Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Olatz Txipi - Places - EODA

Olatz Txipi (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Uharte
  • ollaz - (1059 [1962-1963, 1969]) UBI.CSJP , 152 [M.NLCDI, FLV 1, § 5, 6-7. or.]
    (...)
    Dentro de la hipótesis vasca, la grafía geminada encuentra explicación sencilla como arcaísmo, ya que al(h)aba se reconstruye con *L, es decir, con una «lateral» que no pasó a -r- [...] cf., en San Juan de la Peña, Ollazabal ( 117, 1055, Guipúzcoa), Ollaz (152, 1059)
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: ??
    Origin: M.NLCDI

  • olaz prope uuart - (1275 [1986]) JIM.ESTN , 96. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 3. Diferenciacion de localidades homónimas [...] 3.3. Olaz Auchia / Olaz cabe Subiza Varios lugares navarros se llamaron Olaz (Holatz, Holaz, Olatz, Olace, Olaçe): el actual despoblado incorporado a Lumbier, próximo a Loiti, estudiado por José J. Uranga,149 [URANGA, 1983, pp. 86-88] y los existentes en el valle de Egüés y la Cendea de Galar.150 [ZABALO ZABALEGUI, 1972, p. 211, enumera cuatro Ola, situándolos en los valles de Aibar, Aranguren, Elorz y Olave (por Olaibar). Olatz (núms. 322, 1663 y 1815) del valle de Aibar es el despoblado contiguo a Izco y Loiti, anexionado a Lumbier. Olatz (núm. 612) de Olaibar es Oláiz. Holaez, Olaz (núms. 334, 1194 y 1201-1232) no está en Aranguren sino en Egüés. En el valle de Elorz no ha existido despoblado con ese nombre. Lo hallamos también documentado en Aberin (Solana)] Uranga registra un «Olaz de Monreal», del que afirma estar «cerca de la villa. Se conserva el topónimo».151 [URANGA, 1983, p. 88] Lamentablemente le informaron mal. No ha existido tal despoblado en jurisdicción de Monreal, ni se registra entre los ricos topónimos locales desde el siglo XVI, ni, lógicamente, lo conocen los vecinos.152 [Debe identificarse con el despoblado de Lumbier el «Olaz cabo Monreal» de la exención de Carlos III (1422). YANGUAS, 1964, 1, p. 286; II, p. 247. CASTRO, 1952-1964, XXXIV, núm. 16; XXXV núm. 52. URANGA, 1983, p. 88. Sabido es el papel referencial desempeñado por determinadas poblaciones. De Galar se dice en 1277 «que es apres de Pampalona«, GARCÍA LARRAGUETA, 1957, II, núms. 443-444. Sada se llama «de Sangüesa» pese a que entre ambas poblaciones se interpone el término de Aibar] Hubo un Olaz mayor que para el mencionado autor es Olaz de Lumbier,153 [URANGA, 1983, p. 87] y es Olaz de Egüés para Yanguas.154 [Las noticias dadas por Yanguas sobre la denominación Mayor y Menor en Olaz son confusas: «Existe rodavía en los términos de Olaz de Egués un palacio denominado Olaz chiqui (‘pequeño’) para distinguirlo sin duda del principal a quien suponemos que por los mismos se llamaba Mayor». YANGUAS, 1964, II, p. 247] Olaz prope Subissam (1274-1277), Olaç Cerca de Subiça (1279), Olaz de caue Subiça (1581), Olaz cabe Zubiza (1658),155 [AV, Liber redecimae, ff. 8, 19, 29v. y 39. JIMENO JURÍO, 1987a, p. 298] es el pueblo más meridional de la Cendea de Galar. El camino que unía esos dos lugares fue denominado «Olaz bidea», «Olaçe bidea» y «Olaz Auchia bidea».156 [JIMENOJURÍO, 1987a, p. 415. El calificativo auchia fue utilizado en otras partes de Iruñerria (Eriete, Muru-Astráin, Nuin, Zariquiegui), vinculado a ardantze (‘viña’) (id., pp. 251, 346, 377 y 455) y oi(h)an (‘monte’), id., p. 366] El adjetivo deriva de nagusia (principal, mayor), con caída de la gutural intervocálica nausia157 [Uno de los pozos para extraer agua salada en las saleras de Salinas de Ibargoiri era llamado Buçu nagusea (1675-1676), Buçu nagusia (1655-1660) y Buçu nausia (1645-1647) (AGN, Protocolos Monreal, Cars. 2, 2 bis, 3 y 6), que los mayores siguen llamando Buzo náusi] y pérdida de la nasal inicial, ausia. De este modo lo distinguieron de Olaz de Egüés, también llamado Olaz prope Uuart (1275),158 [AV, Liber redecimae, f. 17v] Olaz de cabe Huart (1554),159 [AGN, Protocolos Huarte, Car. 1, núm. 48] Olaz caue la Ciudad de Pamplona (1596)160 [AGN, Protocolos Pamplona, Car. 30] y Olaz menor, o Chiki, u Olaz cabe Pamplona.161 [MADOZ, 1849, XII, p. 230]
    (...)

    What:
    Situation: Olatz Eguesibar
    Origin: JIM.ESTN

  • olaz chipia - (1553) NAN.PR.IRÑ , Car. 1, n.69
    (...)
    DOC.
    (...)

    What: Auzunea [Olatz Txipi]
    Situation: Uharte
    Origin: OV.12

  • olaz de cabe huart - (1554 [1986]) JIM.ESTN , 96. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 3. Diferenciacion de localidades homónimas [...] 3.3. Olaz Auchia / Olaz cabe Subiza Varios lugares navarros se llamaron Olaz (Holatz, Holaz, Olatz, Olace, Olaçe): el actual despoblado incorporado a Lumbier, próximo a Loiti, estudiado por José J. Uranga,149 [URANGA, 1983, pp. 86-88] y los existentes en el valle de Egüés y la Cendea de Galar.150 [ZABALO ZABALEGUI, 1972, p. 211, enumera cuatro Ola, situándolos en los valles de Aibar, Aranguren, Elorz y Olave (por Olaibar). Olatz (núms. 322, 1663 y 1815) del valle de Aibar es el despoblado contiguo a Izco y Loiti, anexionado a Lumbier. Olatz (núm. 612) de Olaibar es Oláiz. Holaez, Olaz (núms. 334, 1194 y 1201-1232) no está en Aranguren sino en Egüés. En el valle de Elorz no ha existido despoblado con ese nombre. Lo hallamos también documentado en Aberin (Solana)] Uranga registra un «Olaz de Monreal», del que afirma estar «cerca de la villa. Se conserva el topónimo».151 [URANGA, 1983, p. 88] Lamentablemente le informaron mal. No ha existido tal despoblado en jurisdicción de Monreal, ni se registra entre los ricos topónimos locales desde el siglo XVI, ni, lógicamente, lo conocen los vecinos.152 [Debe identificarse con el despoblado de Lumbier el «Olaz cabo Monreal» de la exención de Carlos III (1422). YANGUAS, 1964, 1, p. 286; II, p. 247. CASTRO, 1952-1964, XXXIV, núm. 16; XXXV núm. 52. URANGA, 1983, p. 88. Sabido es el papel referencial desempeñado por determinadas poblaciones. De Galar se dice en 1277 «que es apres de Pampalona«, GARCÍA LARRAGUETA, 1957, II, núms. 443-444. Sada se llama «de Sangüesa» pese a que entre ambas poblaciones se interpone el término de Aibar] Hubo un Olaz mayor que para el mencionado autor es Olaz de Lumbier,153 [URANGA, 1983, p. 87] y es Olaz de Egüés para Yanguas.154 [Las noticias dadas por Yanguas sobre la denominación Mayor y Menor en Olaz son confusas: «Existe rodavía en los términos de Olaz de Egués un palacio denominado Olaz chiqui (‘pequeño’) para distinguirlo sin duda del principal a quien suponemos que por los mismos se llamaba Mayor». YANGUAS, 1964, II, p. 247] Olaz prope Subissam (1274-1277), Olaç Cerca de Subiça (1279), Olaz de caue Subiça (1581), Olaz cabe Zubiza (1658),155 [AV, Liber redecimae, ff. 8, 19, 29v. y 39. JIMENO JURÍO, 1987a, p. 298] es el pueblo más meridional de la Cendea de Galar. El camino que unía esos dos lugares fue denominado «Olaz bidea», «Olaçe bidea» y «Olaz Auchia bidea».156 [JIMENOJURÍO, 1987a, p. 415. El calificativo auchia fue utilizado en otras partes de Iruñerria (Eriete, Muru-Astráin, Nuin, Zariquiegui), vinculado a ardantze (‘viña’) (id., pp. 251, 346, 377 y 455) y oi(h)an (‘monte’), id., p. 366] El adjetivo deriva de nagusia (principal, mayor), con caída de la gutural intervocálica nausia157 [Uno de los pozos para extraer agua salada en las saleras de Salinas de Ibargoiri era llamado Buçu nagusea (1675-1676), Buçu nagusia (1655-1660) y Buçu nausia (1645-1647) (AGN, Protocolos Monreal, Cars. 2, 2 bis, 3 y 6), que los mayores siguen llamando Buzo náusi] y pérdida de la nasal inicial, ausia. De este modo lo distinguieron de Olaz de Egüés, también llamado Olaz prope Uuart (1275),158 [AV, Liber redecimae, f. 17v] Olaz de cabe Huart (1554),159 [AGN, Protocolos Huarte, Car. 1, núm. 48] Olaz caue la Ciudad de Pamplona (1596)160 [AGN, Protocolos Pamplona, Car. 30] y Olaz menor, o Chiki, u Olaz cabe Pamplona.161 [MADOZ, 1849, XII, p. 230]
    (...)

    What:
    Situation: Olatz Eguesibar
    Origin: JIM.ESTN

  • olaz caue la ciudad de pamplona - (1596 [1986]) JIM.ESTN , 96. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 3. Diferenciacion de localidades homónimas [...] 3.3. Olaz Auchia / Olaz cabe Subiza Varios lugares navarros se llamaron Olaz (Holatz, Holaz, Olatz, Olace, Olaçe): el actual despoblado incorporado a Lumbier, próximo a Loiti, estudiado por José J. Uranga,149 [URANGA, 1983, pp. 86-88] y los existentes en el valle de Egüés y la Cendea de Galar.150 [ZABALO ZABALEGUI, 1972, p. 211, enumera cuatro Ola, situándolos en los valles de Aibar, Aranguren, Elorz y Olave (por Olaibar). Olatz (núms. 322, 1663 y 1815) del valle de Aibar es el despoblado contiguo a Izco y Loiti, anexionado a Lumbier. Olatz (núm. 612) de Olaibar es Oláiz. Holaez, Olaz (núms. 334, 1194 y 1201-1232) no está en Aranguren sino en Egüés. En el valle de Elorz no ha existido despoblado con ese nombre. Lo hallamos también documentado en Aberin (Solana)] Uranga registra un «Olaz de Monreal», del que afirma estar «cerca de la villa. Se conserva el topónimo».151 [URANGA, 1983, p. 88] Lamentablemente le informaron mal. No ha existido tal despoblado en jurisdicción de Monreal, ni se registra entre los ricos topónimos locales desde el siglo XVI, ni, lógicamente, lo conocen los vecinos.152 [Debe identificarse con el despoblado de Lumbier el «Olaz cabo Monreal» de la exención de Carlos III (1422). YANGUAS, 1964, 1, p. 286; II, p. 247. CASTRO, 1952-1964, XXXIV, núm. 16; XXXV núm. 52. URANGA, 1983, p. 88. Sabido es el papel referencial desempeñado por determinadas poblaciones. De Galar se dice en 1277 «que es apres de Pampalona«, GARCÍA LARRAGUETA, 1957, II, núms. 443-444. Sada se llama «de Sangüesa» pese a que entre ambas poblaciones se interpone el término de Aibar] Hubo un Olaz mayor que para el mencionado autor es Olaz de Lumbier,153 [URANGA, 1983, p. 87] y es Olaz de Egüés para Yanguas.154 [Las noticias dadas por Yanguas sobre la denominación Mayor y Menor en Olaz son confusas: «Existe rodavía en los términos de Olaz de Egués un palacio denominado Olaz chiqui (‘pequeño’) para distinguirlo sin duda del principal a quien suponemos que por los mismos se llamaba Mayor». YANGUAS, 1964, II, p. 247] Olaz prope Subissam (1274-1277), Olaç Cerca de Subiça (1279), Olaz de caue Subiça (1581), Olaz cabe Zubiza (1658),155 [AV, Liber redecimae, ff. 8, 19, 29v. y 39. JIMENO JURÍO, 1987a, p. 298] es el pueblo más meridional de la Cendea de Galar. El camino que unía esos dos lugares fue denominado «Olaz bidea», «Olaçe bidea» y «Olaz Auchia bidea».156 [JIMENOJURÍO, 1987a, p. 415. El calificativo auchia fue utilizado en otras partes de Iruñerria (Eriete, Muru-Astráin, Nuin, Zariquiegui), vinculado a ardantze (‘viña’) (id., pp. 251, 346, 377 y 455) y oi(h)an (‘monte’), id., p. 366] El adjetivo deriva de nagusia (principal, mayor), con caída de la gutural intervocálica nausia157 [Uno de los pozos para extraer agua salada en las saleras de Salinas de Ibargoiri era llamado Buçu nagusea (1675-1676), Buçu nagusia (1655-1660) y Buçu nausia (1645-1647) (AGN, Protocolos Monreal, Cars. 2, 2 bis, 3 y 6), que los mayores siguen llamando Buzo náusi] y pérdida de la nasal inicial, ausia. De este modo lo distinguieron de Olaz de Egüés, también llamado Olaz prope Uuart (1275),158 [AV, Liber redecimae, f. 17v] Olaz de cabe Huart (1554),159 [AGN, Protocolos Huarte, Car. 1, núm. 48] Olaz caue la Ciudad de Pamplona (1596)160 [AGN, Protocolos Pamplona, Car. 30] y Olaz menor, o Chiki, u Olaz cabe Pamplona.161 [MADOZ, 1849, XII, p. 230]
    (...)

    What:
    Situation: Olatz Eguesibar
    Origin: JIM.ESTN

  • olachipi - (1691) , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olazchipi - (1700) , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olaz chipi - (1700) NAN.PR.IRÑ , Car.71
    (...)
    DOC.
    (...)

    What: Auzunea [Olatz Txipi]
    Situation: Uharte
    Origin: OV.12

  • olaz chiqui - (1701) NAN.PR.IRÑ , Car. 71
    (...)
    DOC.
    (...)

    What: Auzunea [Olatz Txipi]
    Situation: Uharte
    Origin: OV.12

  • olazchipi - (1821) , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olaz cabe pamplona - (1845-1850) MAD.DGEH , XII, p.230-231
    (...)
    DOC.
    (...)

    What: Auzunea [Olatz Txipi]
    Situation: Uharte
    Origin: OV.12

  • olaz-chipi - (1982) , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olaz de egüés - (1986) JIM.ESTN , 96. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 3. Diferenciacion de localidades homónimas [...] 3.3. Olaz Auchia / Olaz cabe Subiza Varios lugares navarros se llamaron Olaz (Holatz, Holaz, Olatz, Olace, Olaçe): el actual despoblado incorporado a Lumbier, próximo a Loiti, estudiado por José J. Uranga,149 [URANGA, 1983, pp. 86-88] y los existentes en el valle de Egüés y la Cendea de Galar.150 [ZABALO ZABALEGUI, 1972, p. 211, enumera cuatro Ola, situándolos en los valles de Aibar, Aranguren, Elorz y Olave (por Olaibar). Olatz (núms. 322, 1663 y 1815) del valle de Aibar es el despoblado contiguo a Izco y Loiti, anexionado a Lumbier. Olatz (núm. 612) de Olaibar es Oláiz. Holaez, Olaz (núms. 334, 1194 y 1201-1232) no está en Aranguren sino en Egüés. En el valle de Elorz no ha existido despoblado con ese nombre. Lo hallamos también documentado en Aberin (Solana)] Uranga registra un «Olaz de Monreal», del que afirma estar «cerca de la villa. Se conserva el topónimo».151 [URANGA, 1983, p. 88] Lamentablemente le informaron mal. No ha existido tal despoblado en jurisdicción de Monreal, ni se registra entre los ricos topónimos locales desde el siglo XVI, ni, lógicamente, lo conocen los vecinos.152 [Debe identificarse con el despoblado de Lumbier el «Olaz cabo Monreal» de la exención de Carlos III (1422). YANGUAS, 1964, 1, p. 286; II, p. 247. CASTRO, 1952-1964, XXXIV, núm. 16; XXXV núm. 52. URANGA, 1983, p. 88. Sabido es el papel referencial desempeñado por determinadas poblaciones. De Galar se dice en 1277 «que es apres de Pampalona«, GARCÍA LARRAGUETA, 1957, II, núms. 443-444. Sada se llama «de Sangüesa» pese a que entre ambas poblaciones se interpone el término de Aibar] Hubo un Olaz mayor que para el mencionado autor es Olaz de Lumbier,153 [URANGA, 1983, p. 87] y es Olaz de Egüés para Yanguas.154 [Las noticias dadas por Yanguas sobre la denominación Mayor y Menor en Olaz son confusas: «Existe rodavía en los términos de Olaz de Egués un palacio denominado Olaz chiqui (‘pequeño’) para distinguirlo sin duda del principal a quien suponemos que por los mismos se llamaba Mayor». YANGUAS, 1964, II, p. 247] Olaz prope Subissam (1274-1277), Olaç Cerca de Subiça (1279), Olaz de caue Subiça (1581), Olaz cabe Zubiza (1658),155 [AV, Liber redecimae, ff. 8, 19, 29v. y 39. JIMENO JURÍO, 1987a, p. 298] es el pueblo más meridional de la Cendea de Galar. El camino que unía esos dos lugares fue denominado «Olaz bidea», «Olaçe bidea» y «Olaz Auchia bidea».156 [JIMENOJURÍO, 1987a, p. 415. El calificativo auchia fue utilizado en otras partes de Iruñerria (Eriete, Muru-Astráin, Nuin, Zariquiegui), vinculado a ardantze (‘viña’) (id., pp. 251, 346, 377 y 455) y oi(h)an (‘monte’), id., p. 366] El adjetivo deriva de nagusia (principal, mayor), con caída de la gutural intervocálica nausia157 [Uno de los pozos para extraer agua salada en las saleras de Salinas de Ibargoiri era llamado Buçu nagusea (1675-1676), Buçu nagusia (1655-1660) y Buçu nausia (1645-1647) (AGN, Protocolos Monreal, Cars. 2, 2 bis, 3 y 6), que los mayores siguen llamando Buzo náusi] y pérdida de la nasal inicial, ausia. De este modo lo distinguieron de Olaz de Egüés, también llamado Olaz prope Uuart (1275),158 [AV, Liber redecimae, f. 17v] Olaz de cabe Huart (1554),159 [AGN, Protocolos Huarte, Car. 1, núm. 48] Olaz caue la Ciudad de Pamplona (1596)160 [AGN, Protocolos Pamplona, Car. 30] y Olaz menor, o Chiki, u Olaz cabe Pamplona.161 [MADOZ, 1849, XII, p. 230]
    (...)

    What:
    Situation: Olatz Eguesibar
    Origin: JIM.ESTN

  • olaz menor, chiki, olaz cabe pamplona - (1986) JIM.ESTN , 96. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 3. Diferenciacion de localidades homónimas [...] 3.3. Olaz Auchia / Olaz cabe Subiza Varios lugares navarros se llamaron Olaz (Holatz, Holaz, Olatz, Olace, Olaçe): el actual despoblado incorporado a Lumbier, próximo a Loiti, estudiado por José J. Uranga,149 [URANGA, 1983, pp. 86-88] y los existentes en el valle de Egüés y la Cendea de Galar.150 [ZABALO ZABALEGUI, 1972, p. 211, enumera cuatro Ola, situándolos en los valles de Aibar, Aranguren, Elorz y Olave (por Olaibar). Olatz (núms. 322, 1663 y 1815) del valle de Aibar es el despoblado contiguo a Izco y Loiti, anexionado a Lumbier. Olatz (núm. 612) de Olaibar es Oláiz. Holaez, Olaz (núms. 334, 1194 y 1201-1232) no está en Aranguren sino en Egüés. En el valle de Elorz no ha existido despoblado con ese nombre. Lo hallamos también documentado en Aberin (Solana)] Uranga registra un «Olaz de Monreal», del que afirma estar «cerca de la villa. Se conserva el topónimo».151 [URANGA, 1983, p. 88] Lamentablemente le informaron mal. No ha existido tal despoblado en jurisdicción de Monreal, ni se registra entre los ricos topónimos locales desde el siglo XVI, ni, lógicamente, lo conocen los vecinos.152 [Debe identificarse con el despoblado de Lumbier el «Olaz cabo Monreal» de la exención de Carlos III (1422). YANGUAS, 1964, 1, p. 286; II, p. 247. CASTRO, 1952-1964, XXXIV, núm. 16; XXXV núm. 52. URANGA, 1983, p. 88. Sabido es el papel referencial desempeñado por determinadas poblaciones. De Galar se dice en 1277 «que es apres de Pampalona«, GARCÍA LARRAGUETA, 1957, II, núms. 443-444. Sada se llama «de Sangüesa» pese a que entre ambas poblaciones se interpone el término de Aibar] Hubo un Olaz mayor que para el mencionado autor es Olaz de Lumbier,153 [URANGA, 1983, p. 87] y es Olaz de Egüés para Yanguas.154 [Las noticias dadas por Yanguas sobre la denominación Mayor y Menor en Olaz son confusas: «Existe rodavía en los términos de Olaz de Egués un palacio denominado Olaz chiqui (‘pequeño’) para distinguirlo sin duda del principal a quien suponemos que por los mismos se llamaba Mayor». YANGUAS, 1964, II, p. 247] Olaz prope Subissam (1274-1277), Olaç Cerca de Subiça (1279), Olaz de caue Subiça (1581), Olaz cabe Zubiza (1658),155 [AV, Liber redecimae, ff. 8, 19, 29v. y 39. JIMENO JURÍO, 1987a, p. 298] es el pueblo más meridional de la Cendea de Galar. El camino que unía esos dos lugares fue denominado «Olaz bidea», «Olaçe bidea» y «Olaz Auchia bidea».156 [JIMENOJURÍO, 1987a, p. 415. El calificativo auchia fue utilizado en otras partes de Iruñerria (Eriete, Muru-Astráin, Nuin, Zariquiegui), vinculado a ardantze (‘viña’) (id., pp. 251, 346, 377 y 455) y oi(h)an (‘monte’), id., p. 366] El adjetivo deriva de nagusia (principal, mayor), con caída de la gutural intervocálica nausia157 [Uno de los pozos para extraer agua salada en las saleras de Salinas de Ibargoiri era llamado Buçu nagusea (1675-1676), Buçu nagusia (1655-1660) y Buçu nausia (1645-1647) (AGN, Protocolos Monreal, Cars. 2, 2 bis, 3 y 6), que los mayores siguen llamando Buzo náusi] y pérdida de la nasal inicial, ausia. De este modo lo distinguieron de Olaz de Egüés, también llamado Olaz prope Uuart (1275),158 [AV, Liber redecimae, f. 17v] Olaz de cabe Huart (1554),159 [AGN, Protocolos Huarte, Car. 1, núm. 48] Olaz caue la Ciudad de Pamplona (1596)160 [AGN, Protocolos Pamplona, Car. 30] y Olaz menor, o Chiki, u Olaz cabe Pamplona.161 [MADOZ, 1849, XII, p. 230]
    (...)

    What:
    Situation: Olatz Eguesibar
    Origin: JIM.ESTN

  • txipi - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.3.10. Pequeño (Txipi, Txipi. V. gr. Olatz txipi).
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: --
    Origin: JIM.ESTN

  • olatz txipi - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.3.10. Pequeño (Txipi, Txipi. V. gr. Olatz txipi).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • olaz txipi - (1988) JIM.ESTN , 131. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.3. Los antiguos nombres euskéricos […] Hay una realidad que no puede ser ignorada por historiadores ni lingüistas en Navarra: la fidelidad con que los nativos vascongados han venido transmitiéndose, durante generaciones y siglos, antiguos topónimos euskéricos, raras veces e incluso jamás plasmados en la documentación oficial, pero conocidos a través de la toponimia menor (mugas y caminos), por gentilicios o en referencias bibliográficas ocasionales, como sucede con los de Gares, hechas por los historiadores del País, Garibay y Moret,368 [JIMENO JURÍO, 1986b, pp. 173-174] y Elo, en el Diccionario de la Real Academia de la Historia.369 [Ver nota 365] Los testimonios son abundantes e incontrovertibles. No cabe la menor duda de que los navarros vascongados siguieron, y continúan, llamando Iruña, Iruñe, Iruñea a la ciudad de Pamplona; Iruñerria, Iruñerrie, a su Cuenca o Terra; Orreaga al antiguo hospital y convento de Roncesvalles; Auritz, al Burgo de Roncesvalles o Burguete; Auritz-berri, Auzperri, al Espinal fundado en el siglo XIII, Elo a Monreal; Getze a los Salinas de Galar e Ibargoiti; Ianitz a Salinas de Oro; Oibar a la villa de Aibar; Zare a Sada; Muru Arte ederreta al actual Muruarte de Reta; Tutera a Tudela; y diferenciando con adjetivos y postposiciones euskéricas a los que en la documentación escrita figuran con otros romances: Zizur Nagusi, ZizurTxiki; Olaz (N)ausia, Olaz Txipi, a los Zizures mayor y menor, y Olazes de Egüés y Galar; Berrio Beiti, Berrio Goiti a los Berrios plano y suso, respectivamente; Abaurregaina y Abaurrepea, a las Abaurreas Alta y Baja, etc.370 [JIMENO JURIO, 1986b, pp. 171-182]
    (...)

    What: Herria
    Situation: Galar
    Origin: JIM.ESTN

  • olaz txipi - (1991) JIM.ESTN , 27. or.
    (...)
    Son recientes algunos descubrimientos documentales en este sentido, y a buen seguro que futuras investigaciones proporcionarán nuevos datos. Algunos han aclarado el sentido de topónimos oscuros, como Muruarte de Reta, documentado ampliamente como Muru Arte Ederreta. Otros han sido proporcionados por la toponimia menor, concretamente por nombres de caminos, mugas y fincas escritos en lengua popular. Así, Gueze bidea, Gueze muga, Guezaurre, Maria Guezeco, repetidos en los pueblos del entorno de Salinas de Pamplona, revelan que el nombre autóctono navarro de esta localidad fue Getze. Igual ocurre con Zizur Nagusi y Zizur Txiki; Olaz (N)ausia, adjetivo que distingue a Olaz-Subiza (Galar) del Olaz txipi (Egüés). Zia goitiko alorra y Zia beitiko alorra responden a los «Ciya de Suso» (y de yuso) del siglo XIII en el val de Buillina o Gulina, como Berriogoiti y Berriogoiti, compañeros de Berriozar, llevan calificativos en la lengua propia, vertidos a lenguas cultas como «Inferior, de yuso, plano», y «Superior, de sus, suso». Los nombres de caminos en euskera han venido a confirmar también denominaciones ya conocidas, como Iruñ(e/a), Estellerri, Elo, Gares, Oibar (Aibar), Zare (Sada de Sangüesa).
    (...)

    What:
    Situation: Egüés
    Origin: JIM.ESTN

  • olaz txipi - (1991) JIM.ESTN , 20. or.
    (...)
    Los nombres comunes simples, frecuentemente acompañados de artículos y de ciertas postposiciones en euskera, y aplicados al relieve y accidentes del suelo, descriptivos de su constitución, calidad o destino, suelen dar paso frecuentemente a compuestos, integrados por un sustantivo básico, y por otro elemento que puede ser: [...] b) Un adjetivo calificativo o descriptivo, alusivo al tamaño (Campogrande, Olaz txipi) , a la situación (Mutilva alta), forma (Monteagudo, Monteplano, Ehuntze mearra, Zubi makurra, Harrizabal), color (Arazuri, Agua roya, Lurbeltza), calidad social (Villafranca) u otras circunstancias (Piedramillera, Canseco, Viñas viejas).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • olatz txipi - (1992) NA.TM , I, 75
    (...)
    OBS.- Es el nombre de un antiguo palacio, destruido por la Diputación de Navarra. Posteriormente se edificó en su lugar una escuela reformatorio de menores, hoy escuela profesional. La casa da su nombre a los terrenos aledaños. Está situada al sur del término municipal y al norte del cerro denominado Altzutzate, sobre una pequeña carretera que va del puente de Dorraburua a la aldea de Olaz (TH).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olatz txipia* - (1994) OV.12 , 7.91, 454. or.
    (...)
    (HUARTE) [...] NOT.: Casa y tierras en el término de la villa de Huarte, próximas al lugar de Olaz de Egüés. Sirvió para situar tierras "azia la casa de Olaz Chipi" (1700, l.c.); "Tras de la casa de Olaz Chiqui" (1701) (MADOZ: Dic., XII, p. 231). Restaurada, sirvió de reformatorio para menores, y hoy es centro educativo "Nuestra Señora del Camino". // LEN.: Compuesto del top. Olatz más el adjetivo txipi o txiki 'pequeño', más el artículo -a, del que se prescinde normalmente al mencionar la casa
    (...)

    What: Auzunea [Olatz Txipi]
    Situation: Uharte
    Origin: OV.12

  • olatz txipia - (1994) OV.12 , 6.398, 330. or.
    (...)
    (HUARTE), V.: COCINADO, 7.91
    (...)

    What: Auzunea [Olatz Txipi]
    Situation: Uharte
    Origin: OV.12

  • olatztxipi - (1996) BEL.DEN , 323
    (...)
    Huarte. 'Olatz menor', 'Olatz pequeño'. Compuesto por el nombre de la localidad vecina de Olaz y el adjetivo txipi 'pequeño'. Comentario lingüístico. Un error en el Nomenclátor preparado por Euskaltzaindia (702), ha motivado que se confundiese en vasco Olaz de Egüés con Olaztxipi y que se crease por analogía la forma Olatz Nagusia para Olaz de Galar. Es el nombre de un antiguo palacio, destruido por la Diputación de Navarra. Posteriormente se edificó en su lugar una escuela reformatorio de menores, hoy escuela profesional. La casa da su nombre a los terrenos aledaños (TH).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEN

  • olatz txipia - (2006) JIM.SAL.IRU , 6.398, 270. or.
    (...)
    (HUARTE), Vid. COCINADO, 7.91
    (...)

    What: Auzunea [Olatz Txipi]
    Situation: Uharte
    Origin: JIM.SAL.IRU

  • olatz txipia* - (2006) JIM.SAL.IRU , 7.91, 368. or.
    (...)
    (HUARTE)
    (...)

    What: Auzunea [Olatz Txipi]
    Situation: Uharte
    Origin: JIM.SAL.IRU

  • Olatz Txipi - (2019) NA.TOF , 256499

    What: Espacio rústico
    Situation: Huarte / Uharte
    Origin: NA.TOF

  • olázchìpi - (1992-1999) [NA.TM]
  • Olatz Txipi ()
UTM:
ETRS89 30T X.614907 Y.4742409
Coordinates:
Lon.1º35'39"W - Lat.42º49'32"N

cartography:

141-17-B2 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper