What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What:
Situation:
Origin:
NA.TM
What: Bidea
Situation: Aitzoain
Origin:
NA.TM
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What:
Situation: Aizoain
Origin:
JIM.ESTN
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What:
Situation:
Origin:
NA.TM
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What: Osagai toponimikoa
Situation: Euskal Herria
Origin:
JIM.ESTN
What: Osagai toponimikoa
Situation: Euskal Herria
Origin:
JIM.ESTN
What:
Situation:
Origin:
JIM.ESTN
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
OV.09
What:
Situation:
Origin:
NA.TM
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
OV.09
What:
Situation:
Origin:
NA.TM
What:
Situation:
Origin:
NA.TM
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
OV.09
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
JIM.SAL.ANTS
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
JIM.SAL.ANTS
What: Bidea
Situation: Aitzoain (Berriobeiti)
Origin:
JIM.SAL.ANTS
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
JIM.SAL.ANTS
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
JIM.SAL.ANTS
What: Bidea
Situation: Berriobeiti
Origin:
JIM.SAL.ANTS
What: Servicios de comunicación y transporte
Situation: Berrioplano / Berriobeiti (Berrioplano / Berriobeiti)
Origin:
NA.TOF
Le présent corpus onomastique comprend des contenus d’œuvres de tiers, choisis pour leur prestige et leur compétence en la matière. Euskaltzaindia a requis les autorisations et permis correspondants et les droits de propriété intellectuelle nécessaires ont été obtenus, sauf erreur ou omission. Quiconque noterait tout contenu pouvant transgresser les droits d’un tiers est prié d’en informer immédiatement Euskaltzaindia, en écrivant à l’adresse suivante (info@euskaltzaindia.eus), afin que l’Académie puisse aussitôt prendre les mesures nécessaires.
The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.