatutan bizi dira bethi bere aisira. E 49. Zeren bere gogoak eta haragiak diotsan bezala, bide zabalaz, bere aisiara baitabilla. Ax 479 (V 310). Utzten bazituen bere plazerera eta aisiara bizitzera, urguillutzeko eta nabusitzeko bidean iarriko zirela. Ib. 26 (V 15). Andre ingles hura bere aisiara eta gogara zegoen. Arti Ipuin 2

aisiara 1, EiTB (“Udalak eta Jai Batzordeak 300 ekitaldi baino gehiago antolatu dituzte jaietarako, bai kulturalak bai oro har aisiara bideratuak”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

aisiara 6: Joxean Agirre 2 (“Bere pertsonaiak ez dira, noski, gordelekuetan bizi, salbuespen bakanetan izan ezik, baina han hartzen dute atseden, han bilatzen dute babesa, han sentitzen dira beren aisiara”), Pello Lizarralde 2 (“Gero gure aisiara genbiltzanetan, bizikleta gainean zebiltzan emakumeei begiratzen irakasten nion lehengusuari”), Ander Irizar (“mende amaieran zoriontsu aisiara emana bizi zen urrezko gazteria hartako kiderik gogotsuenez inguratu ziren”), Jon Muñoz (“Ez du hain segur aisiara biltzeko bezain zentzu onik”).

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia eta adibide gisa jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

Adibide gisa jasotzekoa aisia sarreran.

aisit
adj. Ipar. eta naf. g. g. er. Erraza; arina. Plazent, aisit, arin eta erraz da Jainkoaren zerbitzatzea. Badira lan bortitzak, eta badira aisitagoak.

Aztergaia: aisit

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar. eta Naf.

Diakronia

Zah.

Forma baten adiera(k)

erraza, arina.

aita
1 iz. Seme edo alaba bat edo gehiago dituen gizona. (Pertsona jakin eta ezagun bat adierazten duenean, izen bereziek erabiltzen duten kasu marken sistema bera erabiltzen da gehienetan). Aita bihurtu. Aita izan. Bi semeren aita da. Patxiren aita.
2 iz. Ume bat edo gehiago sorrarazi dituen animalia arra. Bost txorikume zituen, aita eta amarekin, zazpi.
3 iz. Hirutasun Santuko lehen pertsona. (A larriz). Aitaren, Semearen eta Espiritu Santuaren izenean. Gure Aita (edo Aita gurea), zeruetan zarena. Aita ahalguztiduna. Elizak nahi du Aita betierekoa otoitz dezagun. Aita betikoaren Seme bakarra.
4 iz. Erlijioso apaiztuei ematen zaien titulua. Aita Eztebe Materre-ren liburua. Mitxelena aita frantziskotarra.
5 iz. Zerbaiten sortzailea. Haydn, sinfoniaren aita. Soroa da euskal teatro berriaren aita.

Esaera zaharrak

Aita biltzaileari, seme barreiari. Martxukaren aita, laharra.

Aztergaia: aita

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau44
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1993-10-20 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:01
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aita (general en todas las épocas y dialectos y atestiguado desde los primeros documentos).

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS: aita ponteko

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehitzeko eskatuz: aita besoetako, aita familiako, aita nagusi, aita santu, aita usteko ; eta adib. gisa, pluralean erabiltzen diren: aita-alabak, aita-semeak.

Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, eta oraingoz ez dago zer gehiturik.

Informazio osagarria
Sarrera bati dago(z)kion azpisarrera(k)

aita ponteko

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [I102]: "aitaponteko : guztiz lexikalizatua dago. Zergatik ez, ezpabere, aita ona aitona-ren ordez?" (1995-01-10)

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): aita-amabitxi iz. pl. 'aitabitxi-amabitxiak'. [azpisarrera gehitu]

aita besoetako
iz. Aitabitxia (bataiokoa). Aita besoetakoak seme pontekoen zaintzaile dira.

Aztergaia: aita besoetako

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:20 1997-05-07 Azpisarrera gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aita besoetako ‘padrino’ v. aitabitxi, apaidin: JJMg BasEsc, Astar, fB Ic, Azc PB, Ag G, Zam RIEV 1907, Mde HaurB, Etxba Eib.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: AS / EuskHizt: AS: azalpen berritua / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

Arauak jasoa du forma (aita sarrerako azpisarrera gisa, beste azalpenik gabe); eta a) hierarkiarik markatu gabe ematekoak dira, lantaldearen ustez, aita besoetako hau eta aita ponteko eta aitabitxi, baina b) «(bataiokoa bakarrik)» oharra erants dakieke lehen biei (ez, ordea, hirugarrenari).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

aita sarrerari dagokion azpisarrera.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-01-30): ASn oharra gehituz: aita besoetako iz. (bataiokoa bakarrik)

aita familiako
iz. Familia bat bere ardurapean duen gizona. Bere aita familiako eginbideari lotua zegoen.

Aztergaia: aita familiako

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Azpisarrera gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aita familiako ‘padre de familia’ v. aitafamilia: TB - SalabBN - Echn Mt 20,1, HU Zez, JE Bur, Ox; Abraham (aita familiazko).

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma (aita sarrerako azpisarrera gisa), eta oraingoz ez dago zer gehiturik.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

aita sarrerari dagokion azpisarrera.

aita nagusi
iz. Komentu bateko burua. Badakigu Añibarro aita nagusi izana zela Burgosko komentu batean.

Aztergaia: aita nagusi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:22 1997-05-07 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aita-nagusi.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

aita sarrerari dagokion azpisarrera.

Forma baten adiera(k)

komentu bateko burua.

aita ponteko
iz. Aitabitxia (bataiokoa). Aita pontekoak haurra besoetan hartzen du.

Aztergaia: aita ponteko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau44
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aita ponteko ‘padrino’: AA III, Astar, Arr GB, Zab Gabon, EE 1880a, Itz Azald, Ag G, Loram 191s, NEtx LBB.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

Arauak jasoa du forma (aita sarrerako azpisarrera gisa, beste azalpenik gabe); «(bataiokoa bakarrik)» oharra eranstea komeni da (ik. aita besoetako sarrerako oharra).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-01-30): ASn oharra gehituz: aita ponteko iz. (bataiokoa bakarrik).

aita saindu
iz. Ipar. edo jas. Aita santua. Aita saindu izendatu zuten.

Aztergaia: aita saindu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:IrEm Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E306]: "'aita saindu' ere onartzea proposatzen dugu. Batetik, 'santu / saindu' bikotea onartu delako eta, bestetik, lantaldeak 'aita saindugo' hitza proposatzen duelako eta, 'aita saindu'-rik gabe, nekez onar daitekeelako" (2001-01-23)

 - [A105]: "lotuta idatzita nahiago" (2001-03)

aita santu
iz. Eliza katolikoaren burua, lurrean Kristoren ordekoa dena. Aita santu egiten duten egunean. Leon XIII.a aita santuaren hiltzea. Aita santu Benedikto hamahirugarrena. Erromako aita santua.

Aztergaia: aita santu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:02 1997-05-07 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: AS / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS

Lantaldearen irizpideak
Botoen berri emango da adostasunik gabeko erabakietan

aitasantu loturik idatziaren aldeko dira 3 kide; aita-santu eta aita santu formen aldeko beste bana.

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

santu.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

aita usteko
iz. Aitaordea. Jaungoikoaren amaren senarra eta haren aita ustekoa.

Aztergaia: aita usteko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS.

OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aita usteko ‘padre adoptivo’: Cb JMJ, Echve OngiB, Arr SJose (ap. DRA).

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: - / HiztEn: AS / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma (aita sarrerako azpisarrera gisa), eta oraingoz ez dago zer gehiturik.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-usteko.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Maiztasuna

g.er.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E210]: 'Hitz hori aita hitzaren azpisarreren artean ageri da; eta, gero, sarrera nagusi gisa ere badago. Edo bata edo bestea; baina biak batera ez'.

 - [E123]: 'OEHko datuak ikusita ez dakit aitatzako baino gutxiago erabilia den ala ez. Bestetik, ez al legoke hobeto aita sarreraren azpian? Nahi izanez gero 'aitatzakoa' adiera eman dakioke, baina ez dakit aitatzako-k lehentasuna behar duen ala ez'.

 - [E116]: '(2002-04) nik aitaren azpisarrera gisa utziko nuke'.

 - Erabakia: EArau 119 (AS): 'aita usteko'.

aita-alaba
iz. pl. Aita eta alaba; aita eta alabak. Aitona eta aita-alabak afaltzen ari ziren sukaldean.

Aztergaia: aita-alaba

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-08 Adibide gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03 Adibide gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH-AS 2017-07-04 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: AITA-ALABA (Aq 248; aitalhabak S ap. Lh). (Pl.). Padre e hija(s). Eta aita alabak apostoluaren ganat badohatzi. Laph 217s. Alabak bi egun arto yorran, aita alabak egun bana. HerVal 255. Zenbat aldiz ez gira izan, gu biak, aitalabak elgarrekin. HU Aurp 184. An egon ziran aita-alabak zeintzuk ziran ondo iakinda gero. Ag AL 53. Urrengo domekan, Dari-ren etxera bazkaldutera joateko, berbatuta lotu zirean aitta-alabak. Echta Jos 317. Aita-alabak etxera biralduaz. Goñi 42. Aita-alabak beraz? Lab EEguna 102. Bein Zeanuriti Bilbora aita-alabak gatzetan yoan ziran. A EY II 367. Ogei egun barru, aita-alabak beren gaztelua utzi ta Salegiren arroztegira joan ziran. Etxde AlosT 56. Aitona ta aita-alabak apaltzen ari ziran sukaldean. Ugalde Iltz 37. (Forma sing.). Orok ulertu zuten aita-alabaren ixiltasuna ez-jakiñaren agindu ikaragarria zela. Etxde JJ 254.

adib.: aita 1 iz. Seme edo alaba bat edo gehiago sorrarazi dituen gizona. (Pertsona jakin eta ezagun bat adierazten duenean, izen berezi bezala jokatzen da gehienetan). Aita bihurtu. Aita izan. Bi semeren aita da. Patxiren aita. Aita-semeak. Aitona eta aita-alabak afaltzen ari ziren sukaldean.

aita-alaba 14: Deia, Berria 5, EiTB 6, Argia 2.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: aita-alaba 60: Herria, Berria, Anjel Lertxundi, Ramuntxo Etxeberri, Javi Cillero, Koro Navarro, Xabier Etxabe, Oskar Arana, Josu Zabaleta, Bernardo Atxaga, Mikel Hernandez Abaitua, Urtzi Urrutikoetxea, Unai Elorriaga, Xabier Mendiguren Elizegi, Joxemari Iturralde, Joxan Elosegi…

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia eta jasotzekoa azpisarrera gisa.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

dvandvak.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako forma adibide gisa ematekoa da

Adibide gisa aipatzea proposatu zen bigarren itzulian, eta arauak ez du aipatu; beharbada, oharkabean utzi du aipatu gabe, ez baita inon ageri baztertzekoa edo isiltzekoa dela adierazten duen erabakirik; eta jaso egin baitu, sistema honi dagozkionetan, ama-semeak. Egokia da, lantaldearen ustez, aita-alabak eta aita-semeak aipatzea, aita sarrerako adibide gisa (eta adierari buruzko azalpenik gabe), ama sarreran ama-alabak eta ama-semeak adibideak jaso diren bezala.

Numeroa

Pl.

Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa jasotzekoa aita sarreran.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-01-30): Onartua: adibide gisa aipatzekoa, aita sarreran, aita-alabak forman.

aita-ama
iz. pl. Gurasoak. Aita-ama hoberenak bakoitzarenak.

Aztergaia: aita-ama

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:06 1997-05-07 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitamak ‘padre y madre’: Lç (Mt 10,21; Jn 9,2; Mk 7 tit; Ins, Decl), Mat, EZ Man, Ax, O Po, Gç, Bp, Mb IArg, Lg II, Egiat, CatLan, Ub, Dh, Jaur, Bordel, Etch, Izt Po, Gy, Hb Esk, Hb Egia, Lard, Dv Lab, Laph, Arr GB, AB AmaE, Bv AsL, Elzb Po, Elzb PAd, Zby RIEV 1908, Lap, Arb Igand, Ip Hil, HU Zez, HU Aurp, Ag Kr, Oxald in Ox, Ox, JE Bur, Barb Sup, Echta Jos, Ag G, A Ardi, Inza Azalp, Kk Ab, Ir YKBiz, Or, FIr, Zerb IxtS, Zait Sof, SMitx Aranz, JAIraz Bizia, Bilbao IpuiB, Or Aitork, Ardoy SFran, Xa Odol, Mattin.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: aitama / HiztEn: aitama / LurE: - / ElhHizt: aita-ama / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, aita sarrerako azpisarrera gisa eta «pl.» marka duela.

Informazio osagarria
Eratorri-konposatu baztertuaren ordaina

Ik. aitama.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

aita-ama ponteko
iz. pl. Aita pontekoa eta ama pontekoa. Aita-ama pontekoen oparia.

Aztergaia: aita-ama ponteko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma (aita sarrerako azpisarrera gisa, «pl.» marka duela).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

aita-amabitxi
iz. pl. Aitabitxi-amabitxiak.

Aztergaia: aita-amabitxi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:005 2002-09-10 Lantaldeak erabaki gabe utzia
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2007-01-09 Azpisarrera gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2013-12-17 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEHn adibidea s.u. aitabitxi: Enb ("aita-ama bitxi").

LBeh (2013-11-06): ez dugu aurkitu aita-amabitxi formarik.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: ez dugu aurkitu aita-amabitxi formarik.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

es padrino / fr parrains: Elhuyar: - / Nolaerran: - / Zehazki: pl aita-amabitxi(ak), aita-ama ponteko(ak) / Labayru: aitabitxi, ezkonlagun, albolagun; pl. aita-amabitxiak, aitabitxi eta amabitxi, ezkonlagunak, albolagunak / Adorez5000: pl. aitamabitxiak, aita-ama pontekoak, aita-ama besoetakoak.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Osaerak zalantza sortzen du

L. Baraiazarrak dioenez, Bizkaian forma laburtu hau erabiltzen dute Bataioko sakramentuan; baina ez da osaera arruntekoa, sistemaren araberakoa aitabitxi-amabitxi(ak) osoa izango bailitzateke (forma laburtuen salbuespen bat, aita-amaginarreba arautua da; besterik da, jakina, aita-ama ponteko).

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

adierazle egokia da, eta onartzekoa.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

Onartzekoa iruditzen zaio lantaldeari: a) berezia da, osaeraz (cf. dvandva garatuak: [aita-ama] + -bitxi; edo, beste ikuspegi batetik, trinkotuak edo elisiodunak: aita[--]-amabitxi); baina b) aski ohikoak dira horiek arlo honetan (beste arloetan baino ohikoagoak, beharbada; cf. aita-amaginarreba, aita-ama ponteko, etab.); c) berezi(ago) hauek jaso ditzake hiztegiak, eta libretzat eman oso-gardenak, baina d) libretzat ematen direnak bestelakoen definitzaile izan litezke. Hau da, aita sarrerako azpisarrera berria proposatzen da: «aita-amabitxi pl. 'aitabitxi-amabitxiak'».

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

Azpisarrera gisa sartzekoa aita sarreran.

Kategoria

iz.

Numeroa

pl.

Forma baten adiera(k)

aitabitxi-amabitxiak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): aita-amabitxi iz. pl. 'aitabitxi-amabitxiak'. [azpisarrera gehitu]

aita-amaginarreba
iz. pl. Aitaginarreba eta amaginarreba. Alabarik maitagarriena bezala hartu zuten aita-amaginarrebek.

Aztergaia: aita-amaginarreba

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Azpisarrera gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

EEgunk: "aita-amak, aitona-amonak, aitaginarreba, aita-amaginarrebak".

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma (aita sarrerako azpisarrera gisa, «pl.» marka duela).

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

dvandvak.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

aita sarrerari dagokion azpisarrera.

Numeroa

Pl.

aita-seme
iz. pl. Aita eta semea; aita eta semeak. Arbi jorran aita-semeak ari zirela, honela hasi zen semea: (...). Aita-semeak elkarturik egotea nahi du baserritarrak.

Aztergaia: aita-seme

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-07-08 Adibide gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03 Adibide gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH-AS 2017-07-04 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: AITA-SEME (gral.; Aq 248). Ref.: A; Lh; Gte Erd 54; Elexp Berg. a) (Pl.). Padre e hijo. Labrit eta Errege / aita seme dirade (Pamplona, 1494). TAV 3.1.13. Bi soldadoak dira, bi aita seme. Tt Onsa 1. Bi Tobias aita semen aitzinian. Tt Arima 82. Tobias Aita semeak, izen bateko Santu biak orobat. Cb Eg III 378. Eta mehenak saltsaturik / aita semei zerbitzatzen. 'Aux (Tisso) père et fils'. Monho 36. Aita seme batzuk juan dira sabaira, aita katu andijaz ta semia bere bai zerbaitakuan. Mg PAb 61. Aita semiak edanda dagoz / ama alabak jokuan. Ib. 61. Berak galdu eban Abel ta Cain, anae bijen arteko bakia [...]. Baita David ta Absalon aita semeena bere. fB Ic II 213. O Aita-Semeak, / Espiritu onaz / Yainko bat irurak! Añ EL2 185. Asto bat zioan behiñ / eihara bateko aita-semeekiñ: / aita zen zaharra, / semea aldiz haurra. Gy 198. Aita semeak ikustearekin artuko zuten poza eta atsegiña. Lard 61. Aita-Semen amodio hori Izpiritu-Saindua da. Hb Egia VI. Seme bat zuan Jaun Parentek eta artu zuten Franziskoren Ordenako jantzi santua Aita-semiak. Bv AsL 85. Beha zazu oraino aita seme bi eskualdun aberats horier. Elsb Fram 134. Ixill-ixillik egozan aita-semeak Amandoren iarduna entzuten. Ag AL 137. (s. XX). Leaburuko Olazarreta aita-semeai Fr. Gabriel Batizek. A Ardi 133. Aitta-Semeak berengandik Espiritu Santua ateratzean. Inza Azalp 39. Aita-seme saskigileak. Or Mi 3. Ikusten ditugu biak etxean sartzen, aita seme batzuen arteko trebearekin elgarrentzat. JE Ber 27. Gertatzen oi-da maiz-samar, aita-semeen artean, semeak aitari erreal bikoa eskatu, bai, ta aitak ezezkoa ematea. Ldi IL 59. Aita-semeak ondotxo ezagutzen dizkiat eta nekez sortu leiokekan ori baño aukera oberik. Etxde AlosT 69. Memento bat kanpotik beha egonik, sartu ziren, gure aita-semeak. JEtchep 29. Aitona ta aita-semeak aurretik. Ugalde Iltz 41. Aita semek hau ontsasko enganatua zuten, beren etxean sartzeko. Larz Senper 44. Aita-semeak, biak ekarren idiskoa lotuta. Erkiag BatB 51. Aterpetxoa jaso zuten aita-semeak. NEtx LBB 96. Zeruan aita-seme izango / gerala berriz benetan. Olea 134. Arbi-jorran aita-semeak ari zirala, onela asi zan semea. TxGarm BordaB 85. Aita-seme biak euren esku eukezan karguok. Gerrika 193. Aita semak eta astoarena gertatzen zitzaigun guri ere. MIH 140. JJMg BasEsc 269. AstLas 69. Aran SIgn 92. HerVal 209. Zab Gabon 50. Ud 66. Zby RIEV 1908, 205. AzpPr 80. Tx B II 83. TAg Uzt 147. BBarand 161. (Forma sing.). Gloria eta laudorio Aita Semearentzat, / balaber biz (Spiritu amulsua) zuretzat. EZ Man I 40. Aita semean arnasak emen akabatuko dira. Ill Pill 27. Aitta semegandik datorrelako Espiritu Santua. Inza Azalp 79. "Padre e [...] hijos" Elexp Berg. Uda-partian aita-semiak / aritzen giñan labrantzan. Xe 270. Sartzen dire sukaldera eta pegarreko uretik edaten dute lau aita-semeek. HU Zez 71s. Itsasun, Ottarre bi anaia eta Zikirekin goizean, eta arratsaldean Ottarre hirur aita-semeekin. Zerb Azk 114. Aita-semeen aurrean Joxepak irakurri zuan.TxGarm BordaB 107. Aita-semeak batera, / basoan egur-langille eta / ikatzak egositera. FEtxeb 12. Aita-semeak elkarturik egotea nahi du baserritarrak. MIH 150. b) Gurtzipizio-gañeko / Aita-Seme Gurutzeko!: / gure zai zaude, promesadunak / noiz Zugana iritxiko... SMitx Aranz 129 (= 'hijo del padre'?)

adib.: aita 1 iz. Seme edo alaba bat edo gehiago sorrarazi dituen gizona. (Pertsona jakin eta ezagun bat adierazten duenean, izen berezi bezala jokatzen da gehienetan). Aita bihurtu. Aita izan. Bi semeren aita da. Patxiren aita. Aita-semeak. Aitona eta aita-alabak afaltzen ari ziren sukaldean.

aita-seme 28: Ortzadar, Deia 2, Berria 14, EiTB 7, Jakin, Argia, DiarioVasco 2.

EPG: aita-seme 149: Herria, Berria, Oskar Arana, Joseba Zulaika, Pablo Sastre, Joan Mari Irigoien, Juan Kruz Igerabide, Xabier Etxabe, Patxi Zubizarreta, Xabier Etxabe, Anton Garikano, Fernando Rey, Gotzon Garate, Xabier Olarra, Patziku Perurena, Edorta Jimenez…

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Adierazle egokia eta jasotzekoa azpisarrera gisa.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

dvandvak.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako forma adibide gisa ematekoa da

aita sarreran adibide gisa ematekoa. Adibide gisa aipatzekoa da, aita-semeak forman eta aita sarreran (ik. oharra aita-alaba sarreran); hau bezalako dvandvak ez dira beti forma berean ageri hiztegian, baina ez dute hala agertu beharrik, dirudienez.

Numeroa

Pl.

Azpisarrera gisa jasotzekoa aita sarreran

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K201]: "Eta aita-alaba? edo aita seme-alabak?" (2000-10-04)

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-01-30): Onartua: adibide gisa aipatzekoa, aita sarreran, aita-semeak forman.

aitabisaba
iz. g. er. Birraitona. Ik. amabisaba.

Aztergaia: aitabisaba

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitabisaba ‘bisabuelo’: Bv AsL, EgutTo 1918, Etxde Itxas.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoak ditu forma-adierak, eta oraingoz ez dago zer gehiturik.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

birraitona.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-02-27): aitabisaba iz. g.er. 'birraitona'. [lehendik arautuari “g.er.” marka gehitu].

aitabitxi
1 iz. Kristau erlijioan, bataiatzen den haurrarekiko hainbat betebehar moral eta erlijioso hartzen dituen gizonezkoa. (Pertsona jakin eta ezagun bat adierazten duenean, izen bereziek erabiltzen duten kasu marken sistema bera erabiltzen da gehienetan). Ik. aita besoetako; aita ponteko. Aitabitxiak besoetakoari urtero zapata berriak erosten dizkio. Osaba Martin izan zen nire aitabitxi. Aitabitxi eta biok.
2 iz. Kristau erlijioan, beste sakramentu batzuetan aitabitxiaren antzeko eginkizuna betetzen duen gizonezkoa. Ezteietako aitabitxia. Sendotzarako aitabitxitzat aukeratu zuena.
3 iz. Norbait ekitaldi batean edo leku batean aurkezten eta babesten duen gizonezkoa; norbait edo zerbait egiteko batean babesten eta laguntzen duen gizonezkoa. Liburu honen aitabitxia izatea dagokizu. 30 urte daramatzat lanean; inork ez dit inoiz ezer oparitu; ez dut aitabitxirik izan, eta era askotako lanak egin ditut. Hark patu hobea izan zuen, aitabitxi ona izan zuelako alde. Titin izango da bere aitabitxia debutean.

Aztergaia: aitabitxi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau44
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitabitxi ‘padrino’: EZ Man, Volt, CatLav, Prop 1892, Itz Azald, CatJauf, Ag G, A Ardi, Ox, Enb, Eguzk RIEV 1927, TAg Uzt, A EY, Erkiag Arran, Akes Karmel 1977.

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, eta oraingoz ez dago zer gehiturik (ik. oharra aita besoetako sarreran).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

aitabitxi-amabitxi
iz. pl. Aitabitxia eta amabitxia; aitabitxiak eta amabitxiak. Zein dira aitabitxi-amabitxien eginbideak?

Aztergaia: aitabitxi-amabitxi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2007-01-09 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEHn adibideak s.u. aitabitxi: CatJauf ("aitabitxi amabitxien eginbideak"), Ox ("aitabitxi-amabitxiak").

Lantaldearen irizpideak
Hitz konposatu hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

Ez dago forma hau hiztegi batuan jaso beharrik (ongi eratua da eta ongi ulertzen dena, baina gutxitan agertu da testuetan, eta libretzat eman liteke; cf. aita-amabitxi jasotzekoa, eta aitona-amona arautua: azken hau da, dirudienez, euskara batuan indartu-hedatu dena).

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-01-30): Isildu.

 - Erabakia: EHk sartua (2016)

aitagai
iz. Aita izango den gizonezkoa. Obulu horiek aitagaiaren (edo emaile baten) espermatozoideekin ernalduko dira.

Aztergaia: aitagai

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:40 1997-05-07 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitagai ‘futuro padre’: A Ortzuri, Lazkao-Txiki in Mattin, Herr 1961 ('apaizgaia').

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Tradizioak baztertu duen forma

Er. gabea.

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-gai osaerako libretzat eman liteke, baina hiztegian jaso litekeela uste du lantaldeak, osaera bereko eta arlo honetako besteak kontuan izanik (cf. andregai, senargai, suhigai lehen itzulian arautuak edo amagai, erraingai bigarren itzulikoak); baina ez dago jaso beharrik koinata-/koinatu + -gai osaerakoak.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E123]: 'nik, ostera, sartu egingo nuke. OEHn begiratuta ikusten dugu Lazkao Txikik erabili zuela, eta Herria-n ere ageri dela. Bestalde, EEBSen 40. heinean etorri da, eta hiztegi guztiek jasotzen dute'.

 - [E116]: '(2002-04) bat nator MArekin'.

 - Erabakia: Arauak ez du jaso.

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-01-30): Onartua: aitagai

aitaginarreba
iz. Ezkontideetako baten aita beste ezkontidearentzat. Lehengo egunean aditu nion aitaginarrebari.

Esaera zaharrak

Aitaginarrebaren suhiekiko maitasuna, urriko eguzkiaren berotasuna.

Aztergaia: aitaginarreba

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau44
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitaginarreba (aitaginarraba, aitagiarreba, aitinarreba, aitagiarraba) ‘suegro’: Urt Has 38,13, Catlav, Lg I, TB Jn 18,13, ETZ, HeH Jn 18,13, Lard, Hb Egia, Ur Ir 18,5, Dv Ir 18,5, EvS Jn 18,13, Arr GB, Elsb Fram, Prop 1882, Ag Kr, Akordagoitia EEs 1914, Ayerb EEs 1916, Ol Jn 18,13, Ir YKBiz, Goen Y, ABar Goi, TAg Uzt, Or MB, Etxde AlosT, Zait Sof, Munita, Etxde JJ, Herr 1960, Anab Poli, Ker Jn 18,13, Xa Odol, Lazkao in Xa EzinB.

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, inolako azalpenik gabe, eta oraingoz ez dago zer gehiturik.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

aitagoi
iz. Aitalehena.

Aztergaia: aitagoi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Bigarren mailan onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitagoi ‘abuelo, patriarca’: Ag G, Or Mi, Eston Iz, Gazt MusIx, Ibiñ Virgil.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma (aitalehen hobestekoarekin), eta oraingoz ez dago zer gehiturik.

Informazio osagarria
Euskara batuan hobestekoa

Ik. aitalehen.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko Bilkura (2015-03-27): aitagoi 1 iz. g.er. 'aitona'. 2 iz. h. aitalehen.

aitagure
iz. Gure Aita otoitzaren izen zaharra. Hamalau aitagure eta agurmaria.

Aztergaia: aitagure

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:08 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

"Gure Aita" otoitzaren izen zaharra.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

 - [A105]: "1.- Zaharra "Gure Aita" bada, eta oraingoa ere hala da, nola geratuko da sarrera gisa? / 2.- 'aitagure' da egokiena 'zenbat' galdetzailearekin eta zenbatzaileekin" (2001-03)

aitaita
iz. Aitona. (Pertsona jakin eta ezagun bat adierazten duenean, izen bereziek erabiltzen duten kasu marken sistema bera erabiltzen da gehienetan). Nire aitaita eta amama gazteak dira oraindik. Oinez badaki, "aitaita" esaten ikasi du.
Azpisarrerak

Aztergaia: aitaita

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau44
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:11 1993-10-20 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitaita ’abuelo, hombre anciano': VMg, Azc PB, Ezale 1897, Ag Kr, Zam RIEV 1907, Ag G, Alt EEs 1917, Enb, Kk Ab, EgutTo 1918, Bilbao IpuiB, Akes Ipiña, Erkiag BatB, Gand Elorri, Alzola Atalak, Osk Kur, SM Zirik, Etxba Eib.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehitzeko eskatuz: aitaita-amama.

Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, «iz. Zub.» gisa azalduz, eta oraingoz ez dago zer gehiturik, nahiz murrizgarriegia izan litekeen Zub. marka (hala iruditzen zaio J-L. Davanti).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-02-27): aitaita iz. [Zub. marka ezabatu da]

 - Bidalketa: ik. oh. s.u. aitita.

aitaita-amama
iz. pl. Aitaita eta amama; aitaitak eta amamak.

Aztergaia: aitaita-amama

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:40 1997-05-07 Azpisarrera gisa onartzekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2007-01-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEHn adibidea s.u. aitaita: Kk Ab I ("aitita-amama" bis)

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Osaeraz argibideren bat eskaini nahi da

Arauak egin duen banaketaren arabera (hau da: aitaita Zub. / aitita Bizk. banaketaren arabera), aitaita-amama dvandva ere jasotzekoa litzateke hiztegi batuan (jasoa dago aitita-amama, hau ere Bizk. marka duela), are gehiago baldin aurrera egingo balu aitaita forma inolako markarik gabe emateko proposamenak (hau da, Zub. marka murrizgarria ezabatzeko J-L. Davanten proposamenak aurrera egingo balu); cf. birraitaita-amama sarrerako oharrak.

Forma arautuaren azalpenaz oharra

aitaita sarreraren AS gisa

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

dvandvak.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

aitaita sarrerari dagokion azpisarrera.

Numeroa

Pl.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-02-27): aitaita-amama iz. pl.

aitaizun
iz. g. er. Aitaordea.

Aztergaia: aitaizun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitaizun ‘padrastro’: Elsb Fram, A.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, bere azalpentxoarekin, eta oraingoz ez dago zer gehiturik.

Informazio osagarria
Hitz-andana ihartu edo ihartze bidekoak

-aizun.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

aitaordea.

aitajaun
1 iz. zah. Aita aipatzeko erabiltzen zen hitza.
2 iz. Aitona. Biloba txikia negarrez ari zen eta lasai egoteko esan zion aitajaunak.
3 iz. Aitabitxia. Anderri galdetu zion ea aitajaun izango zen bere ezkontzan.

Aztergaia: aitajaun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau44
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-10-20 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitajaun 1) ‘padre’: TAV, Xarlem, It Fab, Balad, Elzb PAd, PE, Or Eus, ContR, Iz R; 2) ‘abuelo’: VMg, Gand Eusk, NEtx LBB, And AUzta, Uzt Sas, Iz Als, Etxba Eib; 3) ‘padrino’: JAIraz Bizia, SMitx Unam, Etxde Itxas, Etxde 16 seme, Iz Als.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

aitajaun 1 'aitona'. 2 'aita pontekoa'

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, adiera biekin, eta oraingoz ez dago zer gehiturik.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Informazio lexikografikoa
Forma baten adiera(k)

adiera biak eskainiz: 'aitona' eta 'aita ponteko'.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-02-27): aitajaun 1 iz. 'aitona'. 2 iz. 'aita pontekoa'. [lehendik arautua zegoena utzi da]

aitakide
iz. Norbaiten aitabitxia bere aita, ama edo amabitxiarentzat; norbaiten aita, bere aitabitxiarentzat edo amabitxiarentzat.

Aztergaia: aitakide

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1997-05-07 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2006-10-03

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: aitakide ‘compadre’: Berron Kijote.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiak euskara baturako proposatua

Arauak jasoa du forma, inolako azalpenik gabe, eta oraingoz ez dago zer gehiturik

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-kide.

Hainbat formari dagokion paradigma erregularra

amakide korrelatua, berriz, ikus beherago.

Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Familia-loturak.

Orrialde guztiak:
 

Azkue Biblioteka eta Artxiboa

ORDUTEGIA
9:00 - 14:00

Azkue Biblioteka eta Artxiboa Euskaltzaindiaren zerbitzura dago. Horrez gainera, zabalik dago ikertzaile ororentzat, eta bere ahalbideen neurrian euskal kultura gaien ikerkuntza eta hedapena sustatzen eta laguntzen saiatzen da.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus

Azkue Biblioteka eta argitalpenak

Maximiza tus ganancias en criptomonedas confiando en Bitplex 360, una plataforma diseñada para el éxito.