Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

El Soto - Places - EODA

El Soto (Ibarbasoa)

Entity:
Erabilera/Basoa
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Zizur Txikia
  • soto - (1591) NAN.PR.IRÑ , Car. 7
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Ibarbasoa
    Situation: Zizur Txikia (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • soto - (1591) OV.01 , 236

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • soto, el - (1932) OV.01 , 236

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • soto, el - (1932, 1972) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Ibarbasoa
    Situation: Zizur Txikia (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • soto, el - (1986) OV.01 , 1.4B.168, 236. or.
    (...)
    DESCR.: Hubo sotos para pastos en varios puntos del término: En Elordia «junto al soto» (1606, Pro. Pam., Car. 22); en Ezquiroz bidea «hazia la parte del soto» (1591). Zona S. del término, muy aguanosa y cruzada por regatas, dedicada tradicionalmente a pastos, con el «soto boyeral», «soto Tallunce», «soto» o «prado Balcharrán» y «prado de Sacana»
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Zizur Txikia (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • soto, el - (1998) NA.TM , LI, 52-53
    (...)
    OBS.- Hubo sotos para pastos en varios puntos del término. En Elordia "junto al soto"; en Esquirozbidea "hazia la parte del soto". Zona sur del término, muy aguanosa y cruzada por regatas, dedicada tradicionalmente a pastos, con el Soto boyeral, Soto Talluntze, Soto o "prado Balcharran" y "prado de Sacana" (OV.CIZ, p.236). Ver en el glosario SOTO [SOTO: Soto, palabra usada también en lengua vasca en concurrencia con zaldu, es término polisémico, cuyo significado no siempre está claro: en la Ribera tudelana reciben este nombre las parcelas o campos de cultivo enclavados en lo que en tiempos fue soto propiamente tal, es decir, paraje situado a la orilla del río y cubierto de árboles o maleza. En muchos pueblos ribereños los sotos donde pastaba el rebaño concejil, fueron roturados y repartidos en parcelas al vecindario (VN). // El DRAE recoge la acepción de arboleda o terreno poblado de arbustos, sin relación con corrientes de agua, como no la tiene tampoco su étimo latino (saltus 'arboleda, pastizal entre arboleda'). // En bastantes pueblos de la Navarra media ha venido a significar "yerbín comunal" según nos lo definió nuestro informante de Muniáin (Guesálaz), es decir, llaman sotos a los pastos, generalmente con algo de arbolado, donde los duleros llevaban a pastar al ganado mayor concejil (no al lanar)].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • soto, el - (2010) JIM.SAL.ZIZ , 17B. 168, 442, or.

    What: Aurkintza
    Situation: Zizur Txikia (Zizur zendea)
    Origin: JIM.SAL.ZIZ

  • El Soto - (2019) NA.TOF , 393765

    What: Espacio rústico
    Situation: Cizur (Cizur Menor)
    Origin: NA.TOF

 

  • El Soto ()
  • El Soto ()
UTM:
ETRS89 30T X.608174 Y.4737167
Coordinates:
Lon.1º40'39"W - Lat.42º46'45"N

cartography:

141-35-C2 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper