Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Iruri - Places - EODA

Iruri (Udalerria)

Entity:
Antolakuntza/Udalerria
Inhabitant:
iruritar 
Status of decision:
Academy's regulation 
Situation: Ibarrezker
Locations:
  • tres vieles - (1327 [1966, 2011]) NAN.C , 10 [IKER.27, 382. or. (Trois-Villes)]
    (...)
    tres vieles 1327 (Archiv-Nav.10)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: IKER.27

  • tres bieles - (1327 [1966, 2011]) NAN.C , 10 [IKER.27, 382. or. (Trois-Villes)]
    (...)
    tres bieles 1327 (Archiv-Nav.10)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: IKER.27

  • tres bielles - (1475≈ [1863, 1966, 2011]) RAY.DTBP , -- [IKER.27, 382. or. (Trois-Villes)]
    (...)
    tres bielles vers 1475 (Raymond-Dict.)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: IKER.27

  • Hirurhiri - (1835) Arch.Gram , 209
    (...)
    Arrondissement de Mauléon / CANTON DE TARDETS [...] En Français: Trois Villes... Population: 383
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: Arch.Gram

  • troisvilles - (1863) RAY.DTBP , 168b
    (...)
    TROISVILLES, con. de Tardets; ancien comté. - Tres-Bielles, v. 1475 (contrats d'Ohix, fº 21)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: RAY.DTBP

  • trois-villes - (1863) RAY.DTBP , introduction XIV
    (...)
    6° CANTON DE TARDETS. // (16 communes, 9,776 habitants.) // AIçay-Alçabéhéty-Sunharette, Alos-Sibas-Abense, Camou-Cihigue, Etchebar, Haux, Lacarry-Arhan-Charritte-de-Haut, Laguinge-Restoue, Larrau, Lichans-Sunhar, Licq-Atherey, Montory, Ossas-Suhare, Sainte-Engrace, Sauguis-Saint-Étienne, Tardets-Sorholus, Trois-Villes
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Zuberoa
    Origin: RAY.DTBP

  • troisville, iruri - (1912) VIN.TB , 407. or.
    (...)
    Les altérations de noms basques cités dans les anciens textes gascons, français, espagnols ou latins, ne sont point purement fantaisistes ou arbitraires, comme le suppose M. de Jaurgain [...] Dans la liste que donne M. de Jaurgain, Abense, Garindain, Restoue, Ibarolle, montrent, que Onize, Gaindañe, Astue et Ibarola ont été probablement Abenize [1. oharra: Par quels phénomènes phonétiques Abenze de haut est-il Omize et Abenze de bas Onize? Le mot devrait être le même, avec les dérivations pea(pia) « le dessous » et gaiña « le dessus ». C’est là un de ces cas exceptionnels où des noms topographiques sont accompagnés de l’article ; il est, remarquable, à ce propos, de rappeler les noms de Azpeitia « la montagne au-dessous » et Azcoitia « la montagne au-dessus »], Garindañe, Arrastue, Ibarola. Troisville est la traduction de Iruri comme Roncevaux, Roncesvalles, l’est de Orrea, Orreaga ; Ostabat et Izura sont deux noms tout à fait différents
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: VIN.TB

  • hirur yri (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 172
    (...)
    172. paragrafoa.- bost «cinco»: Bostirieta «Cinco villas». Caro Baroja (Mat., 223), recordando a los Pinpedunni citados por Plinio, creía posible que este tipo de denominación fuera un calco aproximado del céltico. Transcribo esta opinión porque «Cinco villas» puede muy bien ser la interpretación de Busturia (Bosturía), antigua merindad vizcaína, doc. Busturi en 1051 (CSM 151). Cf., para la formación, top. Iruri (Hirur Yri en Tartas, 1672), of. Trois-Villes (Soule), Laurhibar y Amarrojin, cuya existencia me señala P. de Zabala, término de Altube (Zuya, Al.) «donde hay diez pozos». Para Gorostiaga (Zumárraga, 3, 72), en Busturia, entra el antrop. Busto. También se declina como nombre determinado: Busturian, pero Busturiko, Busturitik. En los testimonios medievales hay vacilación o / u: Sanxo Unnuz de Bosturia, in territorio Busturi, de Busturi, etc.: cf. Menéndez Pidal, Orígenes § 591. Para gr. Pentápolis, Pentagrámma, como adaptación de ind. Pañcapura, *Pañcagrâma, véase Przyluski, BSL 27 (1927), 218. Son corrientes en todas partes los topónimos formados por numeral + sustantivo, así el que según Tucídides IV 102, 3, se llamaba antes Ennéa hodoí «nueve caminos». Vasc. zazpi «siete» en el ap. Saspiturry (Dassance); e(h)un «cien» acaso en Eunate.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: M.AV

  • iruri (top.) - (1953 [1997]) M.AV , 172
    (...)
    172. paragrafoa.- bost «cinco»: Bostirieta «Cinco villas». Caro Baroja (Mat., 223), recordando a los Pinpedunni citados por Plinio, creía posible que este tipo de denominación fuera un calco aproximado del céltico. Transcribo esta opinión porque «Cinco villas» puede muy bien ser la interpretación de Busturia (Bosturía), antigua merindad vizcaína, doc. Busturi en 1051 (CSM 151). Cf., para la formación, top. Iruri (Hirur Yri en Tartas, 1672), of. Trois-Villes (Soule), Laurhibar y Amarrojin, cuya existencia me señala P. de Zabala, término de Altube (Zuya, Al.) «donde hay diez pozos». Para Gorostiaga (Zumárraga, 3, 72), en Busturia, entra el antrop. Busto. También se declina como nombre determinado: Busturian, pero Busturiko, Busturitik. En los testimonios medievales hay vacilación o / u: Sanxo Unnuz de Bosturia, in territorio Busturi, de Busturi, etc.: cf. Menéndez Pidal, Orígenes § 591. Para gr. Pentápolis, Pentagrámma, como adaptación de ind. Pañcapura, *Pañcagrâma, véase Przyluski, BSL 27 (1927), 218. Son corrientes en todas partes los topónimos formados por numeral + sustantivo, así el que según Tucídides IV 102, 3, se llamaba antes Ennéa hodoí «nueve caminos». Vasc. zazpi «siete» en el ap. Saspiturry (Dassance); e(h)un «cien» acaso en Eunate.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: M.AV

  • trois-villes: irúri, iruritar - (1966) DASS.HHIE , 9. or.

    What: Herria
    Situation: Ibarrezker (Basabürüa)
    Origin: DASS.HHIE

  • irurita (trois-villes) - (1966) AZK.EDIAL , 39 B
    (...)
    Dialecto suletino
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: AZK.EDIAL

  • trois-villes (iruri) - (1966 [2011]) IKER.27 , 382. or. (izenburua)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: IKER.27

  • iruri (trois-villes) - (1974) LIZ.LUR , 61. or.
    (...)
    Ibar-exkerrekoak: Omize-gañia (Abensede-Haut), Atherei, Etxebarre, Hauze, Liginaga, Larrañe, Lexantzü, Ligi, Montori, Asüe [sic], Santa Grazi, Zihoze [sic], Sorholüze, Zünharre, Iruri (Trois-Villes) eta Atharratze (Tardets)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Ibarrezker (Zuberoa)
    Origin: LIZ.LUR

  • tois villes: iruria - (1974) TXILL.EHLI , 178 A

    What:
    Situation:
    Origin: TXILL.EHLI

  • etxahun iruri - (1974) LIZ.LUR , 63. or.
    (...)
    Pastoral, maskarada, bertsolari eta kantarien habia goxoa. Barkoxtarrak ditugu Beñat Mardo, Etxahun Barkoxe, Attuli, Etxahun Iruri (erdi barkoxtarra); eta herritarrak oro, kantari paregabeak eta ohiturei atxikiak
    (...)

    What: Idazlea
    Situation: Barkoxe
    Origin: LIZ.LUR

  • trois-villes: iruri (iruritar) - (1978) E.EUS.UD , Euskera, XXIII (1978, 1), 332. or.

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.UD

  • trois-villes: iruri (iruritar) - (1979) E.UDAL , 46

    What:
    Situation:
    Origin: E.UDAL

  • (h)iru - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.1.3. Tres ([H]iru. V. gr. Iru mugarrieta).
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: --
    Origin: JIM.ESTN

  • Iruri - (1998) ARAUA.092 , Euskera, XLIV (1999, 1), 399. or.
    (...)
    Trois-Villes (ofiziala). Udal izena: Iruri (euskara); Trois-Villes (ofiziala).
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: ARAUA.092

  • Iruri: iruritar - (1999) ARAUA.099 , Euskera, XLIV (1999, 1), 1054-1055. or.
    (...)
    Iruri: iruritar
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: ARAUA.099

  • cazemayor de tres vielles - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 293. or. [Censier]

    What: Etxea
    Situation: Iruri
    Origin: ORP.MAISMED

  • trois-villes, iruri - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 306. or.
    (...)
    Trois-Villes, en basque Iruri
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: ORP.MAISMED

  • tres bielles - (2000 [1377]) ORP.MAISMED , I. kap., 57. or.
    (...)
    Le Censier gothique, rédigé en gascon à partir de 1377 à la demande du roi d’Angleterre [...] Les maisons fivatières et botoys, en dehors de leurs devoirs non précisés à leurs seigneurs, doivent peu ou rien au roi et à la vicomté, comme à Trois-Villes et à Lacarry: // (…) Lostau de Elisiria Es ostau deu domecq no Deu arrés au Rey (…) Lostau durruchie de tres bielles Ez de Jaunceinh Et no deu dar sino peadge au Casted (…) Lostau de Jaurgoyhen de Lacarry Ez Botoy de Etchevarne no deu arres au Rey sino tailhe quant ni á (…) [“La maison d’Eliziria est maison (fivatière) du Domec, elle ne doit rien au roi (…) La maison d’Urrutia de Trois-Villes est à Jaunzein (une maison de ce nom ayant existé à Trois-Villes, il n’y a peut-être pas lieu de lire ici le nom de Gentein podestat à Ordiarp) et elle ne doit que péage au château (de Mauléon) (…) La maison de Jaurgoien de Lacarry est botoy d’Etxebarne (maison franche “du roi” qui doit elle des devoirs au château mais a deux botoys), ne doit rien au roi sinon la taille quand il y en a (…)”]
    (...)

    What: Herria [Iruri]
    Situation: Zuberoa
    Origin: ORP.MAISMED

  • trois-villes - (2004) MOR.NLPBG , 127. or.
    (...)
    Ville // Le latin villa désignait des propriétés rurales, des domaines appartenant à un notable. Il est devenu synonyme de ville en général. Mais avant même que se répande le terme latin, on trouvait des formes basco-aquitaines du type iliberri "ville nouvelle, ville neuve" (voir basque moderne iri "domaine, ville") connues aussi chez les Ibères d'Espagne [...] Parfois le nom basque a un équivalent en gascon/béarnais. C'est le cas de Trois-Villes (64) en Soule (connu grâce au capitaine des Mousquetaires de Louis XIII sous la forme Tréville au XVIIe siècle) qui traduit le basque Iruri. Mais comme la forme gasconne est très ancienne, on ne sait pas dire si c'est le nom basque qui a été gasconnisé ou l'inverse (le nom est en effet attesté dès 1120 Trium villarum en latin, puis Tres vieles en gascon en 1327)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Zuberoa
    Origin: MOR.NLPBG

  • trois-villes: iruri (iruritarr) - (2010) ORP.NTB , § 195, 109. or.
    (...)
    Trois-Villes, Iruri (Iruritarr) (trium villarum 1120, tres vieles 1327, tres vielles 1337, tres bieles 1690) // Des “trois villes” (au sens ancien de villa et iri: “domaine rural”) qui formèrent un jour le nom de cette commune, la documentation ancienne ne donne que le nom latin (dans un contexte appelant le génitif: “de Troisvilles”) ou le nom gascon avant la traduction française des derniers temps. Le nom basque en est l’exacte traduction, après réduction par haplologie d’une forme primitive: *(h)irur-iri > iruri. Dans les trois “villes” primitives qui donnèrent le nom à la paroisse puis à la commune, deux correspondaient sans doute aux deux principaux groupements actuels: l’un autour du domec (Jauregia), l’autre autour de l’église ancienne et de la maison noble Etxegapare ou “Casamayor” (casemayor 1327: “maison principale”), que Peyré marchand oloronais acheta en 1607 avec sa voisine Elizabea (au Censier elisabe), nom donné ensuite au château que son fils le capitaine des mousquetaires de Louis XIII fameux sous le nom de “Tréville”, devenu “comte de Troisvilles”, édifia à la place des anciennes maisons. La troisième pouvait être le domaine de la maison “franche” Berroeta ou Berraute citée au Censier (berraute es francq)
    (...)

    What: Herria
    Situation: Ibarrezker (Basabürüa, Zuberoa)
    Origin: ORP.NTB

  • trois-villes - (2017) INSEE.64.17 , 2.12.537, 16. or.
    (...)
    Arrondissement: 2 / Canton: 12 / Commune: 537 / Communes: Trois-Villes / Population totale: 147 / Population municipale: 143 / Population comptée à part: 4
    (...)

    What: Udalerria
    Situation: Pirinio Atlantikoak
    Origin: INSEE.64.17

  • Trois-Villes ()
  • Trois-Villes ()
UTM:
ETRS89 30T X.673603 Y.4778794
Coordinates:
Lon.0º51'50"W - Lat.43º8'35"N

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper