Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Belagua - Places - EODA

Belagua (Erreka)

Entity:
Hidrografia/Ibaia
Status of decision:
Academy's regulation 
Situation: Izaba
  • belagua, río de - (1345) ALLI.RONC , P.319

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagua, el rio mayor de - (1586) LMUG.IZA , --
    (...)
    Belagua, El rio mayor de
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEMR

  • el rio mayor de belagua - (1586) LMUG.IZA , P.51

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • el rio mayor de belagua - (1588) LMUG.IZA , P.51

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • el rio mayor de belagua - (1590) LMUG.IZA , P.51

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • el rio mayor de belagua - (1612) LMUG.IZA , P.51

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • el rio mayor de belagua - (1615) LMUG.IZA , P.51

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • el rio mayor de belagua - (1621) LMUG.IZA , P.51

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagoua r. - (1756-1815) CASS , 108

    What: Ibaia
    Situation: Izaba
    Origin: CASS

  • rio mayor que llaman de belagua - (1828) UA.IZA.AB , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • rio de belagua - (1828) UA.IZA.AB , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • rio mayor de belagua - (1828) UA.IZA.AB , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagua, rio - (1864) OO.A , LG.95 N.430

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • arroyo belagua - (1933) IGNE.50 , 0117 (Ochagavía)

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • rio de belagua - (1934) IGNE.50 , 0118 (Zuriza)

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • belagua - (1958) OTX.NGRTV , Euskera, III (1958), 80. or.
    (...)
    Es muy duro tener que luchar contra la confusión que se crea en euskera por la indudable existencia de elementos morfológicamente parecidos pero que tienen muy distintas acepciones según los casos, como sucede con este *arta- por su parecido a arte, encina. Así que cuando se encuentra que en un lugar tan lejano como es el Ronkal, aparece un collado y barranco ARTAPARRETA donde nace el río BELAGUA, uno cree ver con satisfacción una confirmación de sus teorías [*arta = ‘barranco’]
    (...)

    What: Erreka
    Situation: Izaba
    Origin: OTX.NGRTV

  • belagua, barranco - (1981) SGE.50KART , 118

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagua, arroyo de - (1981) IGNE.25 , 117-IV

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagua, arroyo - (1981) SGE.50KART , 117

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagua, río de - (1981) SGE.50KART , 118

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagua, rio de - (1981) ALP.KART , 40

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagua, rio - (1981) ALP.KART , 40

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagua, río - (1993) NA.TM , XIV, 93
    (...)
    OBS.- "Enta la selva de entamace segun baxa el rio de Belagua a la villa de Isaba" (1345). Nace en la vertiente W del monte Lapakiza, en el Rincón de Belagua. En su primer tramo toma dirección W pero su cauce solo es funcional despues de lluvias o en el deshielo, debido a que sus aguas se filtran hacia la vertiente francesa. A partir de los 1250 metros de altura su curso empieza a ser continuo, especialmente después de recibir el barranco Arrakogoiti. En Isaba confluye con el río Uztárroz y ambos forman el río Eska.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • belagua ibaia - (1999) SUA.EH , --

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • belagua, río - (2000) BEL.DEMR , 434-435
    (...)
    BELAGUA, RÍO: Isaba; Río Eska. Véase Belagua [Quizá 'Lugar de Hierba'. Del vasco belar 'hierba' y el sufijo derivativo -gu. Este sufijo, en principio, actúa como derivativo en infinitivos. Sin embargo parece que lo encontramos tras sustantivos en varios topónimos navarros: Beiegu, Beragua, Egurgoa... En palabras de Azkue el sufijo indica 'lugar donde algo se ejecuta'. Comentario. Hoy es común ver escrito Belagoa, forma que suele considerarse como más vasca y más correcta. NTYC indica que no hay razones que abonen tal suposición. Desde 1345 hasta nuestros días la forma Belagua es abrumadoramente mayoritaria. Igualmente es la pronunciación general entre los nativos. En NTYC, finalmente se señala que: «El supuesto de que -ua aquí sea una pronunciación de -oa (como astua de astoa) no tiene base. Belagoa es pues una forma ultracorrecta; tanto en euskera como en castellano es preferible usar la forma tradicional Belagua». A pesar de esto, Juan Karlos López Mugartza defiende el uso de Belagoa]. Recientemente (270) el consistorio de Isaba ha anulado esta denominación aprobando la de Ezka, a pesar de que tal actuación queda fuera de sus competencias municipales. El problema que se nos presenta no es otro que el planteado en la introducción de este libro: el agua no tiene nombre. Según se exponía en el reportaje periodístico la denominación Río Belagua apareció en los años setenta impulsada desde la Diputación Foral de Navarra, coincidiendo con los proyectos de urbanización del valle de Belagua. Al parecer se llegó a eliminar los rótulos antiguos de Río Ezka existentes hasta entonces en la carretera, sustituyéndolos por los actuales de Río Belagua. Si bien resulta evidente que hay razones, tanto de orden geográfico, histórico y lingüístico, que avalan el uso de la denominación Ezka desde Arrako hasta Sigüés, no son menos las que muestran que el uso oficial actual es igualmente legítimo y acertado. Numerosos documentos prueban que desde antiguo (año 1345) se ha conocido el uso de la denominación Río Belagua, y su uso coloquial es tan antiguo como extendido en la actualidad. La Diputación, por lo tanto, no se inventó nada. Es cierto que el puente de la Ezka está aguas arriba de Isaba, pero debe señalarse que en ese lugar el río ya ha salido del valle y las Ateas de Belagua y es «otro» para el izabar. En Isaba nos encontramos que se ha hecho lo mismo que con el Bidasoa. Se ha considerado que el Eska, nace de la confluencia del Belagua y el Uztárroz a pesar de que no hubiese habido ningún incoveniente en denominarlo Eska desde su punto más alto y alejado tal y como lo hace el DGH de 1802: «Nace en el Pirineo sobre la venta y ermita de nuestra Señora de Arraco... desciende por toda la longitud de la bella campiña ó llanura de Belagua...». Pero este mismo diccionario precisa que no recibe el nombre de Esca hasta llegar a Isaba: «... salen entre n. y e. a la villa de ISABA. AQUÍ RECIBE POR PRIMERA VEZ NOMBRE, y se le incorpora el de Uztárroz, y luego el pequeño Belabarce...». Clarísimo es también el informe de Vespasiano Gonzaga del año 1571: «Y el postrero y mejor lugar del dicho valle es Isaba, a donde se juntan dos riachuelos, el uno llamado Belagua y el otro, Menchate, que biene de la parte de Uztárroz, y sale de nuestras vertientes. Hacen los dos dichos ríos, el de Ezca». También Estornés Lasa dice que «bañan la villa los ríos de Belagoa, Ezka, Belabarce y Uztárroz». Altadill sin embargo no menciona ningún río Belagua.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEMR

  • belagoa ugatxa - (2008) LMUG.ERRANS , mapa

    What:
    Situation:
    Origin: E.EUS.EHIBAL

  • río belagua - (2009) MTNA100 , 660/4740

    What: Ibaia
    Situation: Izaba-Belagua
    Origin: MTNA100

  • Belagua - (2011) ARAUA.166 , 7. orrialdea
    (...)
    B.15.01.01 / Arroa: Ezka. Mapa: 6
    (...)

    What: Ibaia [Erreka]
    Situation: Nafarroa
    Origin: ARAUA.166

  • belagua - (2011/01/19) OB.AG , 4.1.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Altsasun izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Ibaia
    Situation: Nafarroa
    Origin: OB.AG

  • Belagua - (2019) NA.TOF , 331131

    What: Espacio rústico
    Situation: Isaba / Izaba
    Origin: NA.TOF

  • Río Belagua - (2019) NA.TOF , 331152

    What: Hidrografía
    Situation: Isaba / Izaba
    Origin: NA.TOF

  • río belágua - (1992-1999) [NA.TM]
  • Río Belagua ()
UTM:
ETRS89 30T X.674105 Y.4754365
Coordinates:
Lon.0º51'56"W - Lat.42º55'23"N

cartography:

117-77-B5 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper