Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Elizaberri - Places - EODA

Elizaberri (Herri hustua)

Entity:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Getze
  • elizaberria - (1094) MD.DMLEIRE , N.144

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • liçaberria de yuargoiti - (1270/04/17) FDMPV.007 , 81. dok., 160. or. [AHN, Clero, C.1407, N.20]
    (...)
    Liçaberria de Yuargoiti, cum domibus villis, ecclesiis, terris, vinnis, molendinis et omnibus pertinenciis suis
    (...)

    What: Herria [gaur auzoa], ibarra
    Situation: Getze Ibargoiti
    Origin: FDMPV.007

  • elizaverria - (1647) NAN.PR.ELO , C.2

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • elizaberri - (1840) NAN.PR.ELO , C.74 N.40

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • lizaberri - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • elizaberri - (1914) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • eliza - (1985) JIM.ESTN , 72. or.
    (...)
    V. Toponimia en Iruñerria: Sistemas de denominación y localización [en Euskera, núm. 30, Bilbao: Euskaltzaindia, 1985, pp. 527-532] [...] 1. Topónimos básicos. Forman un bloque primario de topónimos los nombres comunes de los elementos geomorfológicos (orónimos, hidrónimos, fitónimos y otros) que configuran el territorio local, como los montes (mendi), cerros (munio), peñas (aitz), monte arbolado (oian); las fuentes (iturri), regatas (erreka), balsas (idoi), lagunas (more), pozos (butzu, putzu); los encinares (artadi), bojerales (ezpeldi), espinares (elordi, elorri,), alamedas y otras especies como el roble (aritz), olmos (zugar), fresno (lizar) y algunos frutales (urritz, urrizdi, urrizti; itxaur, gerezi, bikudi). Otros denuncian la calidad del suelo (bustin, kaskailu, legar) o su destino (alor, ardantze, euntze, fazeria, larre, sario, soto), la existencia de viales (bide, kamio, senda) o de construcciones de distinta índole (eliza, ermita, gaztelu, dorre, errota, teilari, korte, borda, gurutze, zubi). Estos y otros nombres fundamentales, que normalmente van acompañados de sufijos (-a; -ak; -am; -eta; -keta), dieron lugar a otros compuestos, que constituyen la inmensa mayoría en Iruñerria.
    (...)

    What: Osagaia
    Situation: --
    Origin: JIM.ESTN

  • elizaberria - (1986) JIM.ESTN , 91. or. (104. oharra, 205. or.)
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 1. Localidades antiguas con nombres vascos, repobladas durante la Edad Media con nombres romances [...] 1.2. Elo / Monreal La Buena Villa se alza al pie de la Higa y del mons regalis coronado por las ruinas del castillo. El Camino de Santiago que viene de Jaca cruza la Población y el Burgo hacia Garítoain. Al otorgar a los pobladores el fuero de los francos de Estella (1148), García Ramírez impulsó la repoblación de un núcleo anterior llamado Elo103 [CARO BAROJA, 1982, III, p. 104], uno de los muchos existentes en la comarca104 [En la zona de Monreal-Salinas existen numerosos despoblados, algunos de origen prehistórico: Asiain, Erespuru, Elizaberria, Garitoain, Iriberri, Irizar, Marsain, Nekola, Ubel Ziroz]. Su desarrollo urbano y comercial lo convirtió en etapa de pregrinaje105 [«A Portibus Asperis usque ad Pontem Regine tres pauce habentur diete». «Secanda est a Jaca usque ad Montem Reellum; Tercia est a Monte Reello usque ad Pontem Regine». VIELLIARD, 1963, pp. 4-7]. Desde su repoblación figurará con el nuevo nombre, en latín o en romance, en la documentación escrita Mons regalis, Mons reellus, Mont real; Montreal; Montreyal. Monreal, «cum suis ecclesiis et terminis», pertenecía en 1144 a la Catedral de Pamplona106 [VÁZQUEZ DE PARGA-LACARRA-URÍA RIU, 1949, II, p. 430]; una de ellas era la de San Martín de Arainasu107 [Años 1317 y 1325. CASTRO, 1952-1964, 1, núms. 759 y 823]. Desconocemos el origen de los repobladores que pudieron ser en gran parte navarros vascohablantes. De hecho el vecindario siguió siéndolo hasta principios del siglo XIX108 [Lo confirma la toponimia local. En el año 1762 mandaba el visitador al vicario de Monreal que publicara los mandatos» y los dé a entender al pueblo en lengua vulgar», certificando don Juan de Torres haberlo hecho así. Lo mismo en 1772 y 1799. AP Monreal, Libro de cuentas, ff. 218, 235v. y 276v]. Las gentes comarcanas mantuvieron el viejo nombre vinculado a los caminos que conducían a la villa «Pieza en la endreçera que llaman Elobidea afrontada con el camino real que ban para Monreal» (1590)109 [AGN, Protocolos Pamplona, Car. 7]; Pieza en «Elo bidea afrontada con caminos reales que van para Pamplona y villa de Monreal» (1603)110 [AGN, Protocolos Pamplona, Car. 7]; «Item en Elo bidea otra viña afrontada con camino de Monrreal» (1689)111 [ADP, Car. 1327, núm. 5, f. 15]. En Subiza (Galar) mantuvieron durante todo el siglo XVII el topónimo Elo bidea o ‘camino de Monreal’112 [JIMENO JURÍO 1987a, p. 395].
    (...)

    What: Despoblado
    Situation: Ibargoiti
    Origin: JIM.ESTN

  • eliza berria - (1991) JIM.ESTN , 32. or.
    (...)
    Topónimo es ‘nombre propio de lugar’, sea de comarcas, valles, municipios, pueblos (toponimia mayor), parajes rurales (toponimia menor) o de barrios, calles y casas (toponimia urbana). Pero la población rural de la Navarra Media, y sin duda la de otras zonas del País, aludió a la situación de las fincas utilizando un conjunto de palabras e incluso frases que, en el habla popular y en la documentación, tienen el valor localizante de cualquier topónimo, por lo que deben ser recogidos. La mayor parte de los usados en Iruñerria son compuestos. Pensemos en nombres de caminos, fuentes y otros. Por ejemplo, una iglesia puede ser punto de referencia de fincas sitas en sus inmediaciones, dando: Eliz aldea, ondoa, aurrea, bularra, gibela, gaina, pea, etc.; o Eliza berria, Elizaberri ondoa, Elizaberri ondoko alorra. No son extrañas frases localizadoras como éstas de Subiza (Galar): Urdeac eçeten dire ondoa o A donde se recoge el ganado de cerda24 [JIMENO JURÍO, 1987a: Toponimia de la Cuenca de Pamplona, Cendea de Galar, Onomasticon Vasconiae, 2, Euskaltzaindia, Bilbo, p. 425]
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • elizaberri - (1996) NA.TM , XXXVIII, 110-111
    (...)
    OBS.- "Iglesia nueva". Sancho Orioliz da a su hija "cenobium Sancte Marie quod in Zaualca situm noscitur esse" (1084, DML, N.113). Tres años después Sancha dió a Leire "unum monasterium Sancta Maria de Zaualza" con otros bienes (1087, DML, 123). Dentro del mismo siglo fue dado a Leire el monasterio "supra Sancte Marie" con un huerto de Elizaberria y bienes en Ziroze (1094, DML, 144), y confirmada la donación de "illud monasterium quod dicitur Sancta Maria de Elizauerria de Zaualza" (DML, N.157). Durante el siglo XII sigue figurando como posesión de Leire el "monasterium Sancte Marie de Elizaberria de Yuargoyti" en las bulas de Alejandro III (1174) e Inocencio III (1198, DML, NN. 335, 360). También se cita entre los bienes reconocidos al monasterio por Teobaldo II, en 1270 "liçaberria de yuargoiti cum domibus villis ecclesiis terris molendis et omnibus pertinenciis suis". En 1980 quedaban en pie una parte importante de la planta y la cabecera románica. No la cita el "Catálogo Monumental de Navarra" (Mer.de Sangüesa).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Elizaberri - (2019) NA.TOF , 316742

    What: Espacio rústico
    Situation: Ibargoiti (Salinas de Ibargoiti / Getze Ibargoiti)
    Origin: NA.TOF

  • Elizaberri ()
  • Elizaberri ()
UTM:
ETRS89 30T X.624082 Y.4726415
Coordinates:
Lon.1º29'7"W - Lat.42º40'48"N

cartography:

142-81-B7 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper