Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Berano - Places - EODA

Berano (Baserri etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Olabarrieta
  • beranacúa - (1857) NOM.1857 , 0128

    What: Baserria
    Situation: Mutriku
    Origin: DEIKER.HPS

  • beranacúa - (1857-1864) NOM.GIP , 128. or.
    (...)
    Su distancia de la capital del Ayuntamiento, KILÓMETROS: 2,7; EDIFICIOS, VIVIENDAS, ALBERGUES, ETC. segun que están: HABITADOS Constantemente: 1, Temporalmente: », INHABITADOS: »; EDIFICIOS, segun que son: De un piso: », De dos pisos: 1, De tres pisos: », De mas de tres pisos: »; ALBERGUES, ó sea barracas, cuevas, chozas, etc.: »; TOTAL de edificios, viviendas, albergues, etc.: 1
    (...)

    What: Casa de labor
    Situation: Motrico (P. J. de Vergara)
    Origin: NOM.GIP

  • beranakua - (1923) ELEIZ.LAVTV1 , RIEV, XIV (1923), 320
    (...)
    caserío de Motriko (Gip.)
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Mutriku
    Origin: ELEIZ.LAVTV1

  • berano y belaun - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 445. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. //...// El sufijo -ano podemos tomarlo. como -aun en Torrano, Torrauna; Elkano, Elkaun; Atano, Ataun; Arano, Arauna; Solano, Solaun; Berano y Belaun; Olano y Olaun. //...// Yo no tengo al sufijo -ano por diminutivo como dicen las «Indicaciones elementales de Toponimia», pág. 26 y Sabino Arana (Apellidos euskéricos dice 121) que se contradice en la p. 43.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: GAR.SL

  • berano y beriain - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 446. or.
    (...)
    Con los materiales que acabamos de presentar al lector vamos a intentar el inducir algunas reglas generales más que nada como proceder heurístico con hipótesis de trabajo. //...// Llegamos al -ain, -in, que es sin duda el más discutido de todos. Según el P. Arriandiaga significa con -an y -aun altura y grandeza (Historia de Bizkaya de Zabala, pág. 323) y lo mismo dice el P. Etxalar (Navarra, I, 1052) copiando al parecer a Yanguas (quien dudo que conociera el euskera) al escribir que -ain es arriba y -au abajo. Pero yo me permito poner en duda ese significado por parecerme el correspondiente navarro del -ano [1.- Veo que muy acertadamente Sabina Arana lo traduce por lugar (Apellidos eusk. 42, 49 y 108) como Eleizalde (Ind. elem. de toponimia, p. 25)] vizcaíno, basándome en primer lugar en las contradicciones en el P. Etxalar que en la pág. 106 relaciona (Beasai-(n) con basa que es lo bajo y lo profundo y en la siguiente página cuando cita a Barasoain, de situación en llano; si el -ain indicara alto ¿cómo se explican aquella oposición y este significado? ¿No será todo ello debido al influjo del mero parecido entre -ain y -gain? ¿Cómo explicar sino Gojain? // Habrá que comparar los lugares denominados Barañano y Barañain; Etxano y Esain; Askao, Askain; Larrano y Larrain; Berano y Beriain; Galain, Gallano; Akotain, Akotegi; Ainzoain, Ainziaga; Amarain, Amara; Amalain, Amallo, etc.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: GAR.SL

  • berano - (1930) GAR.SL , RIEV, XXI, 442. or.
    (...)
    Creemos de interés el publicar reunidos ciertos discutidos sufijos toponímicos para obtener de este modo relaciones entre los mismos pues a veces resultará que sean distintas formas evolutivas del mismo en el tiempo o en el espacio. // Los agruparemos de la siguiente forma: //...// -ano. Larrano, Argiñano, Bilbano, Agiriano, Argintzano, Berezano, Gallano, Etxano, Latsano, Galdakano, Amatiano, Lazkano, Garitano, Berano, Torrano, Elkano, Artano, Solano, Arriano, Atano, Arano, Barañano, Berrizano, Otxandiano.
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: GAR.SL

  • veranianum - (1945) CB.MAT , VII-1, P.146

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: CB.MAT

  • beranonem - (1945) CB.MAT , VII-1, P.147

    What: Leku-izena
    Situation: --
    Origin: CB.MAT

  • veranius - (1945) CB.MAT , VII-1, P.147
    (...)
    (57)
    (...)

    What: Izen erromatarra
    Situation: --
    Origin: CB.MAT

  • veranius - (1945) CB.MAT , III-3, P.77
    (...)
    Nombres romanos
    (...)

    What: Izen erromatarra
    Situation: --
    Origin: CB.MAT

  • veranius - (1945) CB.MAT , V-1, P.101

    What: Izen erromatarra
    Situation: --
    Origin: CB.MAT

  • berano - (1965) Munibe , 17 (1965), 96. or. S.v. Iruraingo Kobia

    What: Baserria
    Situation: Mutriku
    Origin: DEIKER.HPS

  • beranokua (beranakua?) - (1989) MU.ETM , 15, 091

    What: Leku-izena
    Situation: Mutriku
    Origin: DEIKER.HPS

  • beano - (1992) ARZDI.GIPTOP , 063-20-068-3
    (...)
    mutriku
    (...)

    What: Leku-izena
    Situation: Mutriku
    Origin: DEIKER.HPS

  • berano - (1992) MUTR.PLG , --

    What: Baserria
    Situation: Mutriku
    Origin: DEIKER.HPS

  • berano baserria - (1993/02/01) DEIKER.HPS , 49623
    (...)
    063-20 068
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Mutriku
    Origin: DEIKER.HPS

  • Beranakoa [Beano] - (1999) HM.MTRK99 , F5
    (...)
    Aurkibidean bi sarrera jasotzen dira: 'Beranakoa (Beano)' eta 'Beano (Beranakoa)'; mapan 'Beranakoa' besterik ez da ageri.
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Mutriku
    Origin: HM.MTRK99

  • beranokua, baserria - (2007) GFA.TOP.5 , L: 27619
    (...)
    63-20
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Mutriku
    Origin: DEIKER.HPS

  • beano - (2007) NOM.GEOGR , Gip. MTN,25

    What: Baserria
    Situation: Mutriku
    Origin: DEIKER.HPS

  • berano baserria - (2007/09/26) DEIKER.HPS , 49623
    (...)
    063-20 068
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Mutriku
    Origin: DEIKER.HPS

  • Beranokoa ()
UTM:
ETRS89 30T X.550785 Y.4793349
Coordinates:
Lon.2º22'22"W - Lat.43º17'31"N

cartography:

063-20 [FK]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper