Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Azpetxe [2] - Places - EODA

Azpetxe [2] (House)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
pending regulation proposal 
Situation: Montori
  • aspechea, lostau daspexea athient á lostau deu caperan - (1377- [1300-1400, 2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 312. or.
    (...)
    2 maisons de ce noms
    (...)

    What: Mauleko gazteluaren zergapeko etxea
    Situation: Montori
    Origin: ORP.MAISMED

  • aspechea - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 184. or. [Censier]
    (...)
    assourdissement, souvent “corrigé” par les scribes, de la consonne sonore initiale devenue interne et intervocalique, ou après sifflante (ainsi au Censier aspechea à Montory par opposition à arbea à Idaux): le Censier offre à la fois bidapea à Garraïbie et bidabea à Barcus; en Mixe 1150 sorhapuru toujours noté et articulé avec sourde, s’oppose à 1249 soraburu à Saint- Esteben toujours avec sonore; à Ossès, même après sifflante, le même nom s’écrit successivement 1350 urruzpuru (prononciation actuelle), 1366 uritzpuru, 1412 urrizburu (de ces formes à sonores en principe irrégulières et “restituées” par les scribes médiévaux, quand ils savent décomposer ou analyser les noms, procèdent des noms modernes d’état civil comme “Dourisboure” etc.)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Montori
    Origin: ORP.MAISMED

  • aspechea - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 108. or.
    (...)
    (h)aitz “pierre, rocher” [...] 1) à az- comme dans le nom de la vallée béarnaise d’Aspe qui est aussi le nom du village d’Asme et de sa “salle” avant la nasalisation moderne de l’occlusive 1365 la sale d’azpe, 1412 azpe, dans celui d’Ascarat en Baïgorry 1366 atzcarat et de la maison homonyme d’Iholdy 1412 azquarat, des maisons de Soule à Montory et Chéraute aspechea, la forme primitive étant inscrite en toponymie ibérique de documentation plus précoce 1007 ayçpe (mais déjà en Alava 1025 hazpurua); à Urrugne une maison est notée en 1587 ascoue (voir plus loin), et à Saint-Palais en 1350 ascuele
    (...)

    What: Etxeak
    Situation: Montori, Sohüta
    Origin: ORP.MAISMED

  • aspechea - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 98. or.
    (...)
    L’élément -be/-pe généralement postposé comme base du composé (“au bas de…”), avec la variante phonétique “combinatoire” (sonore après nasale et latérale, sourde après sifflante et parfois après voyelle) ou dialectale (sourde en domaine souletin), a été tôt lexicalisé dans des domonymes comme aldabe/altape, arbe qui peuvent être aussi des mots du lexique courant, ou ont dû en faire partie comme azpe “bas du rocher, de la montagne” présent comme d’autres (Ayerbe, Mendibe en Cize et maison homonyme à Viodos mendibea etc.) dans une grande zone pyrénéenne, de 1412 azpun jauregui, azpe > Asme en Ostibarret à la vallée d’Aspe en Béarn etc. La Soule a beaucoup utilisé ces composés pour les villages (basque Urdiñarbe > officiel Ordiarp, basque Aiñharbe > officiel Aïnharp) aussi bien que pour les maisons: iribe à Sauguis, Laccarry, bidabea à Barcus et bidapea à Garraïbie, arbea et arbeberrie à Idaux, elizabe (“au bas de l’église”) surtout à Trois-Villes, Aussurucq, Mendibieu, Lichans, Viodos, Abense-de-Haut etc. Le modèle a souvent été composé, en toutes zones, avec des noms d’arbre marqués ou non d’un suffixe collectif -tz(e), comme harizpe, intzaurzpe, sagarzpe, saraspe “au bas des chênes, de la noiseraie, de la pommeraie, de la saulaie” etc (voir plus loin: les noms botaniques). Peut-être reconnaît-on azpi “dessous” (si ce n’est le précédent et paronymique azpe) dans les noms également souletins du Censier aspechea de Montory, aspecxea de Chéraute, aspesechea de Gotein
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Montori
    Origin: ORP.MAISMED

  • azpetxe [2] - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 312. or.

    What: Mauleko gazteluaren zergapeko etxea
    Situation: Montori
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper