Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Zubiurrutia - Places - EODA

Zubiurrutia (Herri hustua)

Entity:
Populamendua/Auzo ez-ofiziala
Status of decision:
a researcher's regulation proposal 
Situation: Gares
  • çuviurruti - (1230) GLAR.GPNASJ , N.221

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • domni lupi alaman de çuviurruti - (1230 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 221 [M.NLCDI, FLV 1, § 9, 44. or. (30. oharra)]
    (...)
    domnum Petrum Alaman filium domni Lupi Alaman de Çuviurruti (221, 1230)
    (...)

    What: Antroponimoa
    Situation: Nafarroa
    Origin: M.NLCDI

  • çubiurrutia - (1270/11) FDMPV.007 , 88. dok., 178. or. [Aleson, Ad. Anales, IV, P.378-383]
    (...)
    al hospital de Çubiurrutia diez sueldos
    (...)

    What: Ospitalea
    Situation: Gares
    Origin: FDMPV.007

  • miguel escorcha de çuuiurruti - (1277 [1953, 1992]) DRPLV , IV, 171. or.
    (...)
    Supongo que entre "algunos euskerologos" que se citan globalmente no entra Luis Michelena, que en su obra Apellidos vascos, 3ª edición, San Sebastián 1973, nº 583, dice: "Ya se ha dicho (y cf. 591 ad.) que Urazandi, Urazurrutia es exactamente 'allende el agua' ". En el nº 591 se dice: "La cuestión no se plantea siquiera en un caso como Urruticoechea, Garcia Urruticoa, Dominicum de Urrutia 1240, Miguel Escorcha de Çuuiurruti 1277. No cabe duda de que Çuuiurruti, copiosamente documentado en Puente la Reina, es 'allent la puent', no 'puente lejano': basta con comprobarlo sobre el terreno. Cf. Muça d'ayllent la puent, judío de Tudela en 1280"
    (...)

    What:
    Situation: Gares
    Origin: DRPLV

  • miguel escorcha de çuviurruti - (1277 [1957, 1969]) GLAR.GPNASJ , 441 [M.NLCDI, FLV 1, § 6, 39. or.]
    (...)
    cf. Garcia Urruticoa (228, 1230) y Dominicum de Urrutia (293, 1240, Barbatáin) o Miguel Escorcha de Çuviurruti (441, 1277, suplo la cedilla)
    (...)

    What: Antroponimoa
    Situation: Nafarroa
    Origin: M.NLCDI

  • çuuihurrutia - (1350) CAR.PNAXIV , 376 A (B dok. [AGN Reg. Comptos, Caj. 31, nº 59], 41r B)

    What: Herria
    Situation: Val de Maynneru
    Origin: CAR.PNAXIV

  • çuburrutia - (1366) CAR.PNAXIV , 591 A (D.d dok. [AGN, sign. gb.], 140C)
    (...)
    Summa: VII fuegos, valen XVII florines et meyo
    (...)

    What: Herria [hustua]
    Situation: Mañeruibar (gaur Gares)
    Origin: CAR.PNAXIV

  • zubiurrutia - (1616) NAN.AA.GKK , LG.86

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zuburrutia - (1711) NAN.PR.GAR , C.164 N.58

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • zuburrutia - (1742) NAN.AA.GKK , LG.86

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • çuviurruti - (1969) M.NLCDI , § 8, 43. or. (27. oharra)
    (...)
    Los giros románicos que corresponden a la composición vasca [posposizioez ari da] son, por ej., detras la casa, que se tiene a, con (tenient a, teniendose a), per media la car[r]era, circa las vinas, sobre lo cor[r]al, dalent el riu Salado (27 [Urruticoa es seguramente 'el de allende': cf. Çuviurruti 'allende el puente' reiteradamente citado en Puente la Reina. Cabe preguntarse si no será equivalente E. Arandicoa (192 s., 1226, Uterga). Hay, como se sabe, un Arandigoyen moderno, no lejos de Estella, cuya situación con respecto a esta población justificaría el nombre]) en Mañeru (148, 1213), que se afruenta d'una (otra) part con (111), aquillas ruedas que son clamadas molinos viedres (28 [En término de Lerín. Pero viedres, lat. ueteres, es acaso un arcaísmo demasiado hermoso. ¿No será más bien viedros?]) al cabo de suso de Ripota (277, 1237), deius la carrera (344, 1252), Garsias Eneci de suso (329, 1249), cabo el parral, d'aquent el prado, d'aillent el corral, de suso del corral (361, 1254), etc.; en Artajona (133), Orti Enecoiz cerca la fonte, es decir, Iturr-aldeco, -ondoco
    (...)

    What: Toponimoa
    Situation: Gares
    Origin: M.NLCDI

  • zuburrutia - (1975) ID.DNXV , 228. or.
    (...)
    En Valdizarbe, es anexionado en 1415 a Puente la Reina, como Gomacin o Gomaciain el año siguiente. En 1366 contaba con 7 fuegos. Cita repetidamente Idoate en El Señorío de Sarria. Cita también Altadill, con alguna noticia de 1416.
    (...)

    What: Herri hustua
    Situation: Gares (Izarbeibar)
    Origin: ID.DNXV

  • zurrutia, la - (1981) SGE.50KART , 141

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • çubiurruti - (1985) M.FHV , A.C., 3.5 par., 482. or.
    (...)
    En la Navarra medieval urruti parece haber significado 'allende': cf. Çubiurruti en Puente la Reina, etc.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: M.FHV

  • zubiurrutia - (1986) JIM.ESTN , 92. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 1. Localidades antiguas con nombres vascos, repobladas durante la Edad Media con nombres romances [...] 1.3. Gares / Puente la Reina Al oriente de Puente la Reina y del barrio extramural del Crucifijo existió la villa de Murubarren o Murugarren,113 [También Munogarrie, Muruarra, Muruarren MARTIN DUQUE, 1983, p. 538] citada en la carta de concesión del fuero de Estella por Alfonso el Batallador (1122). En el otro extremo, a la derecha del río Arga, estaba el barrio de Zubiurrutia con su iglesia de San Eutropio. Entre ambas, sobre la margen izquierda del río, nació el burgo nuevo, la villa enfranquecida en 1122, pero a cuyos habitantes se alude ya en 1090 llamándolos «francigene Pontis Regine».114 [LACARRA, 1965, núm. 69] Debió el nombre al puente bajo cuyos arcos «discurrit Arga simul et Runa», según el conocido texto del Códice Calixtino, y que inicialmente pudo responder a «Pont de la Rune»,115 [JIMENOJURÍO, 1981, pp. 185-186] más que a una hipotética reina («que se ignora».116 [MORET, 1891, VIII, p. 75] Para identificar a «los carenses de Plinio» «con los de la Puente la Reina», Moret aportó como argumento el que «consuena el nombre primitivo que hoy día retiene de «Gares, y con que la llaman todos los naturales vascongados».117 [MORET, 1891, VIII, p. 75; CARO BAROJA, 1982, 1, p. 230] Los bideak que desde la Cuenca pamplonesa, Valdilzarbe y Val de Mañeru conducían a la población, aluden al núcleo urbano principal, no a los extramurales de Murugarren y Zubiurrutia. La correspondencia Gares / Puente la Reina no admite dudas. Un documento fechado en Uterga-Olandain el año 1605 sitúa una viña «en la endreçera llamada Gares bidea que en romançe es lo mismo que camino de la Puente [...] afrontada con el dicho camino que ban para la dicha villa de Puente».118 [JIMENO JURÍO, 1986a, p. 101] «Gares bidea» o «camino de la Puente de la Reina» aparece en Artazu,119 [Año 1723. ADP, Car. 1765, núm. 11, f. 1325] Astráin, Muru, Undiano (Cizur)120 [JIMENO JURÍO, 1986a, pp. 101, 357 y 442] y Subiza de Galar, aquí con las variantes «Cares bidea» y « Gares bidea».121 [JIMENOJURÍO 1987a, p. 399] El topónimo Gares se dio en Iruñerria y en tierra de Estella. En Zizur mayor existió «Guareste ondoa»122 [JIMENO JURÍO, 1986a, p. 195] y, en la villa de Oteiza, «el termino llamado Gares» (1694)123 [ADP, Car. 1343, núm. 18, ff. 19-21] o Garós, forma que ha perdurado.
    (...)

    What:
    Situation: Gares
    Origin: JIM.ESTN

  • zubiurrutia, villa de - (1986) JIM.ESTN , 100. or.
    (...)
    VIII. Nombres vascongados y romanceados de pueblos navarros [en Fontes Linguae Vasconum, XVIII, núm. 47 (1986), Pamplona, Gobierno de Navarra, pp. 171-182] [...] 5. Deformacion de topónimos euskéricos [...] 5.2. Deio (H)erri / De Yerri Un caso similar al anterior, en que la sílaba de, componente de una voz vasca, es interpretada como preposición castellana, se da con el nombre del antiguo castillo de San Esteban de Deio, estratégicamente situado en un picacho sobre Villamayor de Monjardín. Aparece a veces en latín, Degium y con el nombre del santo titular, en la Crónica albeldense y otras fuentes, desde las décadas finales del siglo IX, a raíz de las incursiones militares del emirato cordobés por tierras pamplonesas.196 [LACARRA, 1940, pp. 44-49. PÉREZ DE URBEL, 1944, pp. 363-389] Sancho el Mayor dio el «castellum Sancti Stephani» al monasterio de Iratxe (1033);197 [LACARRA, 1965, núm. 6] lo recuperó para la Corona García de Nájera, mediante permuta con Santa María de Yarte (1045).198 [LACARRA, 1965, núm. 8] Sancho Ramírez lo dio y confió al obispo de Pamplona, Pedro de Roda, quien puso guarnición franca: «Omnes navarros expuli [et] in eorum loco introduxi francos»199 [JIMENO JURÍO, 1968, núm. 38] El castillo pasó a llamarse de Monjardín.200 [UBIETO ARTETA, 1958, pp. 273-277] Como consecuencia del cambio de nombre, y del desarrollo de la nueva villa de Estella cabe Lizarra, la comarca, conocida hasta entonces como Deio-erri (‘tierra de Deyo’), pasó a ser Estell-erri, desplazándose hacia el norte el anterior, que sufrirá un proceso de castellanización: «Valle de Yerri», «Arciprestazgo de Yerri» aparecen consolidados para finales del siglo XVI,201 [ROJAS y SANDOBAL, 1591, f. 146] el primero extendiéndose al norte de Estella y formando parte de un arciprestazgo formado, además, por los valles de Allín, Guesálaz, Améscoa, Goñi y Mañeru, hasta la margen derecha del río Arga en Puente la Reina, incluyendo la villa de Zubiurrutia con su iglesia de San Eutropio. La etimología del nombre oficial actual, Yerri, sería de difícil explicación si prescindiéramos de ese antecedente histórico.
    (...)

    What:
    Situation: Gares
    Origin: JIM.ESTN

  • zubiurrutia - (1988) JIM.ESTN , 131. or.
    (...)
    XII. Informe sobre las denominaciones Lizarra-Estella y Atarrabia-Villava [en Fontes Linguae Vasconum, XX, núm. 51 (1988), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 53-76] […] 1. Repoblaciones con los fueros de Jaca […] 1.2. Relaciones entre burgos francos y villas viejas […] 1.2.3. Los antiguos nombres euskéricos […] Puente la Reina no será denominado por el nombre del primitivo poblado (Murubarren), ni por el núcleo establecido al otro lado del puente sobre el Arga (Zubiurrutia). Los naturales vascongados le llamarán Gares, topónimo abundantemente documentado. Esteban de Garibay recogió el de Herriberri dado a Olite.371 [Sobre el significado o contenido de Herri y de Lur, y en concreto de Herriberri como ‘Terra nova’ ganada a los moros, y sobre Herribera (‘tierra baja’): LIZUNDIA, 1977, pp. 679-684]
    (...)

    What: Zubiaz beste aldea
    Situation: Gares
    Origin: JIM.ESTN

  • zubiurrutia - (1998) NA.TM , LIII, 216-217
    (...)
    OBS.- 'Al otro lado del puente'. Antiguo lugar del valle de Mañeru, agregado por Carlos III (1416) al término de Puente la Reina. Tuvieron intereses en la villa el Hospital de San Juan de Jerusalén y el monasterio de Iranzu. Albergó, por lo menos desde comienzos del siglo XIV, el convento de monjas agustinas de Santo Espíritu que todavía existe. En la misma centuria tenía una cofradía y desde antes de 1270 un hospital. En 1350 tenía 20 fuegos, que se habían reducido a 7 en 1366. El declive continuó, y en 1413 aparece despoblado. Zubiurrutia siempre fue un barrio de escaso vecindario, anterior naturalmente a la villa de Puente, que se desenvolvía independientemente de ella, que tenía su iglesia propia y contaba también con sus jurados y concejo propio. Su iglesia parroquial estaba bajo la advocación de San Eutropio. la antigua iglesia dedicada a San Eutropio, en el barrio de Zubiurrutia, estaba situada en la esquina E de la huerta del monasterio de las Comendadoras, donde todavía se observa un montón de ruinas. Este terreno es actualmente el convento de monjas. San Eutropio era una pequeña iglesia sita a escasos metros de la de San Salvador, pero algo mayor. La advocación es debida a la mayoría de población franca de este barrio, ellos fueron los que eligieron a un santo de tierra francesa. En Zubiurrutia existía una cofradía dedicada al santo francés y sus primeras noticias se remontan al año 1322. En 1622 esta ermita dependía del monasterio de Iranzu (A. Díez. Las ermitas de Puente la Reina). En 1416 Zubiurrutia se encontraba tan pobre y con sólo dos moradores. A esto había que añadir que casi todas las heredades eran de vecinos de Puente la Reina. Con su agregación, los vecinos de Zubiurrutia cambian de merindad, pasando a pertenecer a la de las Montañas o Pamplona. Del euskera zubi 'puente', urruti 'al otro lado de' y el artículo -a. La palabra urruti, aunque hoy significa 'lejos', tiene en toponimia el significado común de 'allende', 'al otro lado de'. Cf. el topónimo roncalés Urrutia, que se repite en varios pueblos como nombre del barrio que está al otro lado del río. También en Garde Urrutea es nombre del paraje situado al otro lado del río.
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: NA.TM

  • Zubiurrutia - (2019) NA.TOF , 306702

    What: Espacio rústico
    Situation: Puente la Reina / Gares
    Origin: NA.TOF

  • la zurrutía - (1992-1999) [NA.TM]
  • Zubiurrutia ()
  • Zubiurrutia ()
UTM:
ETRS89 30T X.596415 Y.4724531
Coordinates:
Lon.1º49'24"W - Lat.42º40'1"N

cartography:

141-81-E6 [KAT.10]

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper