Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Lakar - Places - EODA

Lakar (Kontzejua)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Status of decision:
Commission's judgement 
Situation: Deierri
  • lacar - (1094) MD.DMLEIRE , N.142

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • lacarr - (1104) MD.DMLEIRE , N.208

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • lacar, lacarr - (1257) JIM.IRZ.LR , N.45, N.107

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • laquar, laquarr - (1268) FEL.CEINA , N.1184

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • laquar, laquarr - (1270) FORPC.CFMNA , N.124

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • lacar - (1280) ZAB.COMPNA , N.664

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • laquar - (1350) CAR.PNAXIV , 373 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 39v A)

    What: Herria
    Situation: Val de Deyerri
    Origin: CAR.PNAXIV

  • artal de laçar - (1350) CAR.PNAXIV , 350 A, 86. oharra (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 27v A)
    (...)
    Summa. LV [Tachado: pagaron XII. 1. XXX. s. Item pagareiz a Artal de Laçar VII. 1. III. s. Item pagareiz a Garcia Cochon LVII. s.
    (...)

    What: Zerga biltzailea (?)
    Situation: Estellerria
    Origin: CAR.PNAXIV

  • laquar - (1350) CAR.PNAXIV , 373

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • pero martiniz de laquarr - (1350) CAR.PNAXIV , 367 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 36v A)
    (...)
    Pero Martiniz de Laquarr en Munoa
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Munoa [Munondoa (Aritzala-Zabal)] (Val de Deyerri)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • pero garcia de lacarr - (1366) CAR.PNAXIV , 628 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 161vC [161C])

    What: Zergaduna [fijosdalgo]
    Situation: El Busto
    Origin: CAR.PNAXIV

  • pero lacarr - (1366) CAR.PNAXIV , 586 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138A)

    What: Zergaduna
    Situation: Zabal
    Origin: CAR.PNAXIV

  • aylloz et laquarr - (1366) CAR.PNAXIV , 586 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138rB)
    (...)
    Summa: IX fuegos, valen XXII floines et meyo
    (...)

    What: Herriak
    Situation: Deierri
    Origin: CAR.PNAXIV

  • laquarr - (1366) CAR.PNAXIV , 586

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • lope de laquarr - (1366) CAR.PNAXIV , 586 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 138rB)

    What: Zergaduna
    Situation: Allotz-Lakar
    Origin: CAR.PNAXIV

  • johan de lacarr - (1366) CAR.PNAXIV , 610 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 150vC)

    What: Zergaduna
    Situation: Arenal (Lizarra)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • pero garcia de lacarr - (1366) CAR.PNAXIV , 633 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 163vC)

    What: Zergaduna [fijosdalgo]
    Situation: El Busto
    Origin: CAR.PNAXIV

  • lácar - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.524 [ID.PDNA, 323. or.]
    (...)
    Arizala, Zábal, Alloz, Abárzuza, Irunella (Iruñuela), Ibiricu, Arizaleta, Murugarren, Eraul, Lorca, Lácar, Azcona Bearin, Muru, Murillo, Riezu, Arandigoyen, Lezáun, Villanueva, Zuricoáin, Ugar y Gorocin (Grocin) [...] Lorcachipía. Entre Lorca, Murillo y Arandigoyen, lo llevaban los de Murillo y Lácar
    (...)

    What: Biztanledun lekua
    Situation: Deierri
    Origin: ID.PDNA

  • lacar y allozillos - (1587) LEK.ENAV , 133 B
    (...)
    Obispado de Pamplona [pueblos] bascongados.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: LEK.ENAV

  • lácar - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.138 [ID.PDNA, 338. or.]
    (...)
    Lorcachipía. Sin vestigios de población, término comunero con Lácar y Lorca
    (...)

    What: Herria
    Situation: Deierri
    Origin: ID.PDNA

  • lacar - (1802) DRAH , I, 401
    (...)
    l. del valle y arcip. de Yerri, mer. de Estella, 1º part. y dióc. de Pamplona, r. de Navarra. Su asiento es en alto, pero no goza monte ni rio. Linda con Lorca y Murillo por s. o. y dista de Estella 2 leguas. Cógense en su término 1500 robos de granos y 2000 cántaros de vino, con que se mantiene su vecindario, que es de 145 personas. El título de su parroquia es Santa María de Eguiarte. Sírvela un vicario, que lo es tambien de Alloz. Hay una ermita de Santa Engracia dentro del pueblo. V. ARANDIGOYEN. T.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • lacar - (1829 [1553, 1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 168, 307a
    (...)
    En el lugar de Lacar diez y seis vecinos [...] Lacar / [VECINOS:] 16 / [PILAS:] 1
    (...)

    What: Herria
    Situation: Deierri
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • lácar: lakar - (1974) TXILL.EHLI , 172 A

    What:
    Situation:
    Origin: TXILL.EHLI

  • lacar: lakar - (1990) EUS.NHI , 2600011 P.237

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • lácar - (1995) NA.TM , XXVI, 151

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • lácar - (1996) BEL.DEN , 256
    (...)
    La voz vasca lakar significa 'guijo', 'áspero'. Comentario lingüístico: L. Michelena (539) propone la explicación arriba dada lo mismo que Julio Caro Baroja (540), quien además sugiere relacionar el nombre de la localidad con la voz latina lacus 'lago', y Ricardo Ciérbide (541). Lacarra es, además, apellido conocido. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este género son: 'lugar de ramas nudosa', 'pastizal', 'zarzal', 'lugar de ajeratos', 'plebeyo'. Altadill pensó que la voz laku-ar, que según este autor significaba en vasco 'piedra calcárea, estaba relacionada con el topónimo.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEN

  • lácar - (1996/05/01) NA.IZ , 260-0011

    What: Concejo
    Situation: Nafarroa
    Origin: NA.IZ

  • lácar - (1999) NA.IZ , 260-0011

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • lakar - (2005) SAL.OSTN , 122-123
    (...)
    Topónimos oscuros y dudosos (...) Son oscuros o dudosos Añezkar que comparte o parece compartir terminación con Lakar (se ha explicado como 'guijo', 'aspero', Mitxelena, AV, 385; hay Lakarra en la Baja Navarra), Otsakar y Ukar (Ugar 'agua turbia, torrencial' según Mitxelena, AV, 573), Aria (cf. Aribe, situado debajo del anterior), Bakaiku, Beire, Benegorri (segundo elemento probable gorri 'rojo'), Bera, que se repite en la Península y que podría tener un origen prerromano, Besolla, Bozate (seguramente con segundo elemento ate 'puerta', 'portillo'), Etaio, Eugi en Esteribar, que Gavel (1969 [1920]: 426) relaciona con -egi, -tegi (y quizás también, pero no se ve muy claro, con hegi, como dice Mitxelena, AV, 193; cf. Iragi), Ibiriku (relacionado tal vez con ibi, ibiri 'vado'), Ihabar, Ihaben, Lana (Irigoien, [1986b: 10 y 50] considera que procede del conocido landa), Larrion (documentado con final en -un, -uin), Lorka (que se repite fuera de Navarra), Moriones, Oitz (nombre que es también el de un monte de Bizkaia), Saldias, Saldise, Tabar (cf. Ihabar) y Ziganda (las variantes históricas impiden que lo relacionemos con Zia o Ziga).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.OSTN

  • lakar - (2005/04/07) OB.IRIZP , --
    (...)
    Pamplona, 14 de abril de 2005 Sr. D. Alvaro Nicuesa Santamaría Ayuntamiento del Valle de Yerri C/ Nueva, 22 31177 ARIZALA Distinguido Sr. Alcalde: El pasado día 15 de febrero de 2005, recibimos en la delegación de Navarra de Euskaltzaindia un fax cursado desde ese Ayuntamiento, solicitando la forma en euskera de los nombres que se mencionan en el citado escrito, en virtud del acuerdo adoptado por esa Corporación Municipal del VALLE DE YERRI / DEIERRI. De conformidad con el procedimiento establecido, su solicitud fue remitida a la Comisión de Onomástica. Esta, tras haber estudiado la solicitud en la sesión celebrada el pasado día 7 de abril en Ziordia, ha emitido el dictamen adjunto. Esperamos haber respondido a su solicitud en los términos requeridos. No obstante, si tuvieran alguna duda o cuestión que aclarar, no duden en ponerse en contacto con esta delegación en Pamplona. Reciba mi más cordial saludo, Andres Iñigo, Delegado en Navarra. Dictamen de la Comisión de Onomástica de la Real Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia sobre los nombres en euskera de poblaciones y otros términos correspondientes al Valle de Yerri / Deierri y solicitados a esta Academia por la Corporación Municipal del mencionado valle. La Comisión de Onomástica de Euskaltzaindia estudió la solicitud sobre la denominación en euskera de las poblaciones y otros términos correspondientes al Municipio del Valle de Yerri / Deierri y en sesión celebrada en Ziordia el pasado día 7 de abril de 2005 acordó proponer las siguientes denominaciones: Denominación oficial: Denominación euskérica. Izen ofiziala: Euskal izena. Yerri: Deierri Alloz: Allotz Arandigoyen: Arandigoien Arizala: Aritzala Arizaleta: Aritzaleta Azkona: Aizkoa Bearin: Bearin Eraul: Eraul Grocin: Gorozin Ibiricu: Ibiriku (Ibiriku Deierri)* Iruñuela: Iruñuela Lácar: Lakar Lorca: Lorka Murillo: Murelu (Murelu Deierri)* Muru: Muru (Muru Deierri)* Alto de Muru: Muruko gaina Murugarren: Murugarren Riezu: Errezu Úgar: Ugar Villanueva: Hiriberri (Hiriberri Deierri)* Zábal: Zabal Zurucuáin: Zurukuain Las Casetas de Ciriza: Ziritzako etxeak Andía (Sierra de Andía): Andia (Andimendia)** Urbasa (Sierra de Urbasa): Urbasa (Urbasa mendia)** * Siguiendo una normativa académica, la forma entre paréntesis, es decir, el nombre de la población seguido del nombre del valle, se propone únicamente para los casos en los que el nombre de esa población deba distinguirse de otra omónima. Por ejemplo, si en un texto se ve la necesidad de distinguir Ibiricu de Yerri de Ibiricu de Egüés, las corrrespondencias en euskera serían Ibiriku Deierri e Ibiriku Eguesibar. ** A juicio de la Comisión de Onomástica las denominaciones Andia y Urbasa (sin el genérico Sierra de) son suficientes en ambas lenguas, puesto que esa única denominación incluye claramente las referencias de ambas sierras. En el caso de Sierra de Andia su equivalente tradicional de uso en euskera es Andimendia. En el caso de Sierra de Urbasa, sin embargo, no se conoce denominación eusquérica distinta a Urbasa. Con todo, si se desea la utilización del genérico, la Comisión de Onomástica entiende que habría que proceder de forma análoga en ambos casos, denominando Andimendia a la Sierra de Andia y Urbasa mendia (con ambos términos separados, por no existir el nombre tradicional como en el caso anterior) a la Sierra de Urbasa. Ziordia, a siete de abril de dos mil cinco. Vº Bº.- Andres Iñigo, Presidente de la Comisión de Onomástica. Mikel Gorrotxategi, Secretario de la Comiisión de Onomástica.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OB.IRIZP

  • lacar: lakar - (2005/04/07) OB.AG , 1.2.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Kontzejua
    Situation: Deierri
    Origin: OB.AG

  • lácar - (2006) NA.IZ , 260-0011

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • lacar / lakar - (2006/09/04) NAO , 106. zkia., 9623. or. [BOE, 2006/10/07, 240. zkia., 34924. or.]
    (...)
    DECRETO FORAL 55/2006, de 16 de agosto, por el que se determinan las denominaciones oficiales de los Ayuntamientos de Esparza de Salazar, Ochagavía, Oronz, Urzainqui y del municipio, concejos y lugares del Ayuntamiento del Valle de Yerri […] // Artículo único.- Las denominaciones oficiales de los Ayuntamientos de Esparza de Salazar, Ochagavía, Oronz, Urzainqui y del municipio, concejos y lugares del Ayuntamiento del Valle de Yerri, a los efectos del artículo 8.º1.b) de la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence, serán las siguientes: […] // En castellano: Valle de Yerri: Alloz, Andía, Arandigoyen, Arizala, Arizaleta, Azcona, Bearin, Casetas de Ciriza, Eraul, Grocin, Ibiricu de Yerri, Iruñela, Lácar, Lorca, Murillo de Yerri, Muru, Murugarren, Riezu, Ugar, Venta de Urbasa, Villanueva de Yerri, Zábal, Zurucuáin. // En vascuence: Deierri, Allotz, Andia, Arandigoien, Aritzala, Aritzaleta, Aizkoa, Bearin, Ziritzako etxeak, Eraul, Gorozin, Ibiriku Deierri, Iruñela, Lakar, Lorka, Murelu Deierri, Muru, Murugarren, Errezu, Ugar, Urbasako Benta, Hiriberri Deierri, Zabal, Zurukuain. […] // Segunda.- Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Navarra. // Pamplona, 16 de agosto de 2006.- El Vicepresidente del Gobierno de Navarra, Francisco José Iribarren Fentanes.-El Consejero de Educación, Luis Campoy Zueco.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NAO

  • lácar <> lakar - (2007) NA.IZ , 260-0011

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • lácar <> lakar - (2008) NA.IZ , 260-0011

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • lácar - (2009) MTNA100 , 580/4720

    What: Herria
    Situation: Deierri
    Origin: MTNA100

  • lácar <> lakar - (2009) NA.IZ , 260-0011

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • lácar <> lakar - (2011) NA.IZ , 260-0011
    (...)
    Concejo
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • lácar <> lakar - (2012) NA.IZ , 260-0011
    (...)
    Concejo
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • Lácar / Lakar - (2019) NA.TOF , 440560

    What: Espacio urbano
    Situation: Valle de Yerri / Deierri (Lácar / Lakar)
    Origin: NA.TOF

  • Lácar / Lakar - (2019) NA.TOF , 445127

    What: División administrativa
    Situation: Valle de Yerri / Deierri (Lácar / Lakar)
    Origin: NA.TOF

  • Lácar / Lakar ()
  • Lácar ()
UTM:
ETRS89 30T X.585309 Y.4726251
Coordinates:
Lon.1º57'27"W - Lat.42º41'6"N

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper