Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Kurutxaga - Places - EODA

Kurutxaga (House)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
pending regulation proposal 
Situation: Bithiriña
  • curuchiaga - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 271. or.

    What: Etxea [agian zergarik gabekoa]
    Situation: Bithiriña
    Origin: ORP.MAISMED

  • kurutxaga - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 271. or.

    What: Etxea [agian zergarik gabekoa]
    Situation: Bithiriña
    Origin: ORP.MAISMED

  • curuchiaga - (2000 [1350]) ORP.MAISMED , III. kap., 150. or.
    (...)
    gurutze/kurutze “croix, carrefour” n’est pas semble-t-il une référence directement religieuse dans la domonymie médiévale, mais le mot habituellement utilisé en basque pour un “croisement” de chemins, où du reste étaient effectivement dressés des calvaires; le mot sert parfois à nommer des maisons nobles, qui en général se trouvaient dans des lieux stratégiques pour l’accès aux villages et vallées, près des gués, des ponts (voir plus loin), des routes et des croisements de routes; en Labourd à Cambo 1249 curuchiague > 1505 cruchague “lieu de carrefour” est l’une des dix maisons nobles; à Bardos quatre noms sont cités: 1637 crutchague, 1594 crutchette avec le même sens locatif, 1687 crutzgaray “haut du carrefour”, et 1695 crutzmendy “carrefour (ou “croix”) de montagne” en composition inversée, nom tardif mais qui semble le même que le Cartulaire de Sorde cite vers 1120 lupus garssias de crosmendict [49 P. Raymond, Cartulaire de l’abbaye Saint Jean de Sorde, Paris-Pau 1873, Atlantica Reprise 1998, p. 80. Le personnage ainsi nommé intervient à propos d’une terre située à Alzurren, qui peut correspondre à un domaine de Saint-Martin d’Arbéroue (1435 elzurren) ou plutôt de Béguios (1412 alçurrun)]; à Urrugne 1598 gourtsce doit être le même mot déformé; en Basse-Navarre à Ayherre 1350 curuchete maison noble aussi (semble remplacé par l’actuel “Curutzaldia”), à Ahaxe 1350 idem pour une maison cette fois fivatière, à Beyrie 1350 curuchiaga pour une maison qui doit être franche (actuellement “Curutcheta” et “Kurusaldia”), à Ostabat enfin qui, pour les raisons historiques que l’on sait, a très peu de domonymie basque ancienne, l’une des maisons-étapes du lieu est nommée en 1350 la croç (actuellement “Kurutzea”: voir plus loin les noms romans); la Soule a les mêmes dérivés locatifs: curutchague à Etcharry et curutchete à Ahetze d’Ordiarp
    (...)

    What: Etxea [Curutcheta, Kurusaldia]
    Situation: Bithiriña
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper