Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Loidi - Places - EODA

Loidi (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Arruazu
  • loidi - (1968) SATR.DI , Euskera XIII, 96. or.
    (...)
    Lengo batez emen esan bezala, -di atzizkiaz xehetasun zonbait bildu ditut, eta zuen baimenarekin irakurriko. -Di botanika atzizkia? Galdera nagusia auxe izango litzake. Au zen, izan ere, gure zuzendari jaunak eskatu zigun azterketa. // Alare, joera asko ditu atzizki onek eta banaka banaka aipatu beharra izango ditugu. [...] 6.- ZUGAITZ EZ DIRENAK [...] Zugaitzez landako itzetan ere zernahi joskera mota ba da. Goazen pixkaka: // a) Toponimia’ko itzak. Askotan ez da aisa jakiten zugaitz erroko itzak diren ala bestelakoak. Gañera etimoloji kontuan sartzea istillu gaiztoan sartzea izango litzake. Botanikakoak ala ez, toponimi itzak diren bezala emango ditugu; ala, // Loidi // Balerdi // Guridi // Berridi // Emaldi // Gabadi // Arbadi (Luzaide’n) // Txopordi (Urdiain) // Anbulodi // Berazadi // Arbeldi, Alberdi, Arbildi // Txertudi, Chaurtudi // Capayndi // Galardi (Aralar mendian) // Asurdi (Ituren’go mendia) // Belandia (Araba’n)
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: SATR.DI

  • loidi - (1986 [1995]) DRPLV , V, 5-6. or. (16. oin oharra)
    (...)
    Cfr. J. Sarorhandy, "Vestiges de phonétique ibérienne en territoire roman" , RlEV, VII (1913), pp. 475-497, y mis trabajos "Cuestiones de Toponimia vasca circumpirenaica", En torno a la Toponimia vasca y circumpirenaica, Bilbao 1986, p. 253, nota 8, y "Sobre el sufijo colectivo -di < -dui < -doi, así como también sobre los topónimos Lapurdi, Ilurdoz, Loidi, Lo(h)iola y sobre la etimología de la palabra idoia / udoia / iduia", De re philologica linguae uasconicae III, Bilbao 1990, p. 65 y ss., último publicado, donde sobre ésto digo lo siguiente: "Por ibérienne hay que entender 'vasco primitivo', según su concepción vigente a la sazón. Incluye un mapa y estudia áreas de zona románica que comprende las dos vertientes de los Pirineos aragoneses en que se dan fenómenos de conservación de p, t, k intervocálicas, así como también de paso de p, t, k a b,d, g tras l, m, n, r. Estos fenómenos se dan curiosamente fuera del área vasca actual, limitando también con Zuberoa, mientras que en este último dialecto vasco, incluyendo el roncalés, son reacios, en contra de la tendencia de todos los demás dialectos, a la sonorización de oclusiva sorda tras -l- y -n-, fenómeno que acaso pueda deberse a que en áreas románicas no alejadas de la de dichos dialectos vascos se produjo, según todos los indicios, una reacción a la sonorización señalada, la cual no se correspondía, por otra parte, con ningún modelo de capacidad difusora que existiera en las lenguas románicas en general. En cuanto a la sonorización de oclusiva sorda tras -r-, si bien no se trata de un fenómeno fonético extendido en la lengua vasca actual, hay indicios de su existencia en la misma". // Además de los escasos ejemplos que señala Saroihandy hay algunos más que recojo allí, tratando también de la forma Lapurdo, nombre de un oppidum, según aparece a finales del siglo IV en Notitia Dignitatum, e incluso más tarde, el cual estaba situado en las inmediaciones de Bayona, y que dió lugar al nombre del territorio vasco de Lapurdi, francés Labort, en cuya base se encontraría lapur 'ladrón', así como tambien del nombre de persona medieval Illurdo, y su doblete Ilurde, -comparable con elementos protovascos del tipo Ilvrberrixo de inscripciones aquitanas antiguas, divisibles en ilur- + otro elemento-, con patronímicos Illurdoiz- e Illurdoç, este último estratificado en la toponimia navarra como llurdoz
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • lohi, lohitegi - (1988) JIM.ESTN , 61. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 5.2.6. Paraje embarrado (Lohi, Lohitegi).
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: --
    Origin: JIM.ESTN

  • loidi - (1990) DRPLV , III, 323. or.
    (...)
    Nik eginiko kartan erraiten da ene beste zenbait artikulu ez dela sartu izan tokatzen zitzaien [Euskera agerkariko] alean, eta badakit zeuror [Jean Haritxelharri zuzendutako gutuna da] izan zarela ez sartzeko agindu duzuna. Hasteko, agian, batekin froga egin nahi izan duzu. Sartu ez direnen artean bada bat, "-Di < -dui < -doi berrekailu kolektivoaz eta Lapurdi, Ilurdoz, Loidi, Lo(h)iola toponymoen eta idoia l udoia / iduia hitzaren etymologiez".
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • loidi - (1990) DRPLV , III, 33. or.
    (...)
    Axularrek urruititik forma darabil 1643 urtean, eta urruiti urruti-ren aldagarria da, eta urriti gutiago korritzen duenarena, eta jakina, urrun eta urrin-ena ere bai, -ti-ren ordez azkenengook -n dutela eraskin modura, seguro asko inesivo kasuari loturik. Urrui- delakoak daraman -ti eta barruti forman agertzen dena berbera dela erran daiteke, eta baita ere goiti, beheiti, eta toponymiako Loytia-n, -Gerrikaitz-eko baserria [3. oin oharra: Ikus Alfonso Irigoyen, En torno a la Toponimia vasca y Circumpirenaica, Bilbao 1986, "Las lenguas de los vizcainos: Antroponimia y Toponimia medievales", §68, 65 orr. Cfr. Fog. 1704.]-, eta ez Loidi-n, agertzen dena.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • loidi - (1990) DRPLV , III, 41. or.
    (...)
    Axular el año 1643 emplea la forma urruititik, donde urruiti es variante de urruti, así como también de urriti, esta última de menos circulación, y, naturalmente, también de urrun y de urrin, que en lugar de -ti llevan -n añadida, seguramente relacionada con el caso inesivo. Creo que puede decirse que el -ti que lleva urrui- y el que aparece en barruti es el mismo, así como también el de goiti y beheiti, y el del topónimo Loytia, -caserío de Guerricaiz [3. oin oharra: Véase Alfonso Irigoyen, En torno a la Toponimia vasca y Circumpirenaica, Bilbao 1986, "Las lenguas de los vizcainos: Antroponimia y Toponimia medievales", §68, p. 65. Cfr. Fog. 1704]-, pero no el que lleva Loidi.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • loidi - (1993) NA.TM , XII, 113
    (...)
    OBS.- El nombre nos habla de la presencia en el término de un lodazal (loidi).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • loidi - (1995) DRPLV , V, 194. or.
    (...)
    Loibe, < lohi + behe, edo Loidi, < lohi + -d(u)i
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • Loidi - (2019) NA.TOF , 360353

    What: Espacio rústico
    Situation: Arruazu
    Origin: NA.TOF

  • Loidi ()
  • Loidi ()
UTM:
ETRS89 30T X.580870 Y.4753637
Coordinates:
Lon.2º0'32"W - Lat.42º55'51"N

cartography:

114-45-B2 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper