Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Olandain - Places - EODA

Olandain (Herri hustua)

Entity:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Uterga
  • olandain - (1229) GLAR.GPNASJ , N.210

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olandayn - (1350) CAR.PNAXIV , 394 (C dok. [AGN Comptos, Caj. 31, nº 60], 14v)
    (...)
    De Olandayn en que ay IIII fuegos, segunt paresçe por el dicho scripto los quoales pagaron dicho XXIIIº dia de dezembre XXXII s.
    (...)

    What: Herria
    Situation: Izarbeibar (Uterga)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • olandayn - (1366) CAR.PNAXIV , 523 B (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 78r A)

    What: Herria
    Situation: Izarbeibar (Uterga)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • olandain - (1366) CAR.PNAXIV , 554 A (D.c dok. [AGN, sign. gb.], 110v B)

    What: Herria
    Situation: Izarbeibar [Uterga]
    Origin: CAR.PNAXIV

  • olandáin - (1534 [1967]) NAN.C , N.530, F.329 [ID.PDNA, 320. or.]
    (...)
    Obanos, Muruzábal, Legarda, Uterga, Olandáin, Añorbe, Olcuoz (Olcoz), Enériz, Biurrun, Tirapu, Ucar y Adiós
    (...)

    What: Biztanledun lekua
    Situation: Izarbeibar
    Origin: ID.PDNA

  • olandain - (1588) NAN.PR.OBA , C.2

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olandayn, casa en - (1593) NAN.PR.OBA , C.3

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olandain - (1598) NAN.PR.OBA , C.10

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olandain - (1699) NAN.PR.GAR , C.121 N.26

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olandain - (1710) NAN.PR.OBA , C.62

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olandain - (1716) NAN.PR.OBA , C.70

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olandain - (1721) NAN.PR.GAR , C.27

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • olandain - (1829 [1553]) CENS.CAST.XVI , Ap. 162
    (...)
    En el lugar de Uterga y Olandain, que es un Concejo, treinta y cuatro vecinos y siete habitantes
    (...)

    What: Herria [gaur hustua]
    Situation: Izarbeibar [gaur Uterga]
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • utergayolendain [sic] - (1829 [1587]) CENS.CAST.XVI , Ap. 311a
    (...)
    Utergayolendain [sic; Olan-] / [VECINOS:] 100 / [PILAS:] 1
    (...)

    What: Herriak [bat hustua]
    Situation: Orbaibar [Izarbeibar, gaur bereiz]
    Origin: CENS.CAST.XVI

  • OLANDAIN - (1854 [1976]) LEG.UTE , 433. or.
    (...)
    Pieza en Olandain, junto a San Nicolás (38, 18). Pieza en Olandain, afronta a camino de Legarda (121, 1). Pieza en Olandain, afronta al camposanto (37, 14). En un caso escriben Orandain (37, 76). En la revista «Príncipe de Viana» 15 (1954) aparece Orendain, p. 258, cuando el documento, p. 285, escribe Olandayn. Olandain queda excluido del índice general de la revista, 1940-1972. Lacarra, 38, cita un documento del monasterio de Irache, de 1246, referente a este Olandain. Por eso no es correcta su identificación con Orendain, ayuntamiento de Guirguillano, partido de Estella. A la agonía y muerte del pueblo de Olandain trasladado a Uterga, me referí en el artículo sobre el Licenciado don Juan de Beriain citado al principio
    (...)

    What:
    Situation: Uterga
    Origin: LEG.UTE

  • olandain - (1998) NA.TM , LIII, 262
    (...)
    OBS.- Ver en el glosario -AIN [-AIN: Señala al respecto Mikel Belasko en (DEN): "Sufijo que aparece con frecuencia en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. // Julio Caro Baroja defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. // Luis Michelena sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en Navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en ningún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa. // Por otro lado Alfonso Irigoyen no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media]. Antiguo lugar de señorío realengo en Valdizarbe. Teobaldo I actualizó por fuero (1244) la pecha anual de sus labradores, cifrándola en 40 sueldos as 35 cahíces de trigo y otros tantos de cebada; por otra parte los vinculó perpetuamente a la Corona. Sin embargo Carlos II adjudicó (1374) sus rentas a uno de sus servidores y Carlos III, tras cederlas a Pedro de Baquedano (1390), las integró en el vizcondado de Muruzábal (1407). El Príncipe de Viana dio el lugar a Carlos de Cortes. La iglesia pertenecía al obispo pamplonés y el monasterio de Iratxe y los Hospitalarios de San Juan de Jerusalén poseyeron heredades en el término desde el siglo XIII. Contaba en 1366 con 3 fuegos, y con 4 en 1427. Sus últimos vecinos se trasladaron a Uterga en 1602 (GEN).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Olandain - (2019) NA.TOF , 308544

    What: Espacio rústico
    Situation: Uterga
    Origin: NA.TOF

  • Olandain ()
  • Olandáin ()
UTM:
ETRS89 30T X.601282 Y.4729738
Coordinates:
Lon.1º45'47"W - Lat.42º42'48"N

cartography:

141-63-D2 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper