Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Ajangiz - Places - EODA

Ajangiz (Baserri etxea)

Entity:
Eraikuntzak/Etxebizitza
Status of decision:
lemma without regulation 
Situation: Mendieta
  • ajanguiz - (1704) BFAH.FOG04 , 0468

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: DEIKER.HPS

  • Ajánguiz - (1704) KER.FOGBI , 039
    (...)
    Ajánguiz: J. Idoiaga; / Sgº Basterrechea (casa avecindada a Guernica)
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: KER.FOGBI

  • Ajánguiz - (1745) KER.FOGBI , 243
    (...)
    Ajánguiz: Bart. Beitía
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: KER.FOGBI

  • ajanguiz - (1796) BFAH.FOG96 , 0653

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: DEIKER.HPS

  • Ajánguiz - (1796) KER.FOGBI , 480
    (...)
    Ajánguiz: Bart. Beitía
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: KER.FOGBI

  • ajanguiz - (1798) BFAH.FOG98 , 0406

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: DEIKER.HPS

  • ajanguiz, casa de - (1799) BFAH.ADM.JABARB , sig. reg. 1, 272
    (...)
    Ajanguiz.
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: DEIKER.HPS

  • ajanguiz - (1825) BFAH.ESTAT.POL , 18-1 Ajangiz, 18 [15, 8r]
    (...)
    [BARRIO] [...] Barrio de la Asuncion [CASERÍO] [...] Ajanguiz
    (...)

    What: Baserri etxea
    Situation: Asunción (Ajangiz)
    Origin: BFAH.ESTAT.POL

  • ayangiz - (1923) ELEIZ.LAVTV1 , RIEV, XIV (1923), 128
    (...)
    (...) Caserío de la misma anteiglesia
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: ELEIZ.LAVTV1

  • ajanguiz - (1934 [1924]) ARAUA.140 , 5. or.

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: DEIKER.HPS

  • ajanguiz - (1952) IGNE.50 , 0062 (Durango)

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: DEIKER.HPS

  • ajanguiz - (1953 [1997]) M.AV , 347
    (...)
    347. paragrafoa.- -i(t)z: Aboitiz, Aduriz, Ajanguiz, Albinoritz, Amunarriz (Munarriz), Arguinzoniz, Betriquiz, Berriz, Eneritz, Escoiquiz, Gauteguiz, Mandaluniz, Ocariz, Olondriz (Domeca d´Orondiriz, Pamplo-na, 1350), Oloriz, Sangroniz, Vicendoritz. etc. En esta terminación se confunden sin duda formaciones de distinto valor y de distinta época. R. Lafon (Le système du verbe basque au XVIe siécle, I, 530) habla de un suf. -itz fundamentalmente igual a otros sufijos en tz que expresan pluralidad, que se encuentra en aunitz. hainitz «mucho» «y en un gran número de topónimos»: éste será el caso de Othaitz (Oteyza), Olaiz (Olaizola), Sorhaitz, etc. Para J. Gárate es idéntico a -tza (Arruíz / Arruza, Olaiz / Olaza, etc.). pero en su lista se reúnen cosas muy heterogéneas: son numerosos los ejemplos no de -iz / -za, sino de -iz / -iza. (RIEV XXI, 446-447). J. Caro Baroja (Mat. 102-106) explica un gran número de nombres de poblaciones de Alava, Navarra y Vizcaya sobre todo como genitivos en -ici de nombres en -icus formados sobre antropónimos: Albeniz (Albinus), Apellaniz (Ampelius), Apraiz (Aper, Apraicus), Belendiz (portus Blendium, los Belendi en Aquitania, Plend[i], gen. CIL II, 2948, Eguilaz, Al.), Gordeliz (Gordelius), Troconiz (Troconius), etc. Esta era ya la opinión de S. Arana (Trat. 25-27 y 77-79) que sostuvo expresamente que se trataba del mismo elemento que aparece en los patronímicos españoles del tipo Sánchez. Sanchiz Sanchis. El sufijo parece haberse empleado bastante, en tiempos relativamente recientes, para formar derivados de otros topónimos o apellidos: Aldama / Aldamiz, Arrona / Arroniz, Echano/ Echaniz Garro / Garriz, Garroitz, Guereca / Guerequiz, Guerrica / Guerricaiz, Lemona/ Lemoniz, Lezama / Lezamíz, Marquina / Marquínez, Munita / Munitiz, top. Orba (Nav.) /ap. Orbaiz (y top. Orbaiceta) etc No creo que encuentre acogida favorable la hipótesis de Gorostiaga (Zumárraga 3. 66), que ve en -iz la desinencia lat. de abl. pl. -is (Albiz < albis fundís, Echaniz < Aetianiis f. Lemoniz < Lemoniis f.), al menos mientras no consiga darle mejor fundamen-tación Su suposición de que en el top. Estivaliz, usado como nom-bre de pila, entre el lat. vallis tropieza con la dificultad de que la forma vasca es Estivariz, p. ej. Estivariz de Mendiola, muerto en 1445, citado por el mismo Gorostiaga (BRSVAP IX, 213). Es pues preferible la etimología *Aestivalis que en ese artículo propone y rechaza Todo esto es muy poco claro. Uno tiene la impresión de que bajo ese lema se han reunido formaciones muy diversas por su origen La opinión de Garate vale, sin duda, para Othaitz o para el top med. Çeapeiz en Pamplona, vasc. zeape. gr.-lat. sinapi. Cuyos radicales son claros. Hay que separar Gerricaiz. ya que la proporción con Lemona / Lemoniz, etc., es imperfecta: hay -aiz, no -iz como en todos los demás. Por otra parte, se escribe también Guerricaz, lo cual coincide con la pronunciación vasca Gerriketz Véase A. Irigoyen, FLV 4 (1972). 212 s. A mi entender, la mayoría de los nombres aquí mencionados no tienen, hasta ahora, explicación vasca; tampoco la tienen, a fortiori, latino-románica.
    (...)

    What: Deitura
    Situation: --
    Origin: M.AV

  • Ajanguiz - (1956) BFA.OG.KAT , --
    (...)
    Par: 0. Azalean eta Parajean dago
    (...)

    What: Lurzatia
    Situation: Gernika-Lumo [Ajangiz]
    Origin: DEIKER.HPS

  • ajangiz baserria - (1989/08/01) DEIKER.HPS , 18859
    (...)
    062-13 060
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: DEIKER.HPS

  • ajanguiz, aiangiz - (1992 [1995]) DRPLV , V, 229. or.
    (...)
    Ajanguiz deituraren euskal forma, ostera, Aiangiz da
    (...)

    What: Deitura
    Situation: --
    Origin: DRPLV

  • ajangiz baserria - (2003/04/10) DEIKER.HPS , 18859
    (...)
    062-13 060
    (...)

    What: Baserria
    Situation: Ajangiz
    Origin: DEIKER.HPS

  • Ajangiz - (2006) HM.AJ06 , D4
    (...)
    Mendieta 21-22
    (...)

    What: Etxea
    Situation: Ajangiz
    Origin: HM.AJ06

  • Ajangiz - (2010) HM.AJ10 , D4

    What: Etxea
    Situation: Ajangiz
    Origin: HM.AJ10

 

UTM:
ETRS89 30T X.527136 Y.4795509
Coordinates:
Lon.2º39'51"W - Lat.43º18'47"N

cartography:

062-13 [FK]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper