Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Aldea - Places - EODA

Aldea (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Lerga
  • aldea - (1079) LAC.VMHF , 35. or.
    (...)
    quadam villa que apellatur Aldea villa que vulgaliter dicitur Aldea
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • aldea, villa - (1079) MD.DMLEIRE , N.106

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • maria gil d'aldea - (1366) CAR.PNAXIV , 452 B (D.b dok. [AGN, sign. gb.], 16v A)

    What: Zergaduna
    Situation: Oibar
    Origin: CAR.PNAXIV

  • aldea, aldeco euncea - (1570) NAN.PR.OIB , 2. k-bis
    (...)
    en los temjos del lugar desolado de aldea temjo llamado aldeco eunzea...affr con...prado del dho lugar desolado de aldea
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • aldea - (1701) NAN.PR.BAR , C.31 N.112

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • aldea - (1802) DRAH , I, 59
    (...)
    desp. señ. del valle de Aibar del 1.º part. de la mer. de Sangüesa r. de Navarra. Tuvo su situacion el lugar á corta distancia de la villa [errata, 513: del lugar] de Ayesa, y á 2 leguas de la de [errata, 513: de la villa de] Aibar por la parte del o. Aunque es del señorío del duque de Granada, tienen muchas posesiones en sus términos los vecinos de las villas de Eslaba y Lerga, con las quales confronta. A.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • aldea - (1975) ID.DNXV , 173. or.
    (...)
    En val de Aibar. No se puede considerar totalmente despoblado, aunque no existía concejo propiamente dicho en 1428, según el Libro de Fuegos. Residía en esta fecha un tal Sancho Périz con su suegro, pagando 17 sueldos y pico por cuarter. Entregaba 10 cahíces de trigo anuales a mosén Oger de Mauleón, dedicándose a la labranza. El abad vivía en Santa Cecilia o Cicilia. En los últimos 30 años habían sido abandonadas 10 casas. En 1445, el rey ordena al tesorero y al recibidor de Pamplona, tener en cuenta las deudas al citado caballero, así como las rentas de varias abadías, permutadas por las de Aldea (Cat., t. XLVI, núm. 397). En 1488, figura en las cuentas de un cuarter acordado por el Reino, junto con los despoblados de Peña Xavierre, Santa Cicilia, Guetadar y Loya (Cat., t. XLVIII, número 804). En el «compto» de 1368, sobre la ayuda de los 20.000 florines, se dice que existían 4 labradores y ningún hidalgo. Altadill lo cita y sitúa entre Lerga y Abaiz
    (...)

    What: Herri hustua
    Situation: Lerga-Abaitz (Oibar)
    Origin: ID.DNXV

  • aldea, epaiz eta lerga[ko euskara] - (1994) OV.11 , 1007-1013
    (...)
    1-Fonetika-Fonologia maila: 1.1-Bokalak: 1.1.1-Irekitzea: -[err] > [arr] gertatu da behin: Aquerregui (1593) > Acarregui (1800. urteaz geroztik). Dena den, ez dakigu hemen euskaraz arrunta den dardarkari anizkunaren ondoko e-ren irekitzea dugun, edo halabeharrez honekin bat datorren erdarazko desitxuraketa, egungo -a-dun aldakia lehen aldikoz 1800. urtean azaltzen denez gero. Kasu berean dago, gure ustez, 1594eko Mondacoerrequina > 1761eko Mondacoerraquina, hemen apofonia jasandako aldaera ere izan genezakeen arren. 1.1.2-Hersketa: -o > -u izan dezakegu pausu izenean, erromantzeko paso-tik hartu bada, eta ez latineko passu-tik. Hersketa hau garbiago ikusten da erdaratikako portilu-n. -Hersketa izan genezake artikuluaren aitzinean: Yturgutiagua, Yturloyagua (1529). -Sanditume hagionimoan ere o > u dugu, ziur asko ondoko herskari ezpainkariagatik (cf. Dekuma. Ikus Galipentzuko Dekumazarra-n dioguna). -[ea] > [ia] (> [ja])-ren kasu pare bat dugu. Ez dakigu lehena euskararen barrukotzat jo behar den, berandu azaltzen baita: Alor + meharra > Alor miarra (1700) > Lumbierra (1897) > Lalunbiarra (egun). Bigarrenean [ia] edo [ja] izan genezake: Baraçe andia (1591) > Baraçiandia (1593). 1.1.3-Elkartuaren lehen osagaiaren azken bokala: Apofonia izan dezakegu 1648ko Auçalorra-ren azpian, alegia, leku-izen hau auza- + alorra-tik atera zitekeen. Kasu berean dago, 1693ko Pasasagarra, guk uste bezala Basasagarra-tik atera bada. Aldakuntza segurua da Bidaburua izenean. 1.2-Diptongo eta hiatoak: -Honako diptongo hauek ditugu edo genituen euskal leku-izenetan: [au] (Auzalorra, Abaizpausu), [eu] (Aldeko euntzea) (?), [ai] (Abaitzabal, Epaizaran, Ikaiburu), [je] (Arridokieta, Mondakieta), [wa] (Juandere Petre beroquia, 1708, Juandepetri [xwàndepétri] orain), [wi] (Liçarduy, 1615ean, Lizarduia [lìzardúya] egun). -Beste herri askotan bezala, hemen ere diptongo sekundarioa dugu pausu izenean. -Jaun elementu alboratua duten hagionimo guztietan [au] > [wa] interbersioa gertatu da. 1.3-Bukaerak: -*-ani > -ai dugu: Iguraimendi(ko)a. 1.4-Bokal batze, erortze eta garatzea: 1.4.1-Aferesia: -Recaldea (1593), Requinmasterra (1815) [Hau euskara galdu ondorengo aldakia da, eta beraz aferesia ezin dugu gure hizkuntza¬ren barruko gertakaritzat aitortu.], Rotavidea (1840az geroztik) [Aurrekoaren kasu berean dago hau.]. 1.4.2-Apokopea: -*Zamakidui > Zamakidu. 1.4.3-Anaptisia: -Gurutzealdea, Sandiandore (ikus Leatxe). 1.4.4-Bokal bategitea: -aa > a: Auçalorra (1648) [Auzaalorra-ren modukorik ez dugu ediren, eta beraz baliteke bategitea oa > a izana.], Recaldea (1593), Errecaldea (1605), San¬dagata, Txirrialdea (cf. Txirriaburua. Cf., gainera, Juan de Beriaynen chirriaca 'a chorros'). -ii > i: Yndusituria (1686). 1.4.5-Protesia: -Errepresa barrena (1550). 1.4.6-Sinkopa: Sinkopa dugu 1545 eta 1693ko Andrenobela-n. Honekin batera, ordea, Anderenobela ere agertzen da. Toponimo honen bigarren osagaia ere sinkopatua aurkitzen dugu 1715eko Andenobla eta 1761eko Andrenobla-n. Alabaina, hauek erdararen eraginari zor zaizkiola suposa ere daiteke (cf., dena den, Ageza eta Leatxen honetaz dioguna). 1.5-j-ren bilakaera: Lergan saetsa dugu, alegia, [j] galdu duen aldaera. 1.6-Kontsonanteak: 1.6.1-Bustidura: -[inV] zegoen-zegoenean gordetzen da, busti gabe: Arriurdinaga (1593), Arriurdinaga (1615), Arriurdina (1693), Buztineco aldapa (1613), Erraquina (1788), La requina (1801), Larrekina [lìa?rekíina] egun, Jndusialcina (1587), Yndusiayçinea (1588), Yndusiaizina (1692), Lasalzina [lìaésal†íina], Sanzina [ésìan†íina] edo Lasanzina [lìaésan†íina] orain, Mondacoerrequina (1594), Mondacoerraquina (1761). -[inV] > [ñV] dugu: Arrakoagaña, Errekagaña, Yturgaiña (1537) [Ez dakigu iñ grafiaren azpian zehazki zer dagoen, baina [ùn] hutsa dugula kontu egin daiteke, nahiz hau ez den segurua, jakina.], Murugutigaña, Urkabegaña. -Horzkari ahostuna ez zen sabaikaltzen [indV] testuinguruan: Indusi [iÍndéuési], Indusigibel, Indusialzina… -Horzkari ahoskabea ez da bustitzen [itV] segidan: Iturralde [ìitu?réa$lde], Malliyturri (1693), Maiturri [maitúrri] -[s] ez da sabaikaltzen [isV], [VisV] testuinguruetan: Epaizaran (Paizaran [pàizarán] orain), Lizarrandia [lìi†a?raÍndíia], Lizarduia [lìzardúya]. -Hitz hasieran j [x] dugu 1682ko Jaureguizar eta 1761eko Juandejuanizguibel-en. -Elkartuaren bigarren osagaian -xar aurkitzen dugu, -zar-ekin batera: Errotaxaraldea (1609), Erota siar (1740), Errotazar (1769), Rotasiar [?rìotaésjéa?r] gaurregun. -1565eko Muniquozoroz Municochorroch da 1668an; bigarren osagaia bustia duten aldaerak ugariak dira XVII. Mendeaz geroztik, eta soinu sabaikaria dugu egungo Mundotxokorro [mùndotxokorró] desitxuratuan. Tarteko -ko atzizki ustez txikigarriak bustitze adierazgarri baten aitzinean gaudela pentsa erazten digu. -1594eko Çubingoa-n atzizki txikigarria agertuagatik hasierako txistukari bizkarkaria ez da sabaikaltzen, gure eskual¬dean eta hemendik kanpo ohizkoa denaz bestalde. -Erdaratikako maileguetan jatorrizko [ll] bere horretan gordetzen da: Aldeco cascallua (1594), Aldecocascallua (1609), Cascallu (1588), Arojaportillua (1591)… 1.6.2-Hasperenketa: Bokal arteko -h-ren ordez herskari belare ahostuna dugu Lergan aho izenean: Yturgutiagua (1529), baina ez lohi-n: Yturloyagua (1529) [Cf. Bizkaiko Loia herri-izena.]. 1.6.3-Herskariak: -Hitz hasieran herskari ahostunak aurkitu ohi ditugu: Burunda, gaztelu, eta kasu batean b- > p- bide dugu: Basasagarra > pasasagarra. Lehen aldaki hori, ordea, ez dugu Lergan opatu. Ha¬sierako lekunean herskari ahoskabea ere agertzen da: Jaun Done Petri. -Sudurkariaren ondoan herskari ahostuna dugu: Andua, Indusi, Jaun Done Mikendi, Monda, Sandagata [Santagata ere azaltzen da agirietan, eta egun Santagata [ésìaÍntagéata] ibiltzen da.], Sandiandore, Sanditume. -l-ren ondoan ere herskari ahostuna ageri da: zalduburu. -Hitz barruan herskari ahoskabea azaltzen da Juan de Salbattore (1773), Salbatori [ésìalbatéori]-n. -Txistukari ahoskabe atzean belare ahostuna ez da ahoskabetzen JuandeJuanizguibel (1761) leku-izenean. 1.6.4-Ezpainkariak: -Sudurkari asimilazioz b- > m- dugu Jaun Done Mikendi hagionimoan. -m-z hasten diren leku-izen euskaldun hauek ditugu: Malliturri, Mikendi, Monda eta eratorriak, Moraga, Munikotxorrotx, Muru eta eratorriak. -f-z hasten den leku-izen euskaldunik ez dago. 1.6.5-Txistukariak: -[s], [z], [x], [ts], [tz], eta [tx] genituen Lergan. -[tz] > [z] aldakuntza dugu herskari aurrean: Arizkomendia, Iturrozko aldapa. -Latineko s ([s]?) z [z] bilakatzen da euskaraz: Gazteluondoa, Gaztelusaietsa, Jaun Done Joanizgibel, Zalduburu. Ez beti hala ere: Salbatore. Azken hau besteak baino mailegu berriagoa izan daiteke. -Hitz barruan s [s] / z [z] aldizkatzea dugula irudi du Jndusiguibel (1587) / Ynduçiguibel (1588)-en. Arruntena, dena den, apikaridun aldakia da, eta egun ere apikariz ebakitzen da. -Hitz hasieran [s] eta [z] agertu ohi dira: Sarga, San(t)soain-, hagionimo guztiak, Zabal, Zalduburu, Zamiki…, baina [tx] ere bai: Txaparduia, Txirrialdea, Txutxu (< Sutxu-tik). Azken honetan, jatorriak jatorri, garbi dago afrikatuak hitz hasierako igurzkaria asimilatu duela. 1.6.6-Sudurkariak: -Ikus 1.6.4 puntua. -n-z hasten den leku-izen euskaldunik ez dago. -Bokal arteko hortz-hobietako sudurkaria erori egin da harea izenean (Areatzea toponimoan). 1.6.7-Albokoak: Latineko l geminatua l da euskaraz: gaztelu. 1.6.7-Dardarkariak: Errotazismoa izan daiteke egungo Irazar-en erantzulea, alegia, *Ido(i)zar-etik atera ahal izan da. 2-Morfologia maila: 2.1-Deklinabidea: 2.1.1-Leku-genitiboa: -Singularrean -(e)ko dugu: Aldeko euntzea, Aldeko harana, Aldeko kaskailua, Anduko mendia, Anduko pausua, Araneko aldapa, Buztineko aldapa, Indusigibeleko pausua, Indusiko aldapa, Indusiko sarga, Txutxuko berokia, Udareluzekoa, Uxueko oihanondoa. -Pluralean -etako genuela dirudi: Aitzetako aldapa, Urretako erreka. Guztiarekin, hauen oinarrian *Aitzeta eta *Urreta toponimoak ere izan genitzake. 2.1.2-Genitiboa: -Singularraren morfema -aren zen: Pikeroaren berroa. 2.2-Elkarketa-eratorketa: 2.2.1-Lehen osagaiaren azken bokalaren erortzea: -Yturgaiña (1537); Yturgutiagua (1529); Iturloyagua (1529). 2.2.2-Lehen osagaiaren azken kontsonantearen erortzea: -Ubitarte. 2.2.3-Atzizkiak: -aga: Arriurdinaga, Odiaga. -dui: Arantzeduia, Lizardui. -egi: Akerregi. -eta: Arridokieta. -ki (?): Zamiki. -kin: Errekina, Errekinbazterra. -ko: Areamendikoa, Arizkomendia. -ngo: Zubingoa. -oki (?): Akerregiberokia. -sko (-xko?): Iturriskoa. -tsu (??): Txutxu [Ez dugu sekulan ss-z idatzia aurkitu, eta hau proposatu etimologiaren kontra mintzo dela garbi dago]. -tze: Aldeko euntzea, Areatzea. 2.2.4-Hitzen forma: -aizin edo alzin [Ez dugu soinu afrikatuz ebakitzen zelako frogarik]: Jndusialcina (1587), Yndusayçinea (1588). -Aldea-ren azken -a artikulutako hartu izan da euskaraz: Aldeko kaskailua, Aldeko muga. -handi, ez haundi: Baratzeandia, Mendiandia, -harea, ez hare: Areatzea. -nobela eta nobla agertzen dira, lehena 1715 arte, eta bestea data horretatik aitzina (ikus Anderenobela). -txiki, ez txipi: Sototxikia. 3-Semantika maila: 3.1-Izenak: Abaiz, Agata 'Agueda', aker, aldapa, Aldea (-a), alor, altxunbide, andere, andre, arantze 'elorria', arantzedui 'elordia', arroi(a) 'arroila', arte, auzo, baratze, baso (?), bazter, beroki, berro 'labakia', bide, bitarte, buru 'gaina', buztin, Epaiz 'Abaiz', erreka, errekin 'erretako oihan puska', errepresa 'uharka', errota, euntze, gurutze, haitz, haran, harea, hareatze, harizko 'haritz txikia', harri, hiri, hodi 'errekastoa', hotz, hur 'hurra, hurritza', igurai 'oihanzaina', ikai 'aldapa', ipar, iturri, iturrisko [Behin bakarrik azaltzen da. Txistukaria sabaiaurrekoa izan liteke.], (Jaun Done) Joaniz '(San) Juan', kaskailu, labe, larrain, lizar, lizardui, lohi, lur, mendi, mendiko 'mendittoa', Mikendi 'Bikendi', muga, muru 'gaina', nobela, oihan, Oleta 'Olleta', pausu, Petri, pikero 'udal-artzaina'(?), sagar 'sagarra, sagarrondoa', Salbatore, San(t)soain [Ez dugu afrikatuz ahoskatzen zelako frogarik.] 'Sansoain', sarga 'sasitza' (?), soto [Ez dakigu behin-behineko mailegua zen edo hizkuntzan sustraitutako hitza.], su (??), Tume 'Tomás', txapar, txapardui, txi¬rria, urkabe 'urka', Uxue, zabal 'zabaldia', zaldu, zerrado, zubingo 'xubingoa', zulo. 3.2-Izenondoak: Berri, bitarte (?), guti 'txiki', handi, idoki 'aterea, erauzia' [Hau arkaismo bat izan zitekeen Lergan, egun Zumaian den bezala (ikus Lergako Arridokieta sarreran dioguna)], hotz, lohi 'zikina', luze, mehar, txiki, urdin, zabal, zar eta -xar 'zaharra'. 3.3-Aditzak: Erre, idoki 'atera, erauzi'. 3.4-Posposizioak: Agerri, aizin edo alzin, alde, barren, buru, gibel, goien, ondo, pe, saets. 4-Azentuaketa: Sinkopa izan daiteke gure alderdiko hizkeraren azentuaketa azkarra salatzen duten zantzuetako bat. Lergan andre izenean aurkitzen dugu, baina ez, espero genuenaren kontra, nobela-n, berandu (1715ean lehenengoz) ez bada.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • aldea - (1994) OV.11 , 163-164
    (...)
    Despoblatu hau "Corral del Ginebral" deritzan gortetik hurbil zegoen, Ginebral dermioko aldaparen hasieran. Duela urte batzu arte dorrea aski gora altxatzen zen, baina harria aprobetxatze aldera eraitsi bide zuten. Aldaparen hasieran (edo bukaeran, jakina, nondik begiratzen den) egote horrek Aldea [aldéa] izena aldabea, aldapa eta antzekoen osagarri datekeen alde 'malda', 'aldaia' (ikus Uxueko Aldailarrea sarrera)-rekin lotzera garamatza. A. Irigoyenen ustez latineko *altana-tik atera da ["Sobre toponimia de las Encartaciones", ETTVC, 56-57. orr.]: "Alda, térm. de Zalla, 1863, "llosa y térm. de Carranza, 1860", comparable a "Aldana, cuesta de Santurce, 1863", "barrio de Zaramillo (Güeñes)", este último mostrando la forma sin caída de -n- intervocálica, de dónde procede aldai y alde, sul. althe, formas vascas conocidas, del bajo lat. *altana, existiendo también aldendu, 'separarse', participio formado con suf. -tu, cuya forma no perdió la -n- por no quedar ésta en posición intervocálica al caer la vocal final como primer miembro derivado... también coexiste la variante Aldape, donde el segundo elemento aparece claro como -pe, variante apuesta de behe 'parte baja'...". Aezkoa-Hiriberrin Aldaia dugu 1785ean [PRA-Auritz, 53. k.], eta Aldea 1916ko katastroan eta egun ([aldéa] ebakia), eta bailara honetan zelaia > zelea edo Donaya (1916ko katastroa), Donayaldeco iruzquialdea (1783 [Id., 51. k.]) > Donealdea-ren antzeko pausoak gertatu direnez, Aldea Aldaia-tik eratorri behar dela dirudi. Gure eskualdean ez dugu aldakuntza hori aurkitzen, eta ai > e gertatu delako frogarik ez badugu ere, ez dugu dudarik egiten bi izenok zerikusia badutela jatorriaren eta adieraren aldetik [Ikus Uxueko Aldabea eta Aldaidarrea sarrerak.]. Nolanahi ere den, garbi dago Aldea-ren bukaerako -a artikulua zela: cf. Aldeko harana, Aldeko kaskailua, Aldeko mendia... eta beste. Aurren aldiz 1079an ediren dugu, Aldea formapean. Idoateren arabera ["Poblados y despoblados o desolados de Navarra", PV, 108-109, 1958, 310. or.] 1534erako despoblatua zegoen, eta izan ere badirudi hala zela, 1570eko agiri batean hau aurkitu baitugu.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OV.11

  • aldea - (1998) NA.TM , LIV, 180
    (...)
    OBS.- Antigua villa o "villula" situada en el término actual de lerga. Fue enajenada por Sancho Garcés IV el de Peñalén al magnate García Jiménez, cuya viuda (1079) la donó a Leire. En 1366 contaba con 4 fuegos de labradores y dentro del mismo siglo aparece documentado un mayoral en su concejo (1395). En 1427 se dice que habían desaparecido diez casas; tenía entonces un solo fuego y había dejado de pertenecer a Leire. Su señor era ya Oger de Mauleón, cuya descendencia poseía en el siglo XVI gran parte del término, despoblado antes de 1467. En 1802 era señorío del duque de Granada de Ega (GEN).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Aldea - (2019) NA.TOF , 297547

    What: Espacio rústico
    Situation: Lerga
    Origin: NA.TOF

  • Aldea ()
  • Aldea ()
UTM:
ETRS89 30T X.624325 Y.4714089
Coordinates:
Lon.1º29'6"W - Lat.42º34'9"N

cartography:

174-51-B7 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper