Toponyms (Place names)

- Help

*: Replace one or more characters
(mendi*, aba*za, *mendi)

?: Replace a single character
(oihan?, e?titxu, ?adriano)

Mediterraneoa - Places - EODA

Mediterraneoa (-a) (Itsasoa)

Entity:
Itsasaldea/Itsasoa
Status of decision:
Academy's regulation 
Situation: Afrika, Asia, Europa
Locations:
  • thyrreno - (1638) O.NUV , III, IX. kap. [IV sic], 470. or. [0987. or.]
    (...)
    Apiano Alexandroren latinezko aipuan
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • mediterraneis - (1638) O.NUV , passim
    (...)
    mediterraneis (I, VIII. kap., 026. orr. [0543. orr.]) Livioren latinezko aipuan: mediterraneis quoque ac montanis // mediterraneos (I, VIII. kap., 027. orr. [0544. orr.]) cum alios deinde populos etiam mediterraneos & montanos adiungat // mediterrenarum (II, VIII. kap., 168. orr. [0685. orr.])
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: O.NUV

  • mediterraneo - (1760+) Mb.IArg1 , 195
    (...)
    Laur aldiz ibilli zen itsaso andian ta beste zorziz *Mediterraneo edo lur-tartekoa esaten zaion bestean
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: OEH.ONOM

  • mediterráneo - (1987 [1991]) JIM.ESTN , 177. or.
    (...)
    XVI. Pamplona y sus nombres [en Fontes Linguae Vasconum, XXIII, núm. 57 (1991), Pamplona: Gobierno de Navarra, pp. 55-76] […] 2.2.4. Concha, Cuenca Del latín concha ‘concha de molusco’, el genérico se ha convertido en apelativo aplicado al territorio que circunda la capital navarra, rodeado de alturas, y cuyas aguas afluyen al Mediterráneo por el río Arga.
    (...)

    What: Itsasoa
    Situation:
    Origin: JIM.ESTN

  • mediterráneo, mar: mediterranear, mediterranear itsaso - (1991) SAR.EEF , Euskera, XXXVI (1991-3), 1072. or.
    (...)
    Cf. lat. Mediterraneum mare, it. Mediterràneo, ing. mediterranean, al. Mittelländisches. Badirudi euskaraz -ar amaieraz egokiago ematen den adjetibo baten aurrean gaudela. Dena dela, badirudi -io (-eo-ren ordez) amaiera, erdarari arbitrarioki ihes egiteko bide bat besterik ez dela. Alemanieraren [eta serbo-kroazieraren: Sredozemlje] arabera, Lurrarteko Itsasoa 1932ko Lutelestia-n
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: SAR.EEF

  • mediterranio itsasoa - (1991) EG.PAL.GD , 149
    (...)
    Mar Mediterráneo (gazt.); Mediterranio Itsasoa (eusk.); Mer Méditerranée (fr.).
    (...)

    What:
    Situation:
    Origin: EG.PAL.GD

  • Mediterraneoa (Mediterraneo itsasoa) - (1995) ARAUZ.052 , Euskera, XL (1995, 2-3), 968. or.

    What: Itsasoa
    Situation:
    Origin: ARAUZ.052

  • Mediterraneoa / Mediterraneo itsasoa - (2009) ARAUA.159 , Euskera, 2009, 54, 3. 1647. or.
    (...)
    mar Mediterráneo (gaztelania); mer Méditerranée (frantsesa); Mediterranean Sea (ingelesa). Jatorrizko izena: Mare Mediterraneum (latina).
    (...)

    What: Itsasoa
    Situation: Europa
    Origin: ARAUA.159

  • Mediterraneoa (Mediterraneo itsasoa) - (2012) ARAUA.052 , 280. or.

    What: Itsasoa
    Situation: Europa, Afrika, Asia
    Origin: ARAUA.052

 

  • Mediterraneo itsasoa ()
  • Mare Mediterraneum (latina) ()
  • Mediterráneo ()
  • Mer Méditerranée ()
  • Mediterranean Sea ()
UTM:

				
Coordinates:
Lon.18º18'35"E - Lat.35º26'28"N

cartography:

The Azkue Library and Archive

CUSTOMER SERVICE HOURS
9:00 - 14:00

The Azkue Library and Archive serves Euskaltzaindia. It is also open to all researchers and it aims to foster research and support the distribution of Basque cultural issues as far as it is able.

  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
Casino siteleri arasında yerinizi alın, kazançlı çıkmanın keyfini sürün! Heyecanı kaçırmayın.
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper