Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Arrate - Places - EODA

Arrate (Haitzartea)

Entity:
Orografia/Sakonunea
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Egiarreta
  • arrate - (1074) LAC.SANPEÑ , 560. or. (25)
    (...)
    In Ata autem, bustale due Leiçate (?) eta Arrate, iuxta cacumine montis Excelsi
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: LAC.SANPEÑ

  • arratetxiki - (1993) NA.TM , XIII, 41
    (...)
    OBS.- Paraje también conocido como ARRATE.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • arrate - (1993) NA.TM , XIII, 41
    (...)
    OBS.- Harrate es un genérico vasco transparente (harri "roca", y ate "portillo, paso"), común a toda la Navarra vascoparlante, que significa desfiladero.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • arrate - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 100. or.
    (...)
    Le lexique des passages et des limites, couvrant deux espaces sémantiques bien distincts et même en un sens opposés, a été très inégalement utilisé en toponymie basque. La première série comprend principalement athe “porte, passage” (la toponymie d’ancien français dit “pas”), très exceptionnel en domonymie, et mehaka “défilé” à peine plus répandu. On a proposé de voir -at(h)e, avec perte d’aspiration d’occlusive en position finale de composé (de même -ola pour olha “cabane”), dans toute une série de noms très fréquents comme garate, halzate, arrate etc. [13 L’explication de ce type de toponymes par at(h)e “porte, passage” est classique dans la toponomastique basque, et c’est celle que propose L. Michelena, Apellidos Vascos, Minotauro, Madrid 1964, p. 61. Pourtant l’occurrence des suites vocaliques -a-a- dans les noms les plus utilisés suggère une variante phonétique d’un suffixe locatif comme -eta. Pour une étude plus détaillée de ces suffixes, cf. aussi J.-B. Orpustan, La langue basque au Moyen Age op. cit. p. 259-263, et plus loin le chapitre IV] où pourtant une suffixation semble plus probable (voir le chapitre IV). Le terme est plus vraisemblable dans athagi (en phonétique romane au Censier de Soule comme en 1445 athac), l’une des maisons nobles anciennes de Soule à Alçay, commandant ou gardant l’entrée d’un accès montagnard, qui peut s’entendre raisonnablement comme “bord, crête du passage”; peut-être aussi, toujours en Soule, dans le nom d’Atherey en 1337 atharey, quoique le second élément soit peu clair et apparemment étranger au lexique basque connu, et celui de Tardets en basque Atharratz et de sa “salle” (l’Atharratze jauregi de la complainte), la forme officielle seule attestée au Moyen Age (1249 tardedz) semblant bien issue du nom basque comme c’est la règle, composé avec un dérivé oronymique -arratz (cf. 1025 arrazaha en Alava, 1233 arrayça en Navarre, le nom Arrasate en Guipuscoa qui pourrait en être la composition inversée etc.). Bien que ce ne soit peut-être qu’un hasard, ces deux lieux commandent aussi des “passages” vers le haut pays
    (...)

    What: Leku-izena, deitura
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • arrate - (2011) SAL.IKA , 3, 145. or.
    (...)
    El topónimo eusquérico Arresate, origen del actual Arrasate, está formado por ar-, variante de harri 'piedra', 'roca' en composición, y esate, término que designa portillos, pasos de montaña, con un segundo componente ate que significa 'puerta' en la lengua común y 'portillo', 'paso (de montaña)' en toponimia. Es similar, por lo tanto, a los conocidos y extendidos Arrate, Arrarte, Arratarte, etc.
    (...)

    What: Leku izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: SAL.IKA

  • arrate, arrarte - (2011) SAL.IKA , 3, 145. or.
    (...)
    También en el DGV se recoge esate (mendiko portua edo esatea 'puerto de montaña o portillo') [...] El apelativo tenía probablemente alguna variante con -arte (cf. Arrate y Arrarte, Oskiate y Oskiarte), tal como indican los topónimos Esartea de Muneta (N) y Belaunesartea de Aranaratxe (N, con primer miembro belaun, de belar + un, 'prado'), y podía llevar, obviamente, posposiciones que situaran más exactamente los parajes designados (Esateria en Zudaire, N, tal vez de esate + iria 'la parte tocante al paso de montaña', como Zubiri, N, de zubi 'puente' más iri 'hacia' 'cerca de', o atari, de ate más iri 'parte situada junto a la puerta, portal') y también sufijos (cf. Esateaga para 1290 en Zai, desolado de Esteribar, N, al parecer
    (...)

    What: Leku izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: SAL.IKA

  • Arrate - (2019) NA.TOF , 411864

    What: Orografía
    Situation: Arakil (Egiarreta)
    Origin: NA.TOF

  • Arratetxiki ()
  • Arrate, Arratetxiki ()
  • Arrate, Arratetxiki ()
UTM:
ETRS89 30T X.592827 Y.4753402
Coordinates:
Lon.1º51'44"W - Lat.42º55'39"N

cartography:

114-48-C6 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper