Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Andrikain - Places - EODA

Andrikain (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Biurrun
  • andricain, andiricain, andrecain, andrecayn, andercain 'de anderequina' - (1406) CB.MAT , III-2, P.68
    (...)
    Elorz. Posesión primitiva de una Anderequina con toda seguridad
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • andriquiayn - (1587) NAN.PR.OBA , C.2

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1672) NAN.PR.IRÑ , C.178 N.21

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1675) NAN.PR.IRÑ , C.178 N.1

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andiricain - (1704) NAN.PR.AÑO , C.7

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1708) NAN.PR.OBA , C.62

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1711) NAN.PR.OBA , C.63

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1712) NAN.PR.AÑO , C.7 N.28

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1718) NAN.PR.AÑO , C.7 N.5

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • anderequiain - (1719) NAN.PR.OBA , C.72

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andiricain - (1719) NAN.PR.OBA , C.72

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1748) NAN.PR.ATA , C.79 N.13

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1798) NAN.PR.OBA , C.103

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1800) NAN.PR.OBA , C.103 N.1

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1800) NAN.PR.AÑO , C.63 N.55

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1882) UA.BIOL , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andricain - (1945) CB.MAT , VII-3, P.160

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • andrikain - (1998) NA.TM , LIII, 109
    (...)
    OBS.- Ver en el glosario -AIN [-AIN: Señala al respecto Mikel Belasko en (DEN): "Sufijo que aparece con frecuencia en los nombres de población navarros. Aunque sobre su origen no existe unanimidad se acepta que sufija antropónimos (nombres de persona), tanto indígenas como de origen latino. // Julio Caro Baroja defendió la relación de -áin con los abundantes nombres de población franceses acabados en -ain o -an, y propuso que todos ellos descendían del sufijo latino -anus. Este sufijo fue utilizado por los romanos para dar nombre a sus fundi o villas, precedido por el nombre del dueño primitivo de la propiedad. El sufijo habría estado vigente desde las postrimerías de la Antigüedad hasta la primera Edad Media. // Luis Michelena sostiene la teoría de Julio Caro Baroja precisando que -áin debe derivarse de -ani (genitivo de -anus). Este autor, sin embargo, plantea un serio inconveniente de carácter fonético: el sufijo vasco -ani da -ai en Navarra (artzai < ardi + *zani 'pastor') mientras que en ningún nombre de población el sufijo latino -ani pierde la -n-. Finalmente Michelena no descarta la teoría que defiende un origen no latino para el sufijo que nos ocupa. // Por otro lado Alfonso Irigoyen no cree necesario recurrir al genitivo latino para explicar nuestro sufijo recordando que en la antroponimia griega y latina eran comunes los nombres que poseían una variante -ano y otra -ani. Según este lingüista el sufijo todavía estaba en vigor en la Edad Media].
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • andrikain, andrequiayn - (2000) SAL.STAIN , 130. or.
    (...)
    Hay otra serie de topónimos en -dain (Otsandain) y -doain (Zurindoain, despoblado de Irurre, NTEM-XXVII, 77, documentado también como Çurindain; en Zirauki también encontramos Curindayn en 1574), en -kiain –originariamente al menos– (Andrikain que procede de Andrequiayn, bien documentado), en -koain (Zurikoain, Zurucuáin / Zurukuain en la actualidad), en -soain, -sain (Ilunsoain, Iluntsain) e incluso en -toain, aunque con bastantes dudas en este último caso. // Podemos pensar que estos topónimos están constituidos por una base antroponímica más los sufijos hipocorísticos -do, -ki, -ko, -so y -to, es decir, que en la base tendríamos Otsando u Otsanda, hipocorístico de Otsoa, Otxoa, Zurindo, hipocorístico de Zuri, Andreki del apelativo andre que aparece ya como nombre propio en las inscripciones aquitanas y es muy habitual como aposición en la documentación medieval del País Vasco (cf. Andrenh / Andrein en Gascuña), Zuriko, de Zuri, *Ilunso de Ilun- antropónimo que con diversas terminaciones se documenta en las inscripciones aquitanas (Gorrotxategi, 1984: 227-228) y que según Mitxelena (1985a [1954]: 433) estaría relacionado con vasco ilun ‘oscuro’, más, creemos nosotros, un sufijo hipocorístico -so, -xo habitual en la onomástica vasca histórica (Garbisso, Jaunso, Nunuso, Semenso, Urdinso...)
    (...)

    What: Aurkintza, etxaldea
    Situation: Noain-Biurrun
    Origin: SAL.STAIN

  • Andrikain - (2019) NA.TOF , 309085

    What: Espacio rústico
    Situation: Biurrun-Olcoz (Biurrun)
    Origin: NA.TOF

  • Andrikain ()
  • Andrikain ()
UTM:
ETRS89 30T X.609832 Y.4727986
Coordinates:
Lon.1º39'32"W - Lat.42º41'47"N

cartography:

141-75-C5 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper