Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Iparberoki - Places - EODA

Iparberoki (Aurkintza)

Entity:
Orografia/Aurkintza
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Beriain
  • arbeloqui - (1927) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Beriain
    Origin: OV.02

  • ibarberoqui - (1927) NAA.KAT , --
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Beriain
    Origin: OV.02

  • ibarberoqui - (1927) OV.02 , 96

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • ibarberoqui, palberoqui, pabelroqui, paberooqui - (1971) OR.TMC , 312. or.
    (...)
    DOC. CONT. [...] aportando las variantes «Palberoqui, Pabelroqui, Paberoqui»
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Beriain
    Origin: OV.02

  • ibarberoqui - (1974) AG.GAL , 48. or.
    (...)
    DOC. CONT.
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Beriain
    Origin: OV.02

  • arbeloqui - (1987) OV.02 , 79. or.
    (...)
    Arbeloqui, V. IPARBEROQUI, 3. 3B. 113
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Beriain
    Origin: OV.02

  • beroki - (1987) JIM.ESTN , 54. or.
    (...)
    El pequeño elenco de voces vascas pretende ayudar al investigador que no conoce esta lengua; pero no es un vocabulario de toponimia conteniendo conceptos, definiciones y equivalencias axiomáticos, ni pretende recoger modalidades linguisticas o dialectales, ni definiciones puntuales, exactas, académicas, válidas para todo tiempo y todo el País. Si entre los adjetivos consta Abrigado (‘Beroki) no se pretende afirmar que todo Beroki sea un abrigo. Un labrador de la Ribera dirá que Abrigo es un alar; uno de la montaña, que fue Belar-toki, Beloki (‘lugar de hierba’). Agerri, Agirre aparece con el significado de ‘Cara a’, que sigue teniendo en toda Iruñerria, y no con el más original y generalizado de ‘lugar elevado y dominante’ (a veces fortificado con fines defensivos).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • iparberoqui* - (1987) OV.02 , 3.3B.113, 96. or.
    (...)
    DESCR.: Espacio entre el muro de contención de la Morea (O), la Venta (N) y la carretera N. 121 (E). Ocupado por naves industriales. Compuesto de «Ipar» = cierzo, y «beroki» = abrigo (OROZ, 1. c.)
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Beriain
    Origin: OV.02

  • beroki - (1988) JIM.ESTN , 69. or.
    (...)
    IV. Encuesta toponomástica [en Euskera, núm. 33, Bilbao: Euskaltzaindia, 1988, pp. 289-301] (...) 13.3.2. Abrigado (Beroki).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • iparberoki - (1998) NA.TM , LI, 31
    (...)
    OBS.- 'Abrigo de la cara norte'.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • arbeloqui - (2011) JIM.SAL.GAL , 89. or.
    (...)
    Vid. IPARBEROKI
    (...)

    What: Aurkintza
    Situation: Beriain
    Origin: JIM.SAL.GAL

  • iparberoki* - (2011) JIM.SAL.GAL , 3B.116, 104. or.

    What: Aurkintza
    Situation: Beriain
    Origin: JIM.SAL.GAL

  • Iparberoki - (2019) NA.TOF , 387497

    What: Espacio rústico
    Situation: Beriáin
    Origin: NA.TOF

 

  • Iparberoki ()
UTM:
ETRS89 30T X.611806 Y.4732050
Coordinates:
Lon.1º38'3"W - Lat.42º43'58"N

cartography:

141-56-E2 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper