Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Arrizabala - Places - EODA

Arrizabala (Mendia)

Entity:
Orografia/Mendia
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Astrain
  • arri zabala - (1723) ELBA.IRU , Car. 1765, n. 1, f. 202r.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • arri zabala - (1723) OV.01 , 59

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • arri zabala - (1752) ELBA.IRU , Car. 1637, n. 15, f. 3
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • arri zabala - (1837) UA.ZIZ.KAT.OH , 765, 801. or.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • arri zabalea - (1837) UA.ZIZ.KAT.OH , 813. or.
    (...)
    DOC. ANT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • arri zabalea - (1837) OV.01 , 59

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zabal-, zaval- - (1956) M.IFOV , 184. or.
    (...)
    Las oclusivas sonoras, empleando este término en el sentido limitado que más abajo se indica, se conservan por lo general, tanto en posición inicial como en interior de palabra: // Γέβαλα (Ptol.), actual Guevara, Guebara (Ál.). // Heredia (Ál.), doc. Deredia, Heredia < herediu, pl. heredia. Cf. también Δηούα (Ptol.), actual Deva, río y población en Guip. // Como es sabido, lo que llamamos oclusivas sonoras se realizan como oclusivas o espirantes, según la posición, con una distribución muy parecida a la del español de hoy. La pronunciación fricativa de la b está claramente descrita por Oihenart a mediados del siglo XVII. // No hay indicios que apoyen la presunción de que el vasco medieval distinguiera entre -b- oclusiva y -u- (-v-) fricativa como el cast. de aquella época. En los documentos se emplean casi indistintamente las dos letras (Zabal- y Zaval-, Ibar- e Ivar-, -barri y -varri, etc.), lo que parece probar que no había más que un fonema y que la realización corriente de este en posición intervocálica era una fricativa
    (...)

    What: Toponimoen osagaia
    Situation: Euskal Herria
    Origin: M.IFOV

  • arri zabal ondoa - (1985) JIM.ESTN , 77. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. [...] 2.2. Frases descriptivas [...] C. Topónimos compuestos por yuxtaposición, utilizados normalmente en términos rurales dilatados: «Arri zabal ondoa», «Facero ondoa»; «Arri zabal iturricoaren aldean»; «Busta zurico erreca», «Gares bidea»; «Faceria bizcarra», «Guruce zuri ondoan»; «Faceria goiti», «Camiopean»; «Errota aldea», «Zubiaren ondoan»; «Elordi bidepea», «Busta zurico errecaldea»; «Elordiguibela», «Igurai mendipea»; «Ezpelequeta bideagoiti», «Perdona aldean»; «Domingoren ichaurra saeska», «Elordi ondoan»; «Fazeria», «Domingoren ichaur zabalcoaren gañeco aldean»; «Lucasen barazepean», «Oiarza bidea»; «Oiarza muga», «Unze berri alde artaco aldetic».
    (...)

    What:
    Situation: Astráin
    Origin: JIM.ESTN

  • arri zabal iturricoaren aldean - (1985) JIM.ESTN , 77. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. [...] 2.2. Frases descriptivas [...] C. Topónimos compuestos por yuxtaposición, utilizados normalmente en términos rurales dilatados: «Arri zabal ondoa», «Facero ondoa»; «Arri zabal iturricoaren aldean»; «Busta zurico erreca», «Gares bidea»; «Faceria bizcarra», «Guruce zuri ondoan»; «Faceria goiti», «Camiopean»; «Errota aldea», «Zubiaren ondoan»; «Elordi bidepea», «Busta zurico errecaldea»; «Elordiguibela», «Igurai mendipea»; «Ezpelequeta bideagoiti», «Perdona aldean»; «Domingoren ichaurra saeska», «Elordi ondoan»; «Fazeria», «Domingoren ichaur zabalcoaren gañeco aldean»; «Lucasen barazepean», «Oiarza bidea»; «Oiarza muga», «Unze berri alde artaco aldetic».
    (...)

    What:
    Situation: Astráin
    Origin: JIM.ESTN

  • arri zabala - (1985) JIM.ESTN , 73. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 2. Topónimos compuestos [...] Son abundantes ios topónimos formados por dos o más conceptos. 2.1. Dos conceptos. Constituyen los topónimos más frecuentes del grupo los formados por un sustantivo básico y otro elemento, que puede ser otro sustantivo, un adjetivo o una posposición de carácter adverbial. Veamos unos ejemplos: B. El sustantivo básico más un adjetivo, generalmente calificativo o descriptivo (a veces numeral u ordinal), que pueden aludir: - A la importancia, tamaño o forma del lugar o paraje: Zizur nagusia, Zizur chiquia (Zizur Mayor y Menor), Alor aundia (Guenduláin), More chiqui (Sagüés), Euze leuna (Orcoyen), Moco mearra (Arazuri), Arri zabala (Astrain), Ichaur motza (Gazólaz y otros), Ur beroa (Ibero), Mendi biribil (Arazuri). - Al color: Ar churia (Undiano), Busta zuri (Astrain), Ezpeldi gorria (Gazólaz), Lur gorria (Barañáin); Lur belz, Lur belzeta (Zizur Mayor y otros). - A otras cualidades o circunstancias: Eliza berria (Izcue), Gaztelu zarra (Arazuri), Ardanze auchia (Eriete y otros), Ardanze bacarra (Gazólaz), Zubi macurra o «la puente tuerta» (Asiáin), Pausu gaistoa o «mal paso» (Zizur Mayor). Es menos frecuente el uso de numerales y ordinales, como en Bigarren sotoa (Muru), Iru mugartea (Paternáin), Zazpi ichaurreta (Astráin).
    (...)

    What:
    Situation: Astráin
    Origin: JIM.ESTN

  • arri zabala - (1986) OV.01 , 1.1B.34, 059. or.
    (...)
    DESCR.: Peña de conglomerado que forma el espinazo de la sierra, al SE. del término, desde el Bojeral (E.) y la fuente de Gambellacos ("Arrizabal iturria") hasta más al O. del portillo del Perdón. La cruza el tramo final ascendente del camino de Santiago a la desaparecida basílica
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: OV.01

  • harrizabal - (1991) JIM.ESTN , 20. or.
    (...)
    Los nombres comunes simples, frecuentemente acompañados de artículos y de ciertas postposiciones en euskera, y aplicados al relieve y accidentes del suelo, descriptivos de su constitución, calidad o destino, suelen dar paso frecuentemente a compuestos, integrados por un sustantivo básico, y por otro elemento que puede ser: [...] b) Un adjetivo calificativo o descriptivo, alusivo al tamaño (Campogrande, Olaz txipi) , a la situación (Mutilva alta), forma (Monteagudo, Monteplano, Ehuntze mearra, Zubi makurra, Harrizabal), color (Arazuri, Agua roya, Lurbeltza), calidad social (Villafranca) u otras circunstancias (Piedramillera, Canseco, Viñas viejas).
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: --
    Origin: JIM.ESTN

  • arrizabal - (1998) NA.TM , LI, 42
    (...)
    OBS.- 'Piedra ancha'. Peña de conglomerado que forma el espinazo de la sierra, al SE del término, desde el Bojeral (E) y la fuente de Ganbellacos ("Arrizabal iturria") hasta más al O del portillo del Perdón. La cruza el tramo final ascendente del camino de Santiago a la desaparecida basílica (OV.CIZ, p.59).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • arrizabala - (2010) JIM.SAL.ZIZ , 1B. 33, 068, or.

    What: Aurkintza
    Situation: Astrain (Zizur zendea)
    Origin: JIM.SAL.ZIZ

  • Arrizabal - (2019) NA.TOF , 393343

    What: Espacio rústico
    Situation: Cizur (Astráin)
    Origin: NA.TOF

 

  • Arrizabal ()
UTM:
ETRS89 30T X.604205 Y.4732088
Coordinates:
Lon.1º43'32"W - Lat.42º44'7"N

cartography:

141-53-D6 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper