Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ziritza - Places - EODA

Ziritza (Etxaldea)

Entity:
Populamendua/Herri ofiziala
Status of decision:
Commission's publication 
Situation: Aizkoa
  • ciriça, çiriça - (1201-1400) FEL.CEINA , N.811

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • ciriça, çiriça - (1201-1400) FEL.CEINA , N.811

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • ciriça, çiriça - (1201-1400) LACMAR.CDI1 , 428

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • ciriça, çiriça - (1201-1400) LACMAR.CDI1 , 420

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • ciriça - (1268) FEL.CEINA , N.811

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ciriça - (1285) LACMAR.CDI1 , N.428

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ciriça, çiriça - (1350) CAR.PNAXIV , 368
    (...)
    Despoblado
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • çiriça - (1350) CAR.PNAXIV , 368

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ciriça, çiriça (despoblado) - (1350) CAR.PNAXIV , 368

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • çiriça - (1350) CAR.PNAXIV , 368 B (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 37r A)
    (...)
    Çiriça. // Todos fidalgos
    (...)

    What: Herria
    Situation: Val de Deyerri
    Origin: CAR.PNAXIV

  • johan garcia de çiriça - (1366) CAR.PNAXIV , 588 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 139rB)

    What: Zergaduna
    Situation: Jaitz
    Origin: CAR.PNAXIV

  • pero sanz de çirica - (1366) CAR.PNAXIV , 541 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 93v A)
    (...)
    Pero Sanz de Çirica [sic], II florines
    (...)

    What: Zergaduna
    Situation: Iruñea (Burelleria)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • ciriza - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.524 [ID.PDNA, 323. or.]
    (...)
    Ciriza. Entre Azcona y Arizaleta, lo disfrutaban los de Azcona
    (...)

    What: Jendegabetutako lekua
    Situation: Deierri
    Origin: ID.PDNA

  • ziriza - (1742) NAN.PR.ERR , C.7 N.86

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • don sebastián de ciriza - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.80 [ID.PDNA, 331. or.]
    (...)
    Acotáin. Del Conde de Maceda, con su casa solar e iglesia, siendo su administrador don Sebastián de Ciriza, Tesorero de la Real Hacienda, residente en Pamplona
    (...)

    What: Administratzailea
    Situation: Longida (Iruñea)
    Origin: ID.PDNA

  • ciriza - (1800 [1967]) NAN.PAPS , LEG.160, CARP.8, F.138 [ID.PDNA, 338. or.]
    (...)
    Ciriza. Solamente existía una ermita con ermitaño temporal, cobrando los diezmos la iglesia de Azcona
    (...)

    What: Jendegabetutako lekua
    Situation: Deierri
    Origin: ID.PDNA

  • cirua - (1845-1850) MAD.DGEH , 3-21

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • cirna - (1918) BCMN , 40

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • casetas de ciriza: ziritza - (1990) EUS.NHI , 2600102 P.237

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • ciriza, casetas de - (1995) NA.TM , XXVI, 117
    (...)
    OBS.- Ciriza se llamó un lugar habitado por hidalgos a mediados del siglo XIV. Despoblado más tarde, queda únicamente la que fue antigua iglesia parroquial de Santa Catalina. El territorio es facero de Arizaleta y Azcona. Un tanto alejadas de ésta, junto a la carretera, surgieron a principios de siglo unas casas junto a la del peón caminero. Este pequeño barrio, conocido como "Casetas", denominación que todavía no recoge ALTADILL en su GPVN, pertenece en lo eclesiástico a la parroquia de Arizaleta y en lo civil al concejo de Azcona.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ziritza - (1995) NA.TM , XXVI, 118

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • casetas de ciriza - (1995) NA.TM , XXVI, 116

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • casetas de ziritza - (1996) BEL.DEN , 150
    (...)
    Ver Ciriza [Seguramente del vasco ziri 'cuña, clavija' y el sufijo abundancial -tza (320)]. Traducciones curiosas y explicaciones populares: A. Campión relacionó el nombre con zuri 'blanco' quizá basándose en cierta variante antigua].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEN

  • casetas de ciriza - (1996/05/01) NA.IZ , 260-0102

    What: Caserío
    Situation: Nafarroa
    Origin: NA.IZ

  • casetas de ciriza - (1999) NA.IZ , 260-0102

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • casetas de ciriza (ziritza-deierri) - (2000) EL.BEL.NA.TOP , 61

    What:
    Situation:
    Origin: EL.BEL.NA.TOP

  • ziritza - (2005) SAL.OSTN , 109
    (...)
    Nombres con -tza o -za. Abartzutza / Abarzuza, Altzutza / Alzuza, Aiesa / Ageza, Arbeitza / Arbeiza, Arraitza / Arraiza (cf. Arraioz, Bidarrai, Gesalarradia...), Artatza / Artaza, Artikutza, Azantza / Azanza, Berro(t)za / Berrueza, Beuntza, Beuntza-Larrea, Ekiza, Esparza, Eultza / Eulza (cf. Eultz y Eulate), Gau(t)za / Ganuza, Iguzkitza, Itza, Intza (estos dos últimos sobre ihi 'junco'), Leartza / Learza (documentado Laarça, Laharça, de lahar 'zarzamora', cf. Narkue), Lotza / Loza, Oiertza (despoblado de la Cendea de Zizur; véase Jimeno Jurío, 1986), Oteitza, Ziritza (de ziri 'palo', 'cuña', 'clavija'), Urniza (cf. Urnieta en Gipuzkoa), Zutza (de zur 'madera'; Zutza puede ser el segundo miembro de Abartzutza. Vide Mitxelena, 1969: 31).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.OSTN

  • ziritzako etxeak - (2005/04/07) OB.IRIZP , --
    (...)
    Pamplona, 14 de abril de 2005 Sr. D. Alvaro Nicuesa Santamaría Ayuntamiento del Valle de Yerri C/ Nueva, 22 31177 ARIZALA Distinguido Sr. Alcalde: El pasado día 15 de febrero de 2005, recibimos en la delegación de Navarra de Euskaltzaindia un fax cursado desde ese Ayuntamiento, solicitando la forma en euskera de los nombres que se mencionan en el citado escrito, en virtud del acuerdo adoptado por esa Corporación Municipal del VALLE DE YERRI / DEIERRI. De conformidad con el procedimiento establecido, su solicitud fue remitida a la Comisión de Onomástica. Esta, tras haber estudiado la solicitud en la sesión celebrada el pasado día 7 de abril en Ziordia, ha emitido el dictamen adjunto. Esperamos haber respondido a su solicitud en los términos requeridos. No obstante, si tuvieran alguna duda o cuestión que aclarar, no duden en ponerse en contacto con esta delegación en Pamplona. Reciba mi más cordial saludo, Andres Iñigo, Delegado en Navarra. Dictamen de la Comisión de Onomástica de la Real Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia sobre los nombres en euskera de poblaciones y otros términos correspondientes al Valle de Yerri / Deierri y solicitados a esta Academia por la Corporación Municipal del mencionado valle. La Comisión de Onomástica de Euskaltzaindia estudió la solicitud sobre la denominación en euskera de las poblaciones y otros términos correspondientes al Municipio del Valle de Yerri / Deierri y en sesión celebrada en Ziordia el pasado día 7 de abril de 2005 acordó proponer las siguientes denominaciones: Denominación oficial: Denominación euskérica. Izen ofiziala: Euskal izena. Yerri: Deierri Alloz: Allotz Arandigoyen: Arandigoien Arizala: Aritzala Arizaleta: Aritzaleta Azkona: Aizkoa Bearin: Bearin Eraul: Eraul Grocin: Gorozin Ibiricu: Ibiriku (Ibiriku Deierri)* Iruñuela: Iruñuela Lácar: Lakar Lorca: Lorka Murillo: Murelu (Murelu Deierri)* Muru: Muru (Muru Deierri)* Alto de Muru: Muruko gaina Murugarren: Murugarren Riezu: Errezu Úgar: Ugar Villanueva: Hiriberri (Hiriberri Deierri)* Zábal: Zabal Zurucuáin: Zurukuain Las Casetas de Ciriza: Ziritzako etxeak Andía (Sierra de Andía): Andia (Andimendia)** Urbasa (Sierra de Urbasa): Urbasa (Urbasa mendia)** * Siguiendo una normativa académica, la forma entre paréntesis, es decir, el nombre de la población seguido del nombre del valle, se propone únicamente para los casos en los que el nombre de esa población deba distinguirse de otra omónima. Por ejemplo, si en un texto se ve la necesidad de distinguir Ibiricu de Yerri de Ibiricu de Egüés, las corrrespondencias en euskera serían Ibiriku Deierri e Ibiriku Eguesibar. ** A juicio de la Comisión de Onomástica las denominaciones Andia y Urbasa (sin el genérico Sierra de) son suficientes en ambas lenguas, puesto que esa única denominación incluye claramente las referencias de ambas sierras. En el caso de Sierra de Andia su equivalente tradicional de uso en euskera es Andimendia. En el caso de Sierra de Urbasa, sin embargo, no se conoce denominación eusquérica distinta a Urbasa. Con todo, si se desea la utilización del genérico, la Comisión de Onomástica entiende que habría que proceder de forma análoga en ambos casos, denominando Andimendia a la Sierra de Andia y Urbasa mendia (con ambos términos separados, por no existir el nombre tradicional como en el caso anterior) a la Sierra de Urbasa. Ziordia, a siete de abril de dos mil cinco. Vº Bº.- Andres Iñigo, Presidente de la Comisión de Onomástica. Mikel Gorrotxategi, Secretario de la Comiisión de Onomástica.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OB.IRIZP

  • las casetas de ciriza: ziritzako etxeak - (2005/04/07) OB.AG , 1.2.1
    (...)
    Onomastika batzordeak Ziordian izandako bileran onartutako izena
    (...)

    What: Auzoa
    Situation: Deierri
    Origin: OB.AG

  • casetas de ciriza - (2006) NA.IZ , 260-0102

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • casetas de ciriza / ziritzako etxeak - (2006/09/04) NAO , 106. zkia., 9623. or. [BOE, 2006/10/07, 240. zkia., 34924. or.]
    (...)
    DECRETO FORAL 55/2006, de 16 de agosto, por el que se determinan las denominaciones oficiales de los Ayuntamientos de Esparza de Salazar, Ochagavía, Oronz, Urzainqui y del municipio, concejos y lugares del Ayuntamiento del Valle de Yerri […] // Artículo único.- Las denominaciones oficiales de los Ayuntamientos de Esparza de Salazar, Ochagavía, Oronz, Urzainqui y del municipio, concejos y lugares del Ayuntamiento del Valle de Yerri, a los efectos del artículo 8.º1.b) de la Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del Vascuence, serán las siguientes: […] // En castellano: Valle de Yerri: Alloz, Andía, Arandigoyen, Arizala, Arizaleta, Azcona, Bearin, Casetas de Ciriza, Eraul, Grocin, Ibiricu de Yerri, Iruñela, Lácar, Lorca, Murillo de Yerri, Muru, Murugarren, Riezu, Ugar, Venta de Urbasa, Villanueva de Yerri, Zábal, Zurucuáin. // En vascuence: Deierri, Allotz, Andia, Arandigoien, Aritzala, Aritzaleta, Aizkoa, Bearin, Ziritzako etxeak, Eraul, Gorozin, Ibiriku Deierri, Iruñela, Lakar, Lorka, Murelu Deierri, Muru, Murugarren, Errezu, Ugar, Urbasako Benta, Hiriberri Deierri, Zabal, Zurukuain. […] // Segunda.- Este Decreto Foral entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el BOLETIN OFICIAL de Navarra. // Pamplona, 16 de agosto de 2006.- El Vicepresidente del Gobierno de Navarra, Francisco José Iribarren Fentanes.-El Consejero de Educación, Luis Campoy Zueco.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NAO

  • casetas de ciriza <> ziritzako etxeak - (2007) NA.IZ , 260-0102

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • casetas de ciriza <> ziritzako etxeak - (2008) NA.IZ , 260-0102

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • casetas de ciriza <> ziritzako etxeak - (2009) NA.IZ , 260-0102

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • casetas de ciriza <> ziritzako etxeak - (2011) NA.IZ , 260-0102
    (...)
    Caserío
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • casetas de ciriza <> ziritzako etxeak - (2012) NA.IZ , 260-0102
    (...)
    Caserío
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • Casetas de Ciriza / Ziritzako etxeak - (2019) NA.TOF , 446390

    What: Espacio urbano
    Situation: Valle de Yerri / Deierri (Azcona / Aizkoa)
    Origin: NA.TOF

  • Casetas de Ciriza - (2019) NA.TOF , 418303

    What: Espacio rústico
    Situation: Valle de Yerri / Deierri (Azcona / Aizkoa)
    Origin: NA.TOF

  • Ziritza - (2019) NA.TOF , 418312

    What: Espacio rústico
    Situation: Valle de Yerri / Deierri (Azcona / Aizkoa)
    Origin: NA.TOF

  • Ziritza Deierri ()
  • Casetas de Ciriza / Ziritzako etxeak ()
  • Casetas de Ciriza ()
UTM:
ETRS89 30T X.583693 Y.4732967
Coordinates:
Lon.1º58'33"W - Lat.42º44'44"N

cartography:

140-55-A7 [KAT.10]; 140-56-B1 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper