Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Imas - Places - EODA

Imas (Abeletxea)

Entity:
Eraikuntzak/Lantegia
Status of decision:
Commission's publication 
Situation: Mendabia
  • imas - (1201) LACMAR.CDI1 , N.226

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • imas, ymas - (1201-...) LACMAR.CDI1 , N.226...
    (...)
    Cita más antigua recogida
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • ymas - (1211) LACMAR.CDI1 , N.262

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • imas - (1213 [1965, 1969]) LACMAR.CDI1 , 276 [M.NLCDI, FLV 1, § 23, 29. or. (110. oharra)]
    (...)
    citado arriba, § 18, cf. 276, 1213 (Etayo): "de uia de Aruingorria que uadit ad Imas usque ad terminum quod uocatur Gurpideta"
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: Etaiu
    Origin: M.NLCDI

  • ymas - (1282) LACMAR.CDI1 , N.418

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ymas - (1366) CAR.PNAXIV , 651 (D.d dok. [AGN, sign. gb.], III v)
    (...)
    Item domingo XV dia del dicho mes [março] por razon que el dicho seynnor abat finco en Ymas, partio el dicho recebidor con los dichos portero et escriuano et fueron a la villa de Lerin por demandar el dicho prestamo
    (...)

    What: Etxaldea
    Situation: Mendabia
    Origin: CAR.PNAXIV

  • imas, la pieza que llaman de los mozos de - (1717) NAN.PR.ALL , C.17 N.25

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • imas, camino que se ba a - (1723) NAN.PR.MDV , C.18 F.47

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ymas, camino de - (1723) NAN.PR.MDV , C.18 F.7

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • imas - (1802) DRAH , I, 374
    (...)
    gr. del 3.º part. de la mer. y ob. de Pamplona, r. de Navarra. Pertenece al real monasterio de Irache, cuyo abad pone alcalde, y exerce por él la jurisdiccion civil y criminal. Confina por n. con los arcos, por o. con Mendaria, por s. con el Ebro, de quien dista medio quarto, por e. con Lodosa. Depende en lo espiritual del prior de Legarda, y no tiene mas habitantes que los criados de labranza. En su término se cogen dos mil robos de trigo y mil de cebada: mantiene en invierno con sus yerbas 2& ovejas, y de continuo 80 vacas y 30 yeguas. T.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRAH

  • imas - (1802 [1989, 1990]) DRPLV , III, 152, 191. or. (Euskera, XXXIV (1989), 713-721 eta Lizarrako jardunaldiak, OV, 7. liburukian ar
    (...)
    Edozein modutan ere Ondarra-k dio: "Bestalde, Legarda hori Mendabia aldean zegoen herri bat izan liteke, eta Urantzia ta Mendabia elkarren ondoan daude", eta José María Lacarra-k argitara emaniko Colección diplomática de Irache, I, Zaragoza 1965, dok. 105, 127 orr. eta hurr., aipatzen du 1120-garreneko dokumentua agerian ipinirik: "Inter Mendauiam et Uilla Mesquina ad Legardam", eta "super uiam que tendit de Uilla Mesquina ad Legardam". Izan ere Legarda hori berori, beste Legarda batzu eta baita Legardeta plural bihurtua ere existitzen baitira, aipatzen da 1802-garren urtean Madrilen argitaraturiko Diccionario geográjico-histórico de España delakoan: "gr[anja] del 3º part. de la mer. y ob. de Pamplona, r. de Navarra, en los términos meridionales de Mendavia, y á medio quarto de esta villa: en lo antiguo fué villa, en el dia solo tiene una casa junto á la iglesia que es muy antigua, y en ella se venera una imágen de nuestra Señora: está regida por un prior benedictino del monasterio de Irache á quien pertenecían sus tierras, y el prior exerce la cura de almas en sus comensales y en los de Imas, distante media legua. La jurisdicion civil es del alcalde de Mendavia". Ikusten denez Legarda hori Iratxe-ren jabetzapekoa zen gure garaitsurarte, eta ez da Irantzu-rik ezertako aipatzen. [...] En cualquier caso Ondarra dice: "Bestalde, Legarda hori Mendabia aldean zegoen herri bat izan liteke, eta Urantzia ta Mendabia elcarren ondoan daude" ("Por otra parte, la tal Legarda podría tratarse de una localidad situada en la zona de Mendavia, y Urantzia y Mendavia están próximos entre sí"), y cita la Colección diplomática de Irache, I, Zaragoza 1965, doc. 105, p. 127 y ss, de José María Lacarra, poniendo de relieve un documento de 1120: "Inter Mendauiam et Uilla Mesquina ad Legardam", y "super uiam que tendit de Uilla Mesquina ad Legardam". Ciertamente existe tal Legarda, además de otros Legarda, así como también el plural Legardeta, y se cita en el Diccionario geográfico-histórico de España publicado en Madrid en 1802: "gr[anja] del 3° parí. de la mer. y ob. De Pamplona, r. de Navarra, en los términos meridionales de Mendavia, y á medio quarto de esta villa: en lo antiguo fué villa, en el dia solo tiene una casa junto á la iglesia que es muy antigua, y en ella se venera una imágen de nuestra Señora: está regida por un prior benedictino del monasterio de Irache á quien pertenecian sus tierras, y el prior exerce la cura de almas en sus comensales y en los de Imas, distante media legua. La jurisdicion civil es del alcalde de Mendavia". Como se ve, la tal Legarda correspondía al dominio de Irache en fechas próximas a nuestros días, y no se cita para nada a Iranzu.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: DRPLV

  • imas - (1891) NAA.KAT , --

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • imaz - (1945) CB.MAT , VI-2, P.125
    (...)
    provienen de personales?
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: CB.MAT

  • granja imaz - (1981) SGE.50KART , 205

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • imaz, granja - (1981) IGNE.25 , 205-I

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • imas: (n.t.e.e.c.) - (1990) EUS.NHI , 1650001 P.244

    What:
    Situation:
    Origin: EUS.NHI

  • imas - (1993) NA.TM , XIX, 153-154
    (...)
    OBS.- Coto redondo y priorato del monasterio de Santa María de Irache al menos desde el siglo XIII. Más tarde se documenta un "apalacio mayor" y otras construcciones y dependencias del monasterio, donde residían los criados cultivadores de la hacienda. Pertenecían al abad, el cual, como señor, ejercía la jurisdicción civil y criminal por medio de un alcalde nombrado por él. En 1723 cuidaba los edificios y la hacienda un monje lego residente en la granja. Despojados los monjes de la propiedad, el Gobierno Central dió el coto a Martín Zurbano "en recompensa de sus heróicos hechos de armas" (1837). Perteneció a don Angel Jimenez Mauleón, de quien pasó por herencia a D.José María Sanz Pastor. En 1975 figuraba a nombre de "Coto Rioja, S.A.". Tiene una superficie de 649,46 Has.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • imas - (1996) BEL.DEN , 232
    (...)
    Significado desconocido. Comentario lingüístico: Luis Michelena (496) dice lo siguiente al respecto del apellido Imaz. "... Imoz (quizá variante de Imaz, de un anterior *Imaoz)..". Claro está que el nombre que nos ocupa quizá nada tenga que ver con ese apellido. Además Imas está a orillas del Ebro y lejos del núcleo donde se aglutinan los nombres de población terminados en -oz o -ués. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este género son: 'juncal húmedo, frío', 'mimbral', 'pastizal', 'peñón del río'.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: BEL.DEN

  • imaz - (1996/05/01) NA.IZ , 165-0001

    What: Granja
    Situation: Nafarroa
    Origin: NA.IZ

  • Imas - (1998/02/06) OB.AG , 1.1
    (...)
    Nafarroako toponimia nagusiaren azterketa egiteko P. Salaberrik paratutako zerrenda aztertzen da, bertan aurreko bilkuretan onartutako aldaketak agertzen direlarik, Batzordeak hala baderitzo hobes ditzan. // Hurrengo hauek erabaki ziren [...] N.t.e.e.c > Imas
    (...)

    What: Abeletxea
    Situation: Mendabia
    Origin: OB.AG

  • imaz - (1999) NA.IZ , 165-0001

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imatz (imas) - (2005) SAL.OSTN , 106
    (...)
    Nombres con sufijo acabado en sibilante (...) b) Nombres que presentan el sufijo -(o)tz, -(o)ze (...) En algún caso parece que hay alternancia vocálica, si se compara Imotz (Imaoç en 1007 [c. 1 1032], Goñi, 1997, 6) con el conocido Imatz (cf. Imas en Mendavia). Dicha alternancia podría deberse al empleo del artículo próximo en el primer caso y del artículo de lejanía --casi único en la actualidad-- en el segundo caso (cf. Elia / Elio que Belasko [1999: 176] relaciona con eli 'rebaño' y Orio / Oria, Salaberri, 1997: 32-33). Parece que hay alternancia entre Oronotz / Orontz del tipo de Gesalatz / Gesaltza o Ardanaz, Ardatz / ardantza, Zabalatzea / Zabaltza (ibid., 28 y ss.).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAL.OSTN

  • imaz - (2006) NA.IZ , 165-0001

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imaz - (2007) NA.IZ , 165-0001

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imaz - (2008) NA.IZ , 165-0001

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imaz - (2009) MTNA100 , 560/4680

    What: Herria
    Situation: Mendabia
    Origin: MTNA100

  • imaz - (2009) NA.IZ , 165-0001

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imas - (2010) NA.IZ , 91. oharra
    (...)
    Euskarabidea-Euskararen Nafar Institutuak eskaturik, izen batzuk zuzendu dira. Kasu batzuetan toponimiako irizpideengatik: Iranzu (002 0003) orain Irantzu da, Quinto Real (050 0406) Kintoa/Quinto Real da, Gorostapolo (050 0502) Gorostapalo da, Señorío de Bertiz (054 0303) Bertiz da, La Trinidad de Arre (101 0102) Trinidad de Arre da, Espidealdea (117 0005) Berazkun da, Señorío de Eraso (144 0202) Eraso da, Basongaiz (147 0001) Basongaitz da, Señorío de Aguinaga (156 0001) Aguinaga da, Imaz (165 0001) Imas da, Leyre (261 0001) Leire da eta Urbanización Náutica de Leyre (261 0003) Urbanización Náutica de Leire da. Beste kasu hauetan ortografia zuzendu da: Gorráiz de Arce <> Gorraitz-Artzibar (028 0007) orain Gorraiz de Arce <> Gorraitz-Artzibar da, Gorráiz (086 0011) Gorraiz da, Azqueta (125 0001) Ázqueta da, Artáiz (237 0002) Artaiz da eta Elcóaz (241 0005) Elcoaz da. // Se corrijen una serie de denominaciones a instancias del Instituto Navarro del Vascuence - Euskarabidea. En unos casos por criterios toponímicos: Iranzu (002 0003) pasa a Irantzu, Quinto Real (050 0406) a Kintoa/Quinto Real, Gorostapolo (050 0502) a Gorostapalo, Señorío de Bértiz (054 0303) a Bertiz, La Trinidad de Arre (101 0102) a Trinidad de Arre, Espidealdea (117 0005) a Berazkun, Señorío de Eraso (144 0202) a Eraso, Basongaiz (147 0001) a Basongaitz, Señorío de Aguinaga (156 0001) a Aguinaga, Imaz (165 0001) a Imas, Leyre (261 0001) a Leire y Urbanización Náutica de Leyre (261 0003) a Urbanización Náutica de Leire. En otros casos los cambios se derivan de correcciones ortográficas: Gorráiz de Arce <> Gorraitz-Artzibar (028 0007) pasa a Gorraiz de Arce <> Gorraitz-Artzibar, Gorráiz (086 0011) a Gorraiz, Azqueta (125 0001) a Ázqueta, Artáiz (237 0002) a Artaiz y Elcóaz (241 0005) a Elcoaz.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imas - (2011) NA.IZ , 165-0001
    (...)
    Granja
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • imas - (2012) NA.IZ , 165-0001
    (...)
    Granja
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.IZ

  • Imas - (2019) NA.TOF , 446010

    What: Espacio urbano
    Situation: Mendavia
    Origin: NA.TOF

  • Imas - (2019) NA.TOF , 343015

    What: Espacio rústico
    Situation: Mendavia
    Origin: NA.TOF

  • Imas ()
  • Imas ()
UTM:
ETRS89 30T X.569017 Y.4696923
Coordinates:
Lon.2º9'34"W - Lat.42º25'22"N

cartography:

205-31-E6 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper