Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Barbazan - Places - EODA

Barbazan (House)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
pending regulation proposal 
Situation: Aintzila
  • una casa nuevo poblada en ancil clamada barbazan - (1344 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 247. or.

    What: Etxea
    Situation: Aintzila
    Origin: ORP.MAISMED

  • barbazan - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 247. or.

    What: Etxea
    Situation: Aintzila
    Origin: ORP.MAISMED

  • barbazan - (2000 [1364]) ORP.MAISMED , III. kap., 157. or.
    (...)
    noms ethniques et noms d’origine [...] outre les noms d’origine romanisés souletins catalan à Mauléon, castelan à Menditte etc., on peut trouver de simples noms de lieux d’origine: pays comme 1388 portogal à Irouléguy, vallée comme 1412 orçayz à Soroeta, villes sans doute avec bergara qui se répète en Labourd à Urrugne 1598 et encore à Soroeta en Baïgorry 1350, en Soule avec les maisons nommées burdele “Bordeaux” et son composé burdelexea à Alçay, tholose “Toulouse” à Chéraute à partir sans doute du surnom d’origine de leurs fondateurs ou de leurs possesseurs à un moment donné, de même 1412 montastruch (ville de Gascogne) pour un fivatier d’Uhart-Cize, 1364 barbazan idem à Aïncille, seigneuries (souvent rivales) curieusement associées dans le nom d’un autre fivatier à Ispoure 1350 luxa et agramont, 1350 montderran pour une maison noble de Lécumberry, nabayles “Navailles” à Undurein, guabastoo à Montory, l’habitant ou le propriétaire ayant manifestement apporté un nom extérieur qui du reste disparaît avec lui dans la plupart des cas; à Occos en Baïgorry 1350 caupena fivatier du vicomte comme une douzaine d’autres maisons du lieu nomme la seigneurie de Caupenne dans les Landes, dont un héritier avait obtenu la moitié de la vicomté en 1329; à Ossas en Soule un fivatier du domec porte le même nom au Censier caupene et sans doute pour une raison semblable; parfois ces noms sont mal transcrits et l’on ne sait par exemple si dans le nom de Saint-Michel 1412 guascuyl il faut lire une forme de “gascon”, et ibidem ce que recouvre yndaug, ce qu’est 1412 charpaut (forme réduite pour “charpentier” à Saint-Palais ?), hedac (en rapport avec hede “puer” en béarnais?), et si dans le nom d’Arros 1412 benayes resté en 1551 benages il y a quelque nom exotique ou si c’est la formule gasconne pour “béni soit” selon un modèle qui fonctionne normalement comme surnom
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Aintzila
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper