Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Santsomain - Places - EODA

Santsomain (Lekua)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Status of decision:
Commission's publication 
Situation: Leotz
  • sansomanc - (1141) MD.DMLEIRE , N.314

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sansomayn - (1141) MD.DMLEIRE , N.317, N.318

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sansumain - (1150) MD.DMLEIRE , N.322

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sansomain - (1178 [1987]) GOÑ.CDCATP , 310 [IÑ.SAND, 1272. or. (91. oharra)]
    (...)
    (Ecclesia) “... de Sancto Thoma de Orbaiuar cum villa Sansomain”
    (...)

    What:
    Situation: Orbaibar
    Origin: IÑ.SAND

  • sansomain - (1182) MD.DMLEIRE , N.342

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sansumayn - (1197) MD.DMLEIRE , N.359

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sansunayn - (1268) FEL.CEINA , N.194

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sansomayn - (1366) CAR.PNAXIV , 494

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sansomayn - (1366) CAR.PNAXIV , 494 A (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 53v A)
    (...)
    SANSOMAYN [...] Summa: III fuegos [fidalgos]
    (...)

    What: Herria (Santsomain)
    Situation: Leotz
    Origin: CAR.PNAXIV

  • sansomain - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.543 [ID.PDNA, 324. or.]
    (...)
    Barásoain, Garínoain, Pueyo, Benegorri, Bézquiz, Sansoáin, Amatriain, Maquirriain, Olleta, Sansomain, Orísoain, Artariain, Munarrizqueta, Iracheta, Iriberri, Leoz, Lepuzáin, Solchaga, Olóriz, Oricin, Echagüe, Unzué y Mendívil
    (...)

    What: Biztanledun lekua
    Situation: Orbaibar
    Origin: ID.PDNA

  • sansomáin - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.543 [ID.PDNA, 324. or.]
    (...)
    Oibar. De los canónigos de la Seu de Pamplona, llevándolo a censo un vecino de Sansomáin
    (...)

    What: Herria
    Situation: Orbaibar
    Origin: ID.PDNA

  • sansomaryn - (1587) LEK.ENAV , 135 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: LEK.ENAV

  • sansomain - (1802) DRAH , II, 351
    (...)
    l. del valle y arcip. de Orba , de la mer. de Olite, ob. de Pamplona, r. de Navarra. Está colocado en una llanura, y confronta por n. con Garinoain á distancia de media legua, por e. con Sansoain, por s. con la ciudad de Tafalla, que dista cinco quartos de legua, y por o. con la villa de Artajona á distancia de dos leguas. Tiene una parroquia de la advocacion de S. Pedro, servida por un vicario que nombra el arcediano de cámara de la catedral de Pamplona; un palacio, 6 casas y 53 personas. Este lugar y el de Pueyo componen un granero para el pago de décima, y así la cosecha de ambos se especifica en Pueyo. A.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • sansomain - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 310b
    (...)
    Sansomain / [VECINOS:] 4 / [PILAS:] 1
    (...)

    What: Herria
    Situation: Orbaibar [gaur Leotz]
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • sansomain - (1945) CB.MAT , III-2, P.76
    (...)
    Lugar del ayuntamiento de Leoz (valle de Orba)
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • sansomain: santsomain - (1990) EUS.NHI , 1500012 P.240

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • sansomain - (1996) BEL.DEN , 375
    (...)
    Probablemente 'lugar propiedad de una persona llamada *Sansom-'. De *Sansom- + -ain, siendo el primer elemento un nombre de persona no identificado y el segundo un sufijo que indica propiedad. Ver en apéndice -ain [Sufijo que aparece en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. Julio Caro Baroja (943) defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. Luis Michelena (944) sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en nindún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa (945). Por otro lado Alfonso Irigoyen (946) no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media. No son acertadas las teorías que defienden la relación sistemática de -áin con la posposición vasca gain 'alto', salvo en contados casos probados, y con el genitivo vasco -aren (443. orr.)]. Traducciones curiosas y explicaciones populares: A. Campión relacionó el nombre de la localidad con la voz vasco-roncalesa saintz, zaintz 'guarda, custodio'.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEN

  • sansomáin - (1996/05/01) NA.IZ , 150-0012

    What: Lugar
    Situation: Nafarroa
    Origin: NA.IZ

  • sansomain - (1997) NA.TM , XXXIX, 135

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • sansomáin - (1999) NA.IZ , 150-0012

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • sansomain (santsomain) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 81

    What:
    Situation:
    Origin: EL.BEL.NA.TOP

  • santsomain (< santso) - (2000) SAL.STAIN , 130. or.
    (...)
    Además de estos hay toda una serie de topónimos acabados en -ain, pero que presentan varios segmentos, si es que podemos llamarlos así, delante de la terminación que estamos analizando. Podríamos pensar, claro está, que todos esos segmentos, es decir, la parte inmediatamente anterior al final -ain, se deben al tema, al antropónimo que a menudo encontramos en la base de estos topónimos, pero creemos que esto no es siempre así, en primer lugar porque con frecuencia la base antroponímica no es clara, no es identificable, en segundo porque se ve una regularidad notable en ciertas terminaciones, y en tercero porque el antropónimo conocido no coincide totalmente con la parte anterior a -ain. // Podemos relacionar, por ejemplo, el despoblado Santsomain de Orba con Santso que encontramos en Santsoain, localidad del mismo valle, pero nos queda un final -main, no simplemente -ain, que no sabemos muy bien cómo explicar y que aparece también, presumiblemente, en Ariamain, topónimo del mismo valle que puede ser relacionado con Aria, pueblo de Aezkoa –relacionado a su vez con Aribe, localidad situada debajo de la anterior–, en Garzumain o Garzamain, que no sabemos si guarda alguna relación con Garzia, Garzea (cf. Gartzain, en Baztan) y tal vez en Lumain
    (...)

    What: Herri itzalia, izena
    Situation: Orbaibar
    Origin: SAL.STAIN

  • santsomain - (2005) SAL.OSTN , 97-98
    (...)
    Nombres con sufijo -ain. Adoain, Aizoain, Akotain, Amalain, Amatriain, Antsoain (más dos Santsoain), Artariain, Asiain, Azterain / Astráin (y Muru-Azterain), Badoztain / Badostain, Ballariain, Barañain, Barasoain, Barbarin, Barbatain, Bariain, Basongaitz, Beasoain, Beraskoain / Belascoáin, Beratsain / Berasáin, Beriain, Burutain, Erdozain, Eristain, Etsain, Etulain, Gartziriain, Garinoain, Garisoain, Gartzain, Gastiain, Gendulain (3), Gerendiain (3), Gergitiain o Gergetiain, Grozin, Ilundain, Imarkoain, Indurain, Ituren, Lakain, Lakidain, Lintzoain, Lizoain, Lukin, Makirriain (2), Markalain, Morentin, Muniain (3), Noain, Orikain, Otsakain, Paternain, Santsoain (2 localidades, y el ya mencionado Antsoain), Santsomain, Senosiain, Setoain, Urbikain, Urdiain, Urritzola-Galain, Zalain, Zenborain, Zorokiain, Zuriain, Zurukuain. Podría pertenecer al grupo Nuin, todavía vivo como Niuin y que se documenta como Nioain (s. XIII), Noayn (1268), relacionado tal vez con Noain. (...) En cuanto al origen de los antropónimos subyacentes a los topónimos la mayoría son de origen latino: Amalain (Aemilius), Amatriain (Emeterianus), Barañain (Veranius), Barbarin (Barbarus), Barbatain (Barbatus), Burutain (Brutus), Gerendiain (Drendiain, Terentius), Lukin (Lucius), Markalain o Markelain (Marcellus; cf. Marcilla), Paternain (Paternus)... Pero hay unos pocos de clara raigambre euskérica o muy utilizados entre nosotros, y que presentan a veces cambios propios de la fonética vasca: Akotain (documentado Acutayn, NHI, 178, de Acutus; el tratamiento de la oclusiva sorda intervocálica denuncia el carácter euskérico del topónimo), Antsoain, Santsoain (Santso; cf. Santsomain), Beraskoain (< Berasko, Belascoáin en romance), Beratsain (Beratsa), Eristain (doc. Eriztain, de Eritz 'Félix'), Gartzain (de Gartze), Gendulain (Gendule), Ilundain (procede de un derivado de Ilun, nombre ya documentado en Akitania bajo la forma Ilunno), Indurain (Endura, Mitxelena, AV 18), Muniain (Munio), Otsakain (documentado también Oxocain de Otsoko), Urdiain (< Urde), Zuriain (< Zuri), Zurukuain (documentado, Çuricoayn de Zuriko)... Véase Salaberri (2000).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.OSTN

  • sansomáin - (2006) NA.IZ , 150-0012

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • sansomáin - (2007) NA.IZ , 150-0012

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • sansomáin - (2008) NA.IZ , 150-0012

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • santsomain - (2009) NA.IZ , 84. oharra
    (...)
    NEIk akats ortografikoak aurkitu baititu, izen hauek zuzendu dira: azentu marka kendu zaie Maquirriain (101 0008), Amatriain (150 0001), Artariain (150 0003), Maquirriain (150 0009), Sansomain (150 0012) eta Eristain (192 0101) izenei. Azentu marka paratu zaio Sánsoain (150 0011) izenari / Se corrigen una serie de denominaciones en las que el IEN detecta errores ortográficos: se suprimen las tildes de Maquirriain (101 0008), Amatriain (10 0001), Artariain (150 0003), Maquirriain (150 0009), Sansomain (150 0012) y Eristain (192 0101). Se pone tilde en Sánsoain (150 0011).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • sansomáin - (2009) MTNA100 , 600/4700

    What: Herria
    Situation: Leotz
    Origin: MTNA100

  • sansomáin - (2009) NA.IZ , 150-0012

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • sansomain - (2011) NA.IZ , 150-0012
    (...)
    Lugar
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • sansomain - (2012) NA.IZ , 150-0012
    (...)
    Lugar
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • Sansomain - (2019) NA.TOF , 441129

    What: Espacio urbano
    Situation: Leoz / Leotz
    Origin: NA.TOF

 

  • Sansomain ()
  • Sansomáin ()
UTM:
ETRS89 30T X.612029 Y.4715841
Coordinates:
Lon.1º37'59"W - Lat.42º35'17"N

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper