Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Burguzaingaraia - Places - EODA

Burguzaingaraia (-a) (Etxea (desagertua?))

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
form without regulation 
Situation: Hazparne
  • gasse j. de burgussain-garai - (1249) BID.LBTLG , 28. or. (Sau.)
    (...)
    e ed autreia-us que far ag i, ab que li agossen l'autrei de W. A. de Saut, e d'en P. son frai, e dou Vescomte de Baigur [...] E den man e poder in aqued medis log le Daune e en W. A., son fil, an B. de Saut e an Auger que-u dessen autres credences a Hesperrene per lor e per tot lo linadge, com de sus es diuizad, IIII o V, los quaus en P. domaneri [...] Apres ana en P. a Hesperrene, e den lo credences a lei en B. de Saut, en Auger, per assi com man e autrei auen agud a Ustariz de le Daune e d'en W. A., son fil, in le mazon de Haitçe, so es assaber: n'Ar. A. W., seiner de Baissen, en S. de Le Coague, seiner de Garreee, B. de Luar, seiner d'Orhais, Garcie de Golios, siner de Fitçeaminhoz, Gasse J. de Burgussain-Garai
    (...)

    What: Fede emailea
    Situation: Hazparne
    Origin: BID.LBTLG

  • burgussain-garai gasse j. de_ - (1249 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 175. or. [IKER.27, 37. or. (Hasparren)]
    (...)
    burgussain-garai Gasse J. de_, 1249 (Livre d’or p. 175), Brusaingaray, quar­tier Labiri
    (...)

    What: Gizonezkoa
    Situation: Hazparne
    Origin: IKER.27

  • burgussayn superiori b., dominus de_ - (1310 [1896, 1906, 1966, 2011]) BID.LBTLG , 266. or. [IKER.27, 37. or. (Hasparren)]
    (...)
    burgussayn superiori B., dominus de_, 1310 (Livre d’or p. 266)
    (...)

    What: Jauna, etxea
    Situation: Hazparne
    Origin: IKER.27

  • burgussain garai - (1349 [2000]) ORP.MAISMED , V. kap., 228. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Hazparne
    Origin: ORP.MAISMED

  • brusaingaray - (1966 [2011]) IKER.27 , 37. or. (Hasparren)
    (...)
    burgussain-garai Gasse J. de_ [...] Brusaingaray, quar­tier Labiri
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Hazparne
    Origin: IKER.27

  • burguzaingarai - (2000) ORP.MAISMED , V. kap., 228. or.

    What: Etxe noblea
    Situation: Hazparne
    Origin: ORP.MAISMED

  • b. dominus de burgussaiyn superiori - (2000 [1310]) ORP.MAISMED , I. kap., 20. or. [L. d'Or Bay., XCIV]
    (...)
    1310, XCIV: à propos de la fondation d’une chapellenie dans la paroisse Dahesparren (“Hasparren”) sont cités Bernard et son épouse Marie maîtres de la maison (domus) de Le Garde (ce nom peut traduire le nom de maison déjà cité “Burguzain” qui peut se comprendre en effet littéralement “garde du bourg”) et d’autres membres de cette famille, Brasco de Tarzedz (maison seigneuriale de Tardets en Soule) alors “bailli de Labourd” (bajulo de Laburdo), et les témoins Guilelmus-Arn. de Saltu superiori (ou “Saut d’en haut” dit en basque “Zalduberri” ou “Saut neuf”, reconstruit après la guerre de Thibaud de 1244-49, le “Saut du bas” étant dit “Zalduzahar” ou “Saut vieux”), Per-Arn. dominus Dolhais superiori (en basque “Olhasogarai”, Olhasso en 1505), B. dominus de Burgussayn superiori (“Burguzain-garai”, sans doute distinct du Garde cité plus haut), Liberus-Arn. dominus domus Dotthorii (cacographie pour “Ithurri”)
    (...)

    What: Lekukoa, etxea [Burguzaingarai]
    Situation: Hazparne
    Origin: ORP.MAISMED

  • bugussaingarai - (2000 [1349]) ORP.MAISMED , IV. kap., 191. or.
    (...)
    L’adjonction d’un troisième terme qualifiant (qui peut sémantiquement contredire en apparence le précédent, ou faire pléonasme avec lui) se fait aussi bien avec un composé à double substantif qu’avec un composé comportant déjà un qualifiant: dans le premier cas, en prenant quelques exemples dans chaque province, à Sare 1505 harismendiberry, haristeguibehere/ haristeguigaray, à Hasparren 1349 burgussaingarai, à Armendarits 1412 mendirigaray, à Gahardu d’Ossès 1366 gortayri iuson, à Cihe d’Uhart-Cize 1366 lohiolle lo vieyl et lohiolle lo nau, à Laccarry elisiry behety et elisiry goyty, à Garraïbye guastereguie juson et suson, à Chéraute ossiniry mayor etc. Dans le second cas de même: Sare 1505 etcheverrigaray “maison neuve haute”, Urrugne 1598 suhigaraychipi “haut de la chênaie (ou “chênaie haute”) petit(e)”, Iholdy 1366 minaberrygaray “vigne (ou mine?) neuve haute”, Ossès 1366 irigoyenbehere “domaine haut en bas”, Aïncille 1366 minaçar yuson et garay “vigne vieille basse” et “haute”, Alciette 1366 yrigaray iuso “domaine haut en bas”, Cibits 1350 gaynchuri iuson “hauteur blanche en bas”, Ossas (Censier) echeverrichipia et echeverrye lo mayor “la maison neuve petite” et “grande”, Lichans goyhenechegoity “maison (la plus) haute en haut” (c’est l’inverse sémantique de goyhecheabehere cité plus haut), à Altçay, Abense-de-Haut, Lichans, Montory iriartegoity “domaine intermédiaire haut”, à Ordiarp iriguaray aguerre “domaine haut en vue” etc.
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Hazparne
    Origin: ORP.MAISMED

  • burgussain-garai - (2000 [1349]) ORP.MAISMED , I. kap., 20. or. [L. d'Or Bay., LXXXIII]
    (...)
    1349, LXXXIII: au même lieu de Hasparren, ce texte tardif rappelle la donation des dîmes par Per A. de Saut seiner de Saut e de Sen Per, c’est-à-dire “seigneur de Saut et de Saint- Pée” (Salle de Saint-Pée-sur-Nivelle), mentionnée un siècle plus tôt après la guerre de Thibaud Ier roi de Navarre (voir ci-dessus n°II en 1247), sa maladie et son décès dans “la maison Saint-Nicolas de Bayonne”, son enterrement à Le Fonce (abbye de Lahonce) etc., citant parmi les témoins des divers épisodes lo bescomte de Baigur (“le vicomte de Baïgorry”), en Messeriat de Pagandurue (à Macaye), en Miqueu de Berroete (“Berroeta” ou en forme romanisée “Berraute”: nombreuses maisons, et ici sans doute celle du quartier de Minhoz à Hasparren), les maîtres ou héritiers de plusieurs maisons, à Ustaritz (Haitçce, Usturbil, Hyruber, Juncars, Le Lane, Gossemendi, Argain, Irigoien, Ferauriz, Herispe) et à Hasparren: Baissen, Le Coague pour “Lakoaga”, Garree et Agarra pour “Agerrea”, Orhais sans doute pour “Olhaso”, Fitçeaminhoz qui se comprend “Ihitzea à Minhoz”, Burgussain-garai (latinisé au n°XCIV); sont cités aussi les “seigneurs” de Sance (Cambo), de Suhurt (Macaye), de Charte (“Etxarte” à Hasparren), Ossers (non identifié), Beherobie (maison noble d’Orègue en Mixe)
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Hazparne
    Origin: ORP.MAISMED

  • burgussain garai - (2000 [1349]) ORP.MAISMED , III. kap., 147. or.
    (...)
    burgu hérité du latin burgus “château fort” adapté lui-même d’un germanique burgs a formé quelques toponymes pratiquement cantonnés au Labourd et au pays de Mixe, le mot burgu présent ici ou là (Labourd et Soule) dans le lexique moderne au sens de “bourg” étant sans doute un emprunt roman plus récent: pour le Labourd le nom le plus remarquable est celui des deux maisons nobles de Hasparren 1247 burgussaign (il a fait le nom d’état civil moderne “Broussain”) et 1349 burgussain garai, dont le nom un peu inattendu de “gardien du fort” (fort peut-être antérieur au Zaldu/Saut déjà cité et distinct de lui, dans un pays où la fameuse pierre romaine du IIIéme siècle indique un site depuis longtemps protégé) aurait pu recevoir une traduction tronquée dans le domus de le garde de 1310; à Bardos 1617 burgues pourrait se rapporter au même; les autres maisons sont en Mixe: à Uhart-Mixe 1350 burgorgue, 1366 burgorrga dont le dernier élément (perdu dans la forme actuelle “Burgoa”) peu explicable sinon par orga “charrette” pourrait faire allusion à quelque chemin de charroi conduisant au “bourg” en question, nom qui se retrouve à Saint-Palais 1350 burgorgue; à Sussaute 1412 burgu auquel correspond sans doute, refait sur un modèle propre aux anthroponymes (nom d’origine? voir plus loin), l’actuel “Burgutenia”
    (...)

    What: Jauregia
    Situation: Hazparne
    Origin: ORP.MAISMED

 

 

UTM:

				
Coordinates:

				

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper