Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Etxegapare - Places - EODA

Etxegapare (House)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
pending regulation proposal 
Situation: Ortzaize
  • echagapare - (1350 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 235. or.

    What: Zerga gabeko etxea
    Situation: Ortzaize [Ahaize]
    Origin: ORP.MAISMED

  • etxegapare > etxepare - (2000) ORP.MAISMED , IV. kap., 189. or.
    (...)
    le mot d’emprunt gapare “principal” est un peu à part en raison de son origine étymologique et des problèmes particuliers que pose son emploi, très abondant en composition exclusive avec etxe “maison” (peu de hameaux basques qui n’ont pas leur etxegapare médiéval, raccourci par haplologie en etxepare moderne), à la rigueur employé seul dans caparea à Musculdy sans doute par omission du premier terme
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • etxegapare, etxekopar - (2000) ORP.MAISMED , II. kap., 80-81. or.
    (...)
    A peu près comme pour les jauregi et sala précédemment cités, le nom etxegapare, ou sa version souletine déjà un peu altérée au Censier et avec la même sourde initiale que dans la citation d’Oyhénart etxekopar, se donne à des maisons de statuts divers, mais avec une répartition territoriale bien différenciée. Les maisons nobles, en tout au moins 11, sont presque toutes en Basse-Navarre, à Garris, Ibarrole, Arhansus, Iholdy, Sarasquette, Saint-Jean-le-Vieux, Ispoure, Saint-Michel, et en Soule à Trois-Villes et Aroue. Les maisons franches sont aussi nombreuses que les nobles en Basse-Navarre, à Béhorléguy, Sillègue, Beyrie, Gabat (où elle se nomme en 1412 etchagapare bizcay), Orègue, Ibarre (maison éponyme du médecin et écrivain basque Jean Etchepare), Ayherre, sans doute aussi à Isturitz et Saint-Esteben anoblies en 1435, en Ossès à Ahaïce, Horza, Gahardu, et de loin prédominantes en Soule, ce qui peut expliquer la définition d’Oyhénart: à Haux, Lichans, Laguinge, Restoue, Tardets, Alos, Lacarry, Menditte, Ossas, Musculdy, Erbis, Licharre, Viodos et Barcus. Pour le Labourd, les maisons d’Itxassou et de Macaye devaient aussi être franches. // Les maisons fivatières sont très rares hors de Soule, ce qui conforte l’idée d’une certaine prééminence liée au nom: à Lantabat et Irissarry le statut s’explique par la situation de ces pays comme intégralement dépendants le premier de Luxe et le second de l’hôpital de Saint-Jean, et la seule maison en situation clairement subalterne est celle d’Aïncille. En Soule, au contraire les fivatiers sont aussi nombreux que les francs, à Alçay, Mendy, Aussurucq, Peyriède d’Ordiarp, mais surtout, en raison du petit nombre de maisons franches sur ce territoire, en Basse-Soule à Mendibieu, Berrogain, Undurein, Etcharry, Charritte-de-Bas, Gestas, Montory, Rivareyte et Berraute. La domonymie souletine, encore une fois, brouille les impressions que pourrait dégager la répartion dans les autres territoires
    (...)

    What: Oikonimoa
    Situation: Euskal Herria [zehaztuta]
    Origin: ORP.MAISMED

  • etxegapare - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 135. or.
    (...)
    etxe en premier terme entre dans 18 composés différents pour 174 maisons (53 etxeberri, 23 etxegoien, 20 etxegapare, 19 etxebertze, 17 etxarte, 13 etxebarren pour les noms dépassant la dizaine), et en second terme dans 20 composés pour 65 maisons, parmi lesquels 14 goienetxe et 12 barrenetxe seulement dépassent la dizaine et 7 elizetxe s’en approchent [...] les noms qui ne sont composés qu’avec iri- “domaine”: irigoiz (pour 3 maisons voisines dont une noble en Ossès), irikin (deux maisons voisines en Ossès, une, noble, à Bascassan), la série des irume (une maison noble en Cize, qui peut s’analyser iri-ume “petit domaine, issu d’un autre” sans doute à l’origine), irumberri (noble également en Cize, composé sur iru- variante ancienne de iri ou sur ira-un “lieu de fougères), irumbehere (une maison en Ossès, une autre à Arros), irigoiti (Sumberraute 1412), irilarri (Irouléguy 1412); aucun de ces composés n’est cité au Censier souletin
    (...)

    What: Etxeak [20]
    Situation: Nafarroa Beherea
    Origin: ORP.MAISMED

  • etxegapare - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 235. or.

    What: Zerga gabeko etxea
    Situation: Ortzaize [Ahaize]
    Origin: ORP.MAISMED

  • etxegapare, etxepare - (2000) ORP.MAISMED , III. kap., 162. or.
    (...)
    gapare “principal” selon son étymologie d’un bas-latin *capale (pour plus de détails voir ci-dessus chapitre II), qualifiant apparaissant exclusivement dans la formule etxegapare et ses variantes phonétiques, une fois en emploi absolu dans caparea avec initiale sourde maintenue en souletin à Musculdy, a une répartition par provinces surtout remarquable pour la Basse-Navarre où le nom est donné, parmi d’autres, à plusieurs maisons nobles importantes, par opposition à la Soule où il n’est pas donné aux maisons nobles, pas plus qu’en Labourd dans les noms anciennement documentés et peu nombreux toujours notés sous la forme moderne réduite etxepare (qui n’apparaît qu’à partir du XIVe siècle et surtout du XVe ailleurs) à Bardos 1635, Cambo 1505 (fivatier de la maison noble luro), Itxassou 1587, Macaye 1245 (liste probablement réécrite au XVe siècle); la fréquence de ce composé en Pays basque contraste avec l’absence totale de son équivalent gascon littéral qui serait casecaber(e) dans le fouage béarnais de 1385: celui-ci donne seulement et rarement la formule lostau deu caver à Ponson-Dessus (qui traduit exactement etxegapare), ou avec un prénom j. deu caver à La Bastide-Villefranche et à Orthez pour des maisons non nobles, mais beaucoup de casamayor, traduction romane normale et fréquente de etxegapare “maison principale” dans les documents bas-navarrais et souletins: cette sorte de rupture étymologique régionale mérite d’être signalée
    (...)

    What: Etxe-izena
    Situation: Euskal Herria
    Origin: ORP.MAISMED

  • ayzechegaparea - (2000 [1370]) ORP.MAISMED , IV. kap., 191. or.
    (...)
    Le plus souvent un composé à deux termes, avec qualifiant ou non, s’adjoint un substantif (qui peut lui-même être ou composé ou dérivé, si c’est un toponyme préexistant), antéposé s’il complète le composé, postposé si c’est le composé qui le complète. C’est sur ce modèle général que sont désignées dans l’usage, dès les textes médiévaux, les maisons de nom identique des divers quartiers ou hameaux d’une même circonscription, vallée ou paroisse: ainsi dans la vallée d’Ossès les formules romanes 1370 iriart de ayz et 1412 iriart dahaytz, 1412 etchanique de bilenave, etcheverry de garhardu, iriart detssabe etc. traduisant les formules basques régulières et encore aujourd’hui usuelles à complément (nom du hameau) antéposé 1340 yriverri goyeneche, 1370 gaharrdu yriartea, ayzechegaparea etc. Le Censier de Soule, malgré sa rédaction romane, fait grand usage du procédé, non sans maladresses de formulation: à Sorhapuru (territoire mixain frontalier qui avait des franchises en Soule) aqyotz jaureguiverry, à Domezain leytsse urruthie, leytzssejaureguy etc. et surtout pour les quartiers d’Ordiarp larçabal de jauregui, larrecheverrie, larrechart, laurssun jaureguy, iriguaray aguerre de larçabau, guarraybie de irigoyen (ce n’est pas “maison G. de I.”, mais bien “I. de G.” avec complément antéposé, malgré la préposition, comme en basque “Garraibi-Irigoien”, de même plus haut “Larzabal-Jauregi”). La composition est inversée à Ayherre 1366 aguerre hergaytz, à Gabat 1412 etchagapare biscay où le nom du quartier (composé dans hergaytz “pays grand ou mauvais”, dérivé en -i dans biscay “croupe, hauteur”) tient la place habituelle du qualifiant
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Ortzaize
    Origin: ORP.MAISMED

  • ayz eche gaparea - (2000 [1370]) ORP.MAISMED , I. kap., 41. or. [Comptos]
    (...)
    la taxe (peyta) sur les porcs, qui est de “3 sous morlans” pour chaque maison qui a des porcs, est due par les maisons de gaharrdu yriartea et ayz eche gaparea (Iriarte de Gahardu et Etxegapare d’Ahaïce)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Ortzaize
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper