Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Bizkaia - Places - EODA

Bizkaia (Mendia, mendilerroa)

  • martin de bizcaya - (1366) CAR.PNAXIV , 539 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 92r A)
    (...)
    Martin de Bizcaya, II florines
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea (Correyeria)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • xemen vuxcay [sic] - (1366) CAR.PNAXIV , 659 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 177r)
    (...)
    Primo Miguel Xemeniz et su muger [...] que paga de la pecha de Xemen Vuxcay [sic; Vix-] // Item Xemen Vuxcay, vieio, solo en su casa, viue por Dios
    (...)

    What: Zergaduna [pechero, txiroa]
    Situation: Itzagaondoa
    Origin: CAR.PNAXIV

  • bizcay - (1588) NAN.PR.IRÑ , C.6

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bizcay - (1597) NAN.PR.ASI , C.20

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bizcay - (1611) NAN.PR.ASI , C.18

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bizcaya - (1679) NAN.PR.ELO , C.8

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cf. bizcayzagarratacoa - (1695) NAN.PR.ATA , C.60

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bizcay - (1695) NAN.PR.ATA , C.60

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • vizcaya - (1797) NAN.PR.ELO , C.48 N.10

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • vizcaya y oianchiquia - (1798) NAN.PR.ELO , C.49 N.160

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • vizcaya y monte chiquito - (1798) NAN.PR.ELO , C.49 N.160

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bizcay - (1816) NAN.PR.ATA , C.106 N.30

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cf. vizcaya, camino de - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cf. bizcay bidea - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cerro, el - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bizcay - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cerro - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cf. cerro vizcaya - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • vizcaya, camino de - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • vizcaya - (1892) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • vizcaya - (1913) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cf. fuente vizcaya - (1913) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • tajonar, monte de - (1931) URAB.GN , --
    (...)
    Tajonar, Monte de.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEMR

  • vizcaya - (1941) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cerro, el - (1945) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • vizcaya - (1945) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cerro - (1945) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cerro, el - (1981) IGNE.25 , 141-II

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • vicay(a) - (1986) IRI.TVC , 238. or.
    (...)
    Vizcaino, Corral de, en Gurrea de Gállego, p. j. de Huesca, cuyo gentilicio, de forma románica, no debe necesariamente referirse a la provincia de Vizcaya, sino que puede responder a alguno de los numerosos Vizcay(a) de la toponimia, incluso del Gave d'Aspe, como hemos visto en §19, véanse también §§15, 17 y 18. Lo menciono aquí, igual que el anterior, como mera referencia informativa en torno al mundo vasco
    (...)

    What: Toponimo ugaria
    Situation: Euskal Herria
    Origin: IRI.TVC

  • bizkaia - (1987) JIM.ESTN , 48. or.
    (...)
    Para la voz Bizkai(a) se propone una equivalencia extraña. La palabra se documenta desde antiguo en un área amplia al norte y sur del Pirineo, a veces en compuestos (Iheldo Bizchaya, 1141; Baiguer Bizcaia, 1400). Es relativamente frecuente en Navarra; fue aplicada a la zona noroccidental de la Val de Aibar, de orografía muy intricada; en otras partes designa lomas o montes de configuración alargada, como el situado al oriente del paso de Oskia en Atondo; también se aplica a laderas o vertientes meridionales de montes alargados, sin duda por corrimiento, como la cara sur de la llamada sierra de Tajonar que separa los valles de Aranguren y Elorz. En este caso, al relacionar Ladera sur con Bizkai solamente se pretende insinuar una hipótesis, que el encuestador deberá comprobar. El equivalente Bizkar, Bizker, con muchas variantes, entre ellas Biscarreta, Biscarret; Biscarros, Biscarrosse; Biscarrués, Biscarruese, en Navarra, Gascuña y Aragón48 [IRIGOYEN, Alfonso, 1986: En torno a la toponimia vasca y circumpirenaica, Universidad de Deusto, Deusto, pp. 238-239], fue más usado en el habla coloquial, designando el espinazo de un monte, lo mismo que el romance cantero, y, por extensión, el caballete de un tejado y la espina dorsal de un cerdo sacrificado. En estos y otros casos se trata de observar qué contenido dan los naturales al nombre, y qué denominación dan a esos accidentes geográficos.
    (...)

    What:
    Situation: Taxoarekoa, Oskiakoa eta Oibarkoa
    Origin: JIM.ESTN

  • bizkai (ladera sur?) - (1987) JIM.ESTN , 53. or.
    (...)
    Orientar sobre equivalencias. La guía es una sistematización de realidades geográficas cuyos nombres (en castellano u otra lengua) interesa conocer. Algunos conceptos aparecen expresados solamente en castellano (como legua, cañada, nevera; basílica, ermita, calvario); los más llevan equivalente euskérico y, en determinados casos, entre interrogantes, por no haberlo comprobado personalmente (Peñón saliente, ‘troska?’); por haber constatado la correlación propuesta en algún caso’(Ladera sur, ‘Bizkai?’; Ladera frontal, ‘Bular?’, ‘Repecho’), o porque, aunque hay equivalencias indudables, puede en casos no ser así (Hiedra, ‘,Untz?’. Quizás Untze, Untzu, ‘soto’). En otros casos acompañan sinónimos en otras lenguas (desfiladero, foz, poche; yermo, aborral, ¡arre; llano, playa; regata, acequia; corraliza, acampadera, egido; turno de riego, ador, aguada; casilla de riego, almenara, torreta; isleta de río, mejana).
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: JIM.ESTN

  • bizkaia [¿?] - (1988) JIM.ESTN , 59. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 4.2.3. Ladera sur (¿Bizkaia?).
    (...)

    What: Osagai toponimikoa
    Situation: Euskal Herria
    Origin: JIM.ESTN

  • bizkai-a - (1992) DRPLV , IV, 157. or.
    (...)
    El topónimo está compuesto de bizkai + el artículo -a. Para que podamos hacemos cargo del significado que bizkai tuvo antiguamente en lengua vasca es interesante señalar que la forma vasca de El Monte Igueldo se registra en un documento navarro de 1141 como lheldo Bizchaya, de la cual es evidentemente traducción la versión castellana, cfr. para la documentación José Mª Lacarra, "Tres documentos del siglo XII referentes a Guipúzcoa", BRSVAP, V (1949), p. 253 [31. oin oharra: Para más información cfr. mi obra En torno a la Toponimia vasca y circumpirenaica. "Las lenguas de los vizcainos: Antroponimia y Toponimia medievales", §§60, pp. 61-62, y "Cuestiones de Toponimia vasca y circumpirenaica", §§15, 17-19, 81, pp. 185-186, 188-191, 238, Bilbao 1986. // Puede consultarse también la ponencia que bajo el título de "Euskal Toponymia eta Dialektologia" presenté en San Sebastián en EUSKAL LINGUISTIKA ETA FILOLOGIAKO I KONGRESU EUSKAL DlALEKTOLOGlA-zkoa, el cual tuvo lugar del 2 al 6 de septiembre de 1991, y que está próxima a plublicarse, cfr. §§29-32: "Bizkaia I Bizkai stratifikazio zaharreko toponymian"]
    (...)

    What: Mendiak, eskualdeak...
    Situation: Euskal Herri osoa
    Origin: DRPLV

  • bizka(h)i - (1995) DRPLV , V, 69. or.
    (...)
    Las voces arbe y bizka(h)i, que evidentemente funcionaron como apelativos en lengua vasca, en la actualidad son formas absolutamente arcaicas, y ello puede acaso explicar el hecho de que en las estratificaciones se constaten menos variantes
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • bizkaia - (1995) DRPLV , V, 142. or.
    (...)
    Lo mismo ocurre con el topónimo Bizkaia, muy corriente en todo el País Vasco
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation:
    Origin: DRPLV

  • bizkai(a) - (1995) DRPLV , V, 143. or.
    (...)
    Bizkai(a) toponymoaren hedadura bera, konparazio baterako, egungo eguneko Euskal Herria baino eremu askozaz zabalagokoa da
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • bizkai(a) - (1995) DRPLV , V, 181. or.
    (...)
    Bizkaia edo Bizkai toponymo euskal jatorrizkoari dagokiola erran behar da Euskal Herri osoan agertzen dela
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • bizkai(a) - (1995) DRPLV , V, 66. or.
    (...)
    Bizkai, 'loma', con artículo singular Bizkaia
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • bizkaia - (1996) NA.TM , XXXVIII, 49, 54, 62
    (...)
    OBS.- Con este nombre denominan en el valle a lo que muchos planos llaman Sierra de Tajonar. Ver en el glosario BIZKAI [BIZKAI: Parece que *bizkai ha sido en otros tiempos un apelativo a juzgar por su difusión en toponimia, y designaba tal vez lugares elevados (...) Oihenart da el término como apelativo, aunque sus palabras son un tanto ambiguas:" Biscaya: a situ terrae montuoso et aspero nomen invenisse videtur. Ea enim vocis vasconicae Viscaya significatio est". Tal vez pueda admitirse la proporción ibar:ibai, bizkar:bizkai.". // La existencia de bizkaia como apelativo está atestiguada directamente para Roncal y labortano de Sara (Azkue, suplemento), y se deduce del crecidísimo número de montes y colinas con ese nombre. Cf La Bizkaia en la sierra de Tajonar, donde es llamada indiferentemente según localidades tanto El Cerro como La Bizkaia].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bizkaia, cerro de - (1996) NA.TM , XXXVIII, 40
    (...)
    OBS.- Alcanza una altura máxima de 761,5 metros. Ver en el glosario BIZKAI [BIZKAI: Parece que *bizkai ha sido en otros tiempos un apelativo a juzgar por su difusión en toponimia, y designaba tal vez lugares elevados (...) Oihenart da el término como apelativo, aunque sus palabras son un tanto ambiguas:" Biscaya: a situ terrae montuoso et aspero nomen invenisse videtur. Ea enim vocis vasconicae Viscaya significatio est". Tal vez pueda admitirse la proporción ibar:ibai, bizkar:bizkai.". // La existencia de bizkaia como apelativo está atestiguada directamente para Roncal y labortano de Sara (Azkue, suplemento), y se deduce del crecidísimo número de montes y colinas con ese nombre. Cf La Bizkaia en la sierra de Tajonar, donde es llamada indiferentemente según localidades tanto El Cerro como La Bizkaia].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bizkaia, cerro de - (1996) NA.TM , XXXVIII, 75
    (...)
    OBS.- Con este nombre denominan en el valle a lo que muchos planos llaman Sierra de Tajonar. Ver en el glosario BIZKAI [BIZKAI: Parece que *bizkai ha sido en otros tiempos un apelativo a juzgar por su difusión en toponimia, y designaba tal vez lugares elevados (...) Oihenart da el término como apelativo, aunque sus palabras son un tanto ambiguas:" Biscaya: a situ terrae montuoso et aspero nomen invenisse videtur. Ea enim vocis vasconicae Viscaya significatio est". Tal vez pueda admitirse la proporción ibar:ibai, bizkar:bizkai.". // La existencia de bizkaia como apelativo está atestiguada directamente para Roncal y labortano de Sara (Azkue, suplemento), y se deduce del crecidísimo número de montes y colinas con ese nombre. Cf La Bizkaia en la sierra de Tajonar, donde es llamada indiferentemente según localidades tanto El Cerro como La Bizkaia.].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cerro, el - (1996) NA.TM , XXXVIII, 63
    (...)
    OBS.- También conocido como BIZKAIA.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • bizkaia, cerro de - (2000) BEL.DEMR , 133
    (...)
    Valle de Elorz (757 m). Véase el anterior [Bizkai (Atondo, Ochovi, 823 m): 'Loma', 'Sierra'. Del vasco *bizkai 'loma']. Comentario. Este monte es llamado en la cartografía Sierra de Tajonar. A pesar de todo en la comarca se conserva su nombre original Bizkaia, alternando con la denominación El Cerro. Montechiquito, como todavía llaman en Tajonar, o su sinónimo vasco ya olvidado Oiantxiki, es la zona del depósito de aguas entre Noáin y Tajonar. No obstante la expresión Sierra de Tajonar es antigua. Ya aparece en un documento de 1522, publicado por Idoate, en el que se habla de los cargos contra dos hombres de Monreal y otro de Zolina por su dudosa actuación en la batalla de Noáin. Así se expresaba uno de los encausados, natural de la casa de Larrain de Zolina: «Y que este testigo y sus hijos, y un otro de Adiós, y otros dos capeyllanes que se desviaron, visto el peligro que se les podía seguir, porque no llevaban sueldo de los franceses, y no eran rogados por nadie para la batalla, se subieron a la serrecilla de Taxonar, y allí se metieron entre unas chaparras, por ver lo que había de suceder de los dos exercitos» (76).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEMR

  • bizkai - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 201. or.
    (...)
    des noms en -i, suffixe typique de nombre de dérivés qualifiants et participes en basque (gorri, zuri, berri, sarri…) parfois spécifiques à la toponymie (bizkai, garai, aldai etc.), sont peut- être à rapprocher, sémantiquement et morphologiquement, des précédents en -ti: 1327 araynei à Suhare, 1337 lacharri pour “Laccarry” paroisse et podestat souletins (sur lakharr “gravier”), au Censier larrey à Montory (peut-être sur larre “lande”), 1198 belai maison noble de Biarritz (si la base est bel- ce doit être “ombrière” correspondant au site de l’édifice aujourd’hui détruit), 1235 jaldai à Saint-Jean-de-Luz proche de aldai, 1186 ussi maison noble de Cambo, 1249 arcquihe idem à Ustaritz, 1249 feuti à Saint-Pée: certaines bases sont peu ou pas lisibles dans les noms les plus anciennement cités
    (...)

    What: Leku-izenak
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • bizkaia - (2005) SAL.OSTN , 119
    (...)
    Nombres que hacen referencia a la situación de la localidad o son descriptivos (...) Dentro de los nombres descriptivos no podemos dejar de mencionar Bizkaia, que además de la conocida provincia se repite en Navarra (Cendea de Itza, Valdeaibar, monte situado entre Elortzibar y Aranguren)... Y en la Baja Navarra, en Amikuze. Este término fue relacionado por Mitxelena con bizkar, término con el que parecen estar en la misma relación que ibai con ibar (cf., a este propósito, el nombre Ekai y los microtopónimos Ekarra, Ekarrea de Gallipienzo y Garaioa). Bizkaia designa siempre la parte montuosa de un valle, lo mismo que Basaburua, que además de la mayor y la menor comprende la zona boscosa de Baztan en la que se encuentran Almandoz, Aniz, Berroeta y Ziga, además de la Basabürüa de Sola.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.OSTN

  • bizkaia - (2009) MTNA100 , 600/4720

    What: Aurkintza
    Situation: Zulueta
    Origin: MTNA100

  • Cerro de Bizkaia - (2019) NA.TOF , 315459

    What: Espacio rústico
    Situation: Noáin (Valle de Elorz) / Noain (Elortzibar)
    Origin: NA.TOF

  • Bizkaia - (2019) NA.TOF , 314992

    What: Espacio rústico
    Situation: Noáin (Valle de Elorz) / Noain (Elortzibar)
    Origin: NA.TOF

  • Bizkaia - (2019) NA.TOF , 315186

    What: Espacio rústico
    Situation: Noáin (Valle de Elorz) / Noain (Elortzibar) (Torres)
    Origin: NA.TOF

  • Cerro de Bizkaia - (2019) NA.TOF , 314666

    What: Espacio rústico
    Situation: Noáin (Valle de Elorz) / Noain (Elortzibar) (Elorz / Elortz)
    Origin: NA.TOF

  • Bizkaia - (2019) NA.TOF , 314909

    What: Espacio rústico
    Situation: Noáin (Valle de Elorz) / Noain (Elortzibar) (Imárcoain)
    Origin: NA.TOF

  • El Cerro, Cerro de Bizkaia ()
  • Bizkaia, El Cerro, Cerro de Bizkaia ()
  • Bizkaia, El Cerro, Cerro de Bizkaia ()
UTM:
ETRS89 30T X.617706 Y.4733918
Coordinates:
Lon.1º33'42"W - Lat.42º44'55"N

cartography:

141-46-D5 [KAT.10]; 141-47-E1 [KAT.10]; 141-47-E5 [KAT.10]; 141-58-B1 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper